See sính in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "逞" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 逞", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 逞.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "verb", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "sính", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "sính", "name": "vi-verb" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "to indulge in using Chinese characters, words or proverbs", "text": "sính dùng chữ", "type": "example" }, { "english": "to be xenophilic; to favor foreign things over domestic ones", "text": "sính ngoại", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be fond of or to indulge in something to the point that other people may find that obnoxious" ], "id": "en-sính-vi-verb-67GrCyvP", "links": [ [ "fond", "fond" ], [ "indulge", "indulge" ], [ "people", "people" ], [ "obnoxious", "obnoxious" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[sïŋ˧˦]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[ʂɨn˦˧˥]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[sɨn˦˧˥]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ʂɨn˦˥]", "note": "Saigon" }, { "ipa": "[sɨn˦˥]", "note": "Saigon" } ], "word": "sính" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "聘" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 聘", "name": "vi-etym-sino" }, { "args": { "1": "聘" }, "expansion": "聘 (MC phjiengH)", "name": "ltc-l" }, { "args": { "1": "匹" }, "expansion": "匹 (MC phjit)", "name": "ltc-l" }, { "args": { "1": "蔡" }, "expansion": "蔡 (MC tshajH)", "name": "ltc-l" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 聘.\nIts Middle Chinese ancestor 聘 (MC phjiengH), a chongniu-IV word, would also have yielded unattested doublet **thính; its attested initial ‹s-› likely results from a historical phonological change which yields doublets with ‹s-› vs. ‹th-› like SV readings sất vs. thất from Middle Chinese 匹 (MC phjit), SV readings sái vs. thái from Middle Chinese 蔡 (MC tshajH), native sẹo vs. thẹo (“scar”), etc.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "adjective", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "sính", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "sính", "name": "vi-adj" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "62 38", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 35", "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese words", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 37", "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "betrothal ceremony's gifts (from bridegroom to bride)", "text": "đồ sính lễ", "type": "example" } ], "glosses": [ "related to betrothal" ], "id": "en-sính-vi-adj-Pnu6JBHF", "links": [ [ "betrothal", "betrothal#English" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete or only in compounds) related to betrothal" ], "related": [ { "word": "sính lễ" } ], "tags": [ "in-compounds", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[sïŋ˧˦]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[ʂɨn˦˧˥]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[sɨn˦˧˥]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ʂɨn˦˥]", "note": "Saigon" }, { "ipa": "[sɨn˦˥]", "note": "Saigon" } ], "wikipedia": [ "chongniu" ], "word": "sính" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Sino-Vietnamese words", "Vietnamese adjectives", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese verbs" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "逞" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 逞", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 逞.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "verb", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "sính", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "sính", "name": "vi-verb" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Vietnamese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "to indulge in using Chinese characters, words or proverbs", "text": "sính dùng chữ", "type": "example" }, { "english": "to be xenophilic; to favor foreign things over domestic ones", "text": "sính ngoại", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be fond of or to indulge in something to the point that other people may find that obnoxious" ], "links": [ [ "fond", "fond" ], [ "indulge", "indulge" ], [ "people", "people" ], [ "obnoxious", "obnoxious" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[sïŋ˧˦]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[ʂɨn˦˧˥]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[sɨn˦˧˥]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ʂɨn˦˥]", "note": "Saigon" }, { "ipa": "[sɨn˦˥]", "note": "Saigon" } ], "word": "sính" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Sino-Vietnamese words", "Vietnamese adjectives", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese terms with IPA pronunciation" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "聘" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 聘", "name": "vi-etym-sino" }, { "args": { "1": "聘" }, "expansion": "聘 (MC phjiengH)", "name": "ltc-l" }, { "args": { "1": "匹" }, "expansion": "匹 (MC phjit)", "name": "ltc-l" }, { "args": { "1": "蔡" }, "expansion": "蔡 (MC tshajH)", "name": "ltc-l" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 聘.\nIts Middle Chinese ancestor 聘 (MC phjiengH), a chongniu-IV word, would also have yielded unattested doublet **thính; its attested initial ‹s-› likely results from a historical phonological change which yields doublets with ‹s-› vs. ‹th-› like SV readings sất vs. thất from Middle Chinese 匹 (MC phjit), SV readings sái vs. thái from Middle Chinese 蔡 (MC tshajH), native sẹo vs. thẹo (“scar”), etc.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "adjective", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "sính", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "sính", "name": "vi-adj" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "adj", "related": [ { "word": "sính lễ" } ], "senses": [ { "categories": [ "Vietnamese terms with obsolete senses", "Vietnamese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "betrothal ceremony's gifts (from bridegroom to bride)", "text": "đồ sính lễ", "type": "example" } ], "glosses": [ "related to betrothal" ], "links": [ [ "betrothal", "betrothal#English" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete or only in compounds) related to betrothal" ], "tags": [ "in-compounds", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[sïŋ˧˦]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[ʂɨn˦˧˥]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[sɨn˦˧˥]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ʂɨn˦˥]", "note": "Saigon" }, { "ipa": "[sɨn˦˥]", "note": "Saigon" } ], "wikipedia": [ "chongniu" ], "word": "sính" }
Download raw JSONL data for sính meaning in Vietnamese (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.