"tà ma" meaning in Vietnamese

See tà ma in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [taː˨˩ maː˧˧] [Hà-Nội], [taː˦˩ maː˧˧] [Huế], [taː˨˩ maː˧˧] (note: Saigon)
Etymology: Sino-Vietnamese word from 邪魔. Etymology templates: {{categorize|vi|Sino-Vietnamese words}}, {{vi-etym-sino|邪魔}} Sino-Vietnamese word from 邪魔 Head templates: {{head|vi|noun|||head=|tr=}} tà ma, {{vi-noun}} tà ma
  1. bad ghost
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "邪魔"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 邪魔",
      "name": "vi-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 邪魔.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "tà ma",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "tà ma",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sino-Vietnamese words",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese nouns without classifiers",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He firmly took hold of his thumb to chase away bad ghosts, according to the lore the people of Bến Tranh had taught him when he went around with his basket on his head selling bánh ít late in the evening, along fields alight with will o' the wisps like tonight.",
          "ref": "2016, Trầm Hương, Trong cơn lốc xoáy, part I, NXB Phụ nữ, page 76:",
          "text": "Cậu nắm chặt ngón tay cái để đuổi tà ma, theo kinh nghiệm của dân làng Bến Tranh truyền cho cậu trong những buổi tối đội rổ bánh ít đi bán, xuyên qua cánh đồng cũng lập lòe cánh ma trơi như đêm nay.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bad ghost"
      ],
      "id": "en-tà_ma-vi-noun-y41BvEz-",
      "links": [
        [
          "ghost",
          "ghost"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[taː˨˩ maː˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[taː˦˩ maː˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[taː˨˩ maː˧˧]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "tà ma"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "邪魔"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 邪魔",
      "name": "vi-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 邪魔.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "tà ma",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "tà ma",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Sino-Vietnamese words",
        "Vietnamese entries with incorrect language header",
        "Vietnamese lemmas",
        "Vietnamese nouns",
        "Vietnamese nouns without classifiers",
        "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
        "Vietnamese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He firmly took hold of his thumb to chase away bad ghosts, according to the lore the people of Bến Tranh had taught him when he went around with his basket on his head selling bánh ít late in the evening, along fields alight with will o' the wisps like tonight.",
          "ref": "2016, Trầm Hương, Trong cơn lốc xoáy, part I, NXB Phụ nữ, page 76:",
          "text": "Cậu nắm chặt ngón tay cái để đuổi tà ma, theo kinh nghiệm của dân làng Bến Tranh truyền cho cậu trong những buổi tối đội rổ bánh ít đi bán, xuyên qua cánh đồng cũng lập lòe cánh ma trơi như đêm nay.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bad ghost"
      ],
      "links": [
        [
          "ghost",
          "ghost"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[taː˨˩ maː˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[taː˦˩ maː˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[taː˨˩ maː˧˧]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "tà ma"
}

Download raw JSONL data for tà ma meaning in Vietnamese (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.