"nghiêng nước nghiêng thành" meaning in Vietnamese

See nghiêng nước nghiêng thành in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [ŋiəŋ˧˧ nɨək̚˧˦ ŋiəŋ˧˧ tʰajŋ̟˨˩] [Hà-Nội], [ŋiəŋ˧˧ nɨək̚˦˧˥ ŋiəŋ˧˧ tʰɛɲ˦˩] [Huế], [ŋiəŋ˧˧ nɨək̚˦˥ ŋiəŋ˧˧ tʰan˨˩] (note: Saigon)
Etymology: Calque of Chinese 傾國傾城/倾国倾城 (khuynh quốc khuynh thành). Etymology templates: {{cal|vi|zh|傾國傾城|tr=khuynh quốc khuynh thành}} Calque of Chinese 傾國傾城/倾国倾城 (khuynh quốc khuynh thành) Head templates: {{head|vi|adjective|||||||head=|tr=}} nghiêng nước nghiêng thành, {{vi-adj}} nghiêng nước nghiêng thành
  1. (archaic, idiomatic, of a human beauty) extremely beautiful and attractive Tags: archaic, idiomatic
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "zh",
        "3": "傾國傾城",
        "tr": "khuynh quốc khuynh thành"
      },
      "expansion": "Calque of Chinese 傾國傾城/倾国倾城 (khuynh quốc khuynh thành)",
      "name": "cal"
    }
  ],
  "etymology_text": "Calque of Chinese 傾國傾城/倾国倾城 (khuynh quốc khuynh thành).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "nghiêng nước nghiêng thành",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "nghiêng nước nghiêng thành",
      "name": "vi-adj"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "One smile could rock a fortress and two a nation.\n Other girls might have comparable talents,\n but none could compare to her beauty’s perfection.",
          "ref": "1820, Nguyễn Du (阮攸), Đoạn trường tân thanh (Truyện Kiều)^(https://vi.wikisource.org/wiki/Truyện_Kiều_(bản_Liễu_Văn_Ðường_1866)), published 1866, lines 27–28:",
          "text": "󰜋(Một)堆(đôi)迎(nghiêng)渃(nước)迎(nghiêng)城(thành)\n色(Sắc)停(đành)隊(đòi)没(một)才(tài)停(đành)和(hoạ)𠄩(hai)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "extremely beautiful and attractive"
      ],
      "id": "en-nghiêng_nước_nghiêng_thành-vi-adj-RL0EiXHr",
      "links": [
        [
          "extremely",
          "extremely#English"
        ],
        [
          "beautiful",
          "beautiful#English"
        ],
        [
          "attractive",
          "attractive#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, idiomatic, of a human beauty) extremely beautiful and attractive"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a human beauty"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ŋiəŋ˧˧ nɨək̚˧˦ ŋiəŋ˧˧ tʰajŋ̟˨˩]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ŋiəŋ˧˧ nɨək̚˦˧˥ ŋiəŋ˧˧ tʰɛɲ˦˩]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ŋiəŋ˧˧ nɨək̚˦˥ ŋiəŋ˧˧ tʰan˨˩]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "nghiêng nước nghiêng thành"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "zh",
        "3": "傾國傾城",
        "tr": "khuynh quốc khuynh thành"
      },
      "expansion": "Calque of Chinese 傾國傾城/倾国倾城 (khuynh quốc khuynh thành)",
      "name": "cal"
    }
  ],
  "etymology_text": "Calque of Chinese 傾國傾城/倾国倾城 (khuynh quốc khuynh thành).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "nghiêng nước nghiêng thành",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "nghiêng nước nghiêng thành",
      "name": "vi-adj"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese terms with non-redundant manual transliterations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Vietnamese adjectives",
        "Vietnamese entries with incorrect language header",
        "Vietnamese idioms",
        "Vietnamese lemmas",
        "Vietnamese terms calqued from Chinese",
        "Vietnamese terms derived from Chinese",
        "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
        "Vietnamese terms with archaic senses",
        "Vietnamese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "One smile could rock a fortress and two a nation.\n Other girls might have comparable talents,\n but none could compare to her beauty’s perfection.",
          "ref": "1820, Nguyễn Du (阮攸), Đoạn trường tân thanh (Truyện Kiều)^(https://vi.wikisource.org/wiki/Truyện_Kiều_(bản_Liễu_Văn_Ðường_1866)), published 1866, lines 27–28:",
          "text": "󰜋(Một)堆(đôi)迎(nghiêng)渃(nước)迎(nghiêng)城(thành)\n色(Sắc)停(đành)隊(đòi)没(một)才(tài)停(đành)和(hoạ)𠄩(hai)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "extremely beautiful and attractive"
      ],
      "links": [
        [
          "extremely",
          "extremely#English"
        ],
        [
          "beautiful",
          "beautiful#English"
        ],
        [
          "attractive",
          "attractive#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, idiomatic, of a human beauty) extremely beautiful and attractive"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a human beauty"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ŋiəŋ˧˧ nɨək̚˧˦ ŋiəŋ˧˧ tʰajŋ̟˨˩]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ŋiəŋ˧˧ nɨək̚˦˧˥ ŋiəŋ˧˧ tʰɛɲ˦˩]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ŋiəŋ˧˧ nɨək̚˦˥ ŋiəŋ˧˧ tʰan˨˩]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "nghiêng nước nghiêng thành"
}

Download raw JSONL data for nghiêng nước nghiêng thành meaning in Vietnamese (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.