"nghĩa hiệp" meaning in Vietnamese

See nghĩa hiệp in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [ŋiə˦ˀ˥ hiəp̚˧˨ʔ] [Hà-Nội], [ŋiə˧˨ hiəp̚˨˩ʔ] [Huế], [ŋiə˨˩˦ hip̚˨˩˨] (note: Saigon)
Etymology: Sino-Vietnamese word from 義俠. Etymology templates: {{categorize|vi|Sino-Vietnamese words}}, {{vi-etym-sino|義俠}} Sino-Vietnamese word from 義俠 Head templates: {{head|vi|adjective|||||||head=|tr=}} nghĩa hiệp, {{vi-adj}} nghĩa hiệp
  1. chivalrous
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "義俠"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 義俠",
      "name": "vi-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 義俠.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "nghĩa hiệp",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "nghĩa hiệp",
      "name": "vi-adj"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sino-Vietnamese words",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Guō and Yáng had since long heard it rumored all over that Master Chángchūn Qiū Chǔjī was highly skilled in the martial arts and was of chivalrous disposition; […]",
          "ref": "2005, chapter 1, in Cao Tự Thanh, transl., Anh hùng xạ điêu, Văn học, translation of 射雕英雄传 by Jīn Yōng (Kim Dung):",
          "text": "Quách Dương hai người từ lâu đã nghe giang hồ đồn đại Trường Xuân từ Khưu Xử Cơ võ công cao cường, tính tình nghĩa hiệp,[…]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "chivalrous"
      ],
      "id": "en-nghĩa_hiệp-vi-adj-cUKJ-LQ8",
      "links": [
        [
          "chivalrous",
          "chivalrous"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ŋiə˦ˀ˥ hiəp̚˧˨ʔ]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ŋiə˧˨ hiəp̚˨˩ʔ]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ŋiə˨˩˦ hip̚˨˩˨]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "nghĩa hiệp"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "義俠"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 義俠",
      "name": "vi-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 義俠.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "nghĩa hiệp",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "nghĩa hiệp",
      "name": "vi-adj"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Sino-Vietnamese words",
        "Vietnamese adjectives",
        "Vietnamese entries with incorrect language header",
        "Vietnamese lemmas",
        "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
        "Vietnamese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Guō and Yáng had since long heard it rumored all over that Master Chángchūn Qiū Chǔjī was highly skilled in the martial arts and was of chivalrous disposition; […]",
          "ref": "2005, chapter 1, in Cao Tự Thanh, transl., Anh hùng xạ điêu, Văn học, translation of 射雕英雄传 by Jīn Yōng (Kim Dung):",
          "text": "Quách Dương hai người từ lâu đã nghe giang hồ đồn đại Trường Xuân từ Khưu Xử Cơ võ công cao cường, tính tình nghĩa hiệp,[…]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "chivalrous"
      ],
      "links": [
        [
          "chivalrous",
          "chivalrous"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ŋiə˦ˀ˥ hiəp̚˧˨ʔ]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ŋiə˧˨ hiəp̚˨˩ʔ]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ŋiə˨˩˦ hip̚˨˩˨]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "nghĩa hiệp"
}

Download raw JSONL data for nghĩa hiệp meaning in Vietnamese (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.