"té ra" meaning in Vietnamese

See té ra in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: [tɛ˧˦ zaː˧˧] [Hà-Nội], [tɛ˨˩˦ ʐaː˧˧] [Huế], [tɛ˦˥ ɹaː˧˧] (note: Saigon)
Head templates: {{head|vi|adverb|||head=|tr=}} té ra, {{vi-adv}} té ra
  1. apparently Synonyms: hoá ra, thì ra
    Sense id: en-té_ra-vi-adv-8rJZp~4t Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Vietnamese entries with incorrect language header
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adverb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "té ra",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "té ra",
      "name": "vi-adv"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Near-synonym: hình như"
        },
        {
          "english": "In the darkness of night, a shadow sped into the forest; […] apparently this person held crutches; it was no-one but the crippled Qū Sān, owner of the inn at the end of the hamlet.",
          "ref": "2005, chapter 1, in Cao Tự Thanh, transl., Anh hùng xạ điêu, Văn học, translation of 射雕英雄传 by Jīn Yōng (Kim Dung):",
          "text": "Trong màn đêm có một bóng người vọt vào rừng,[…] té ra người ấy cầm hai chiếc nạng, chính là gã què Khúc Tam chủ quán rượu đầu thôn.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "apparently"
      ],
      "id": "en-té_ra-vi-adv-8rJZp~4t",
      "links": [
        [
          "apparently",
          "apparently"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "hoá ra"
        },
        {
          "word": "thì ra"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tɛ˧˦ zaː˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tɛ˨˩˦ ʐaː˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tɛ˦˥ ɹaː˧˧]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "té ra"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adverb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "té ra",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "té ra",
      "name": "vi-adv"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Vietnamese adverbs",
        "Vietnamese entries with incorrect language header",
        "Vietnamese lemmas",
        "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
        "Vietnamese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Near-synonym: hình như"
        },
        {
          "english": "In the darkness of night, a shadow sped into the forest; […] apparently this person held crutches; it was no-one but the crippled Qū Sān, owner of the inn at the end of the hamlet.",
          "ref": "2005, chapter 1, in Cao Tự Thanh, transl., Anh hùng xạ điêu, Văn học, translation of 射雕英雄传 by Jīn Yōng (Kim Dung):",
          "text": "Trong màn đêm có một bóng người vọt vào rừng,[…] té ra người ấy cầm hai chiếc nạng, chính là gã què Khúc Tam chủ quán rượu đầu thôn.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "apparently"
      ],
      "links": [
        [
          "apparently",
          "apparently"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "hoá ra"
        },
        {
          "word": "thì ra"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tɛ˧˦ zaː˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tɛ˨˩˦ ʐaː˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tɛ˦˥ ɹaː˧˧]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "té ra"
}

Download raw JSONL data for té ra meaning in Vietnamese (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.