"rập khuôn" meaning in Vietnamese

See rập khuôn in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [zəp̚˧˨ʔ xuən˧˧] [Hà-Nội], [ʐəp̚˨˩ʔ kʰuəŋ˧˧] [Huế], [ʐəp̚˨˩ʔ xuəŋ˧˧] [Huế], [ɹəp̚˨˩˨ kʰuəŋ˧˧] (note: Saigon), [ɹəp̚˨˩˨ xuəŋ˧˧] (note: Saigon)
Head templates: {{head|vi|verb|||head=|tr=}} rập khuôn, {{vi-verb}} rập khuôn
  1. to ape, to copycat, to mimic
    Sense id: en-rập_khuôn-vi-verb-Cj0uSexh Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Vietnamese entries with incorrect language header
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "rập khuôn",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "rập khuôn",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Imitating and aping others, even a Buddha, only brings shame and fatigue and no benefit at all.",
          "ref": "2010, Minh Niệm, “Yếu đuối”, in Hiểu về trái tim, NXB Trẻ:",
          "text": "Bắt chước rập khuôn theo kẻ khác, dù đó là một đức Phật, cũng chỉ đem lại xấu hổ và mệt mỏi chứ chẳng lợi ích gì.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to ape, to copycat, to mimic"
      ],
      "id": "en-rập_khuôn-vi-verb-Cj0uSexh",
      "links": [
        [
          "ape",
          "ape"
        ],
        [
          "copycat",
          "copycat"
        ],
        [
          "mimic",
          "mimic"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[zəp̚˧˨ʔ xuən˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʐəp̚˨˩ʔ kʰuəŋ˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʐəp̚˨˩ʔ xuəŋ˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɹəp̚˨˩˨ kʰuəŋ˧˧]",
      "note": "Saigon"
    },
    {
      "ipa": "[ɹəp̚˨˩˨ xuəŋ˧˧]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "rập khuôn"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "rập khuôn",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "rập khuôn",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Vietnamese entries with incorrect language header",
        "Vietnamese lemmas",
        "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
        "Vietnamese terms with quotations",
        "Vietnamese verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Imitating and aping others, even a Buddha, only brings shame and fatigue and no benefit at all.",
          "ref": "2010, Minh Niệm, “Yếu đuối”, in Hiểu về trái tim, NXB Trẻ:",
          "text": "Bắt chước rập khuôn theo kẻ khác, dù đó là một đức Phật, cũng chỉ đem lại xấu hổ và mệt mỏi chứ chẳng lợi ích gì.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to ape, to copycat, to mimic"
      ],
      "links": [
        [
          "ape",
          "ape"
        ],
        [
          "copycat",
          "copycat"
        ],
        [
          "mimic",
          "mimic"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[zəp̚˧˨ʔ xuən˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʐəp̚˨˩ʔ kʰuəŋ˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʐəp̚˨˩ʔ xuəŋ˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɹəp̚˨˩˨ kʰuəŋ˧˧]",
      "note": "Saigon"
    },
    {
      "ipa": "[ɹəp̚˨˩˨ xuəŋ˧˧]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "rập khuôn"
}

Download raw JSONL data for rập khuôn meaning in Vietnamese (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-15 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.