"nam tước" meaning in Vietnamese

See nam tước in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [naːm˧˧ tɨək̚˧˦] [Hà-Nội], [naːm˧˧ tɨək̚˦˧˥] [Huế], [naːm˧˧ tɨək̚˦˥] [Hồ-Chí-Minh-City]
Etymology: Sino-Vietnamese word from 男爵, composed of 男 (“man; baron”) and 爵 (“nobility rank”), literally "the rank of a baron; barony". Mainly refers to the European rank. The Chinese rank did not include the suffix 爵 (tước), thus simply 男 (nam). See also công hầu bá tử nam. Etymology templates: {{m|vi|男爵}} 男爵, {{m|vi|男|t=man; baron}} 男 (“man; baron”), {{m|vi|爵|t=nobility rank}} 爵 (“nobility rank”), {{categorize|vi|Sino-Vietnamese words}}, {{vi-etym-sino|男|man; baron|爵|nobility rank}} Sino-Vietnamese word from 男爵, composed of 男 (“man; baron”) and 爵 (“nobility rank”), {{m|zh|爵|tr=tước}} 爵 (tước), {{m|zh|男|tr=nam}} 男 (nam), {{m|vi|công hầu bá tử nam}} công hầu bá tử nam Head templates: {{head|vi|noun|||head=|tr=}} nam tước, {{vi-noun}} nam tước
  1. a baron (male ruler of a barony) Wikipedia link: vi:nam tước Categories (topical): Nobility

Download JSON data for nam tước meaning in Vietnamese (2.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "男爵"
      },
      "expansion": "男爵",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "男",
        "t": "man; baron"
      },
      "expansion": "男 (“man; baron”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "爵",
        "t": "nobility rank"
      },
      "expansion": "爵 (“nobility rank”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "男",
        "2": "man; baron",
        "3": "爵",
        "4": "nobility rank"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 男爵, composed of 男 (“man; baron”) and 爵 (“nobility rank”)",
      "name": "vi-etym-sino"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "爵",
        "tr": "tước"
      },
      "expansion": "爵 (tước)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "男",
        "tr": "nam"
      },
      "expansion": "男 (nam)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "công hầu bá tử nam"
      },
      "expansion": "công hầu bá tử nam",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 男爵, composed of 男 (“man; baron”) and 爵 (“nobility rank”), literally \"the rank of a baron; barony\". Mainly refers to the European rank. The Chinese rank did not include the suffix 爵 (tước), thus simply 男 (nam). See also công hầu bá tử nam.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "nam tước",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "nam tước",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sino-Vietnamese words",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese nouns without classifiers",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "vi",
          "name": "Nobility",
          "orig": "vi:Nobility",
          "parents": [
            "High society",
            "People",
            "Society",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a baron (male ruler of a barony)"
      ],
      "id": "en-nam_tước-vi-noun-QRHOUvXJ",
      "links": [
        [
          "baron",
          "baron#English"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "vi:nam tước"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[naːm˧˧ tɨək̚˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[naːm˧˧ tɨək̚˦˧˥]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[naːm˧˧ tɨək̚˦˥]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "word": "nam tước"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "男爵"
      },
      "expansion": "男爵",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "男",
        "t": "man; baron"
      },
      "expansion": "男 (“man; baron”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "爵",
        "t": "nobility rank"
      },
      "expansion": "爵 (“nobility rank”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "男",
        "2": "man; baron",
        "3": "爵",
        "4": "nobility rank"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 男爵, composed of 男 (“man; baron”) and 爵 (“nobility rank”)",
      "name": "vi-etym-sino"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "爵",
        "tr": "tước"
      },
      "expansion": "爵 (tước)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "男",
        "tr": "nam"
      },
      "expansion": "男 (nam)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "công hầu bá tử nam"
      },
      "expansion": "công hầu bá tử nam",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 男爵, composed of 男 (“man; baron”) and 爵 (“nobility rank”), literally \"the rank of a baron; barony\". Mainly refers to the European rank. The Chinese rank did not include the suffix 爵 (tước), thus simply 男 (nam). See also công hầu bá tử nam.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "nam tước",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "nam tước",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese terms with non-redundant manual transliterations",
        "Sino-Vietnamese words",
        "Vietnamese entries with incorrect language header",
        "Vietnamese lemmas",
        "Vietnamese nouns",
        "Vietnamese nouns without classifiers",
        "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
        "vi:Nobility"
      ],
      "glosses": [
        "a baron (male ruler of a barony)"
      ],
      "links": [
        [
          "baron",
          "baron#English"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "vi:nam tước"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[naːm˧˧ tɨək̚˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[naːm˧˧ tɨək̚˦˧˥]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[naːm˧˧ tɨək̚˦˥]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "word": "nam tước"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-12 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (ae36afe and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.