See như thể in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "conjunction", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "như thể", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "như thể", "name": "vi-conj" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The generals found the khan weak, as if he were scared of Wáng Khan and still wanted to marry off Huázhēng to Dūshǐ, and they all felt angry and sad.", "ref": "2005, chapter 6, in Cao Tự Thanh, transl., Anh hùng xạ điêu, Văn học, translation of 射雕英雄传 by Jīn Yōng (Kim Dung):", "text": "Các tướng thấy đại hãn nhu nhược như thể sợ sệt Vương Hãn, vẫn muốn gả Hoa Tranh cho Đô Sử, đều tức giận buồn rầu.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "as if" ], "id": "en-như_thể-vi-conj-9lle1OKY", "links": [ [ "as if", "as if" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɲɨ˧˧ tʰe˧˩]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[ɲɨ˧˧ tʰej˧˨]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ɲɨ˧˧ tʰej˨˩˦]", "note": "Saigon" } ], "word": "như thể" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "conjunction", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "như thể", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "như thể", "name": "vi-conj" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Vietnamese conjunctions", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The generals found the khan weak, as if he were scared of Wáng Khan and still wanted to marry off Huázhēng to Dūshǐ, and they all felt angry and sad.", "ref": "2005, chapter 6, in Cao Tự Thanh, transl., Anh hùng xạ điêu, Văn học, translation of 射雕英雄传 by Jīn Yōng (Kim Dung):", "text": "Các tướng thấy đại hãn nhu nhược như thể sợ sệt Vương Hãn, vẫn muốn gả Hoa Tranh cho Đô Sử, đều tức giận buồn rầu.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "as if" ], "links": [ [ "as if", "as if" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɲɨ˧˧ tʰe˧˩]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[ɲɨ˧˧ tʰej˧˨]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ɲɨ˧˧ tʰej˨˩˦]", "note": "Saigon" } ], "word": "như thể" }
Download raw JSONL data for như thể meaning in Vietnamese (1.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.