"tâng bốc" meaning in Vietnamese

See tâng bốc in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [təŋ˧˧ ʔɓəwk͡p̚˧˦] [Hà-Nội], [təŋ˧˧ ʔɓəwk͡p̚˦˧˥] [Huế], [təŋ˧˧ ʔɓəwk͡p̚˦˥] (note: Saigon)
Head templates: {{head|vi|verb|||head=|tr=}} tâng bốc, {{vi-verb}} tâng bốc
  1. to flatter, to praise in order to be on good terms
    Sense id: en-tâng_bốc-vi-verb-zLamLpdJ Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Vietnamese entries with incorrect language header
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "tâng bốc",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "tâng bốc",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He flattered my husband and me and we both did our best to flatter him back.",
          "ref": "2016, chapter 4, in Nguyễn Đức Vịnh, transl., Đừng nói chuyện với cô ấy, part I, NXB Phụ Nữ, translation of 别和她说话 by Yù Jǐn (Ngộ Cẩn):",
          "text": "Anh ta tâng bốc tôi và chồng tôi, hai chúng tôi cũng tìm cách tâng bốc lại anh ta.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to flatter, to praise in order to be on good terms"
      ],
      "id": "en-tâng_bốc-vi-verb-zLamLpdJ",
      "links": [
        [
          "flatter",
          "flatter"
        ],
        [
          "praise",
          "praise"
        ],
        [
          "on good terms",
          "on good terms"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[təŋ˧˧ ʔɓəwk͡p̚˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[təŋ˧˧ ʔɓəwk͡p̚˦˧˥]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[təŋ˧˧ ʔɓəwk͡p̚˦˥]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "tâng bốc"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "tâng bốc",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "tâng bốc",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Vietnamese entries with incorrect language header",
        "Vietnamese lemmas",
        "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
        "Vietnamese terms with quotations",
        "Vietnamese verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He flattered my husband and me and we both did our best to flatter him back.",
          "ref": "2016, chapter 4, in Nguyễn Đức Vịnh, transl., Đừng nói chuyện với cô ấy, part I, NXB Phụ Nữ, translation of 别和她说话 by Yù Jǐn (Ngộ Cẩn):",
          "text": "Anh ta tâng bốc tôi và chồng tôi, hai chúng tôi cũng tìm cách tâng bốc lại anh ta.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to flatter, to praise in order to be on good terms"
      ],
      "links": [
        [
          "flatter",
          "flatter"
        ],
        [
          "praise",
          "praise"
        ],
        [
          "on good terms",
          "on good terms"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[təŋ˧˧ ʔɓəwk͡p̚˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[təŋ˧˧ ʔɓəwk͡p̚˦˧˥]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[təŋ˧˧ ʔɓəwk͡p̚˦˥]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "tâng bốc"
}

Download raw JSONL data for tâng bốc meaning in Vietnamese (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.