See phát tác in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "發作" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "發作" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 發作", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 發作.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "verb", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "phát tác", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "phát tác", "name": "vi-verb" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese words", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 109, 122 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 77, 85 ] ], "english": "Méi Chāofēng was blind in both eyes and her mind was bewildered; the poison on the hidden weapon was clearly taking effect; […]", "ref": "2005 [1957–1959], chapter 4, in Cao Tự Thanh, transl., Anh hùng xạ điêu, Nhà xuất bản Văn học, translation of 射雕英雄传 by Kim Dung [Jin Yong]:", "text": "Mai Siêu Phong hai mắt đã mù, đầu óc hôn mê, rõ ràng chất độc trên ám khí đã phát tác,[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to take effect" ], "id": "en-phát_tác-vi-verb-BtRr4Dpf", "links": [ [ "effect", "effect" ] ], "raw_glosses": [ "(of something harmful) to take effect" ], "raw_tags": [ "of something harmful" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[faːt̚˧˦ taːk̚˧˦]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[faːk̚˦˧˥ taːk̚˦˧˥]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[faːk̚˦˥ taːk̚˦˥]", "note": "Saigon" } ], "word": "phát tác" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "發作" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "發作" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 發作", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 發作.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "verb", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "phát tác", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "phát tác", "name": "vi-verb" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Sino-Vietnamese words", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese terms with quotations", "Vietnamese verbs" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 109, 122 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 77, 85 ] ], "english": "Méi Chāofēng was blind in both eyes and her mind was bewildered; the poison on the hidden weapon was clearly taking effect; […]", "ref": "2005 [1957–1959], chapter 4, in Cao Tự Thanh, transl., Anh hùng xạ điêu, Nhà xuất bản Văn học, translation of 射雕英雄传 by Kim Dung [Jin Yong]:", "text": "Mai Siêu Phong hai mắt đã mù, đầu óc hôn mê, rõ ràng chất độc trên ám khí đã phát tác,[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to take effect" ], "links": [ [ "effect", "effect" ] ], "raw_glosses": [ "(of something harmful) to take effect" ], "raw_tags": [ "of something harmful" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[faːt̚˧˦ taːk̚˧˦]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[faːk̚˦˧˥ taːk̚˦˧˥]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[faːk̚˦˥ taːk̚˦˥]", "note": "Saigon" } ], "word": "phát tác" }
Download raw JSONL data for phát tác meaning in Vietnamese (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-13 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (9c82c1c and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.