"phay" meaning in Vietnamese

See phay in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [faj˧˧] [Hà-Nội], [faj˧˧] [Huế], [fa(ː)j˧˧] [Hồ-Chí-Minh-City] Forms: [CJK], [CJK], [CJK]
Etymology: Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 破 (SV: phá), borrowed from a form when monophthongization had not yet taken place in Chinese, but is likely later than the borrowing of ngài (“moth”) and mài (“to grind”), which have [-aːj]. Cognate with Iu Mien paaix, also preserved the diphthong. Doublet of phá. Etymology templates: {{der|vi|zh|破//|pos=SV: <i class="Latn mention" lang="vi">phá</i>|t=|tr=-}} Chinese 破 (SV: phá), {{vi-etym-sino|破||phá|hv=n}} Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 破 (SV: phá), {{IPAfont|􂀿-aːj􂁀}} [-aːj], {{cog|ium|paaix}} Iu Mien paaix, {{doublet|vi|phá}} Doublet of phá Head templates: {{head|vi|verb|||head=|tr=非, 棑, 㓟}} phay • (非, 棑, 㓟), {{vi-verb|非, 棑, 㓟}} phay • (非, 棑, 㓟)
  1. to chop; to cut open Derived forms: xé phay, dao phay (english: cleaver)
    Sense id: en-phay-vi-verb-9Ng5Ge05 Categories (other): Iu Mien terms in nonstandard scripts, Vietnamese entries with incorrect language header

Download JSON data for phay meaning in Vietnamese (2.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "zh",
        "3": "破//",
        "pos": "SV: <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">phá</i>",
        "t": "",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "Chinese 破 (SV: phá)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "破",
        "2": "",
        "3": "phá",
        "hv": "n"
      },
      "expansion": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 破 (SV: phá)",
      "name": "vi-etym-sino"
    },
    {
      "args": {
        "1": "􂀿-aːj􂁀"
      },
      "expansion": "[-aːj]",
      "name": "IPAfont"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ium",
        "2": "paaix"
      },
      "expansion": "Iu Mien paaix",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phá"
      },
      "expansion": "Doublet of phá",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 破 (SV: phá), borrowed from a form when monophthongization had not yet taken place in Chinese, but is likely later than the borrowing of ngài (“moth”) and mài (“to grind”), which have [-aːj].\nCognate with Iu Mien paaix, also preserved the diphthong. Doublet of phá.",
  "forms": [
    {
      "form": "非",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "棑",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "㓟",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": "非, 棑, 㓟"
      },
      "expansion": "phay • (非, 棑, 㓟)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "非, 棑, 㓟"
      },
      "expansion": "phay • (非, 棑, 㓟)",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Iu Mien terms in nonstandard scripts",
          "parents": [
            "Terms in nonstandard scripts",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "xé phay"
        },
        {
          "english": "cleaver",
          "word": "dao phay"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to chop; to cut open"
      ],
      "id": "en-phay-vi-verb-9Ng5Ge05",
      "links": [
        [
          "chop",
          "chop"
        ],
        [
          "cut",
          "cut"
        ],
        [
          "open",
          "open"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[faj˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[faj˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[fa(ː)j˧˧]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "word": "phay"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "xé phay"
    },
    {
      "english": "cleaver",
      "word": "dao phay"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "zh",
        "3": "破//",
        "pos": "SV: <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">phá</i>",
        "t": "",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "Chinese 破 (SV: phá)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "破",
        "2": "",
        "3": "phá",
        "hv": "n"
      },
      "expansion": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 破 (SV: phá)",
      "name": "vi-etym-sino"
    },
    {
      "args": {
        "1": "􂀿-aːj􂁀"
      },
      "expansion": "[-aːj]",
      "name": "IPAfont"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ium",
        "2": "paaix"
      },
      "expansion": "Iu Mien paaix",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phá"
      },
      "expansion": "Doublet of phá",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 破 (SV: phá), borrowed from a form when monophthongization had not yet taken place in Chinese, but is likely later than the borrowing of ngài (“moth”) and mài (“to grind”), which have [-aːj].\nCognate with Iu Mien paaix, also preserved the diphthong. Doublet of phá.",
  "forms": [
    {
      "form": "非",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "棑",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "㓟",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": "非, 棑, 㓟"
      },
      "expansion": "phay • (非, 棑, 㓟)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "非, 棑, 㓟"
      },
      "expansion": "phay • (非, 棑, 㓟)",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Iu Mien terms in nonstandard scripts",
        "Vietnamese doublets",
        "Vietnamese entries with incorrect language header",
        "Vietnamese lemmas",
        "Vietnamese terms derived from Chinese",
        "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
        "Vietnamese verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to chop; to cut open"
      ],
      "links": [
        [
          "chop",
          "chop"
        ],
        [
          "cut",
          "cut"
        ],
        [
          "open",
          "open"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[faj˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[faj˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[fa(ː)j˧˧]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "word": "phay"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.