"nói móc" meaning in Vietnamese

See nói móc in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [nɔj˧˦ mawk͡p̚˧˦] [Hà-Nội], [nɔj˨˩˦ mawk͡p̚˦˧˥] [Huế], [nɔj˦˥ mawk͡p̚˦˥] (note: Saigon)
Head templates: {{head|vi|verb|||head=|tr=}} nói móc, {{vi-verb}} nói móc
  1. to speak sarcastically with the aim to hurt, to speak caustically
    Sense id: en-nói_móc-vi-verb-jyo76TDu Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Vietnamese entries with incorrect language header
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "nói móc",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "nói móc",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              78,
              98
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              81,
              88
            ]
          ],
          "english": "Yán Liè grew even angrier and thought, \"This guy has balls, no way he was not speaking caustically about me.\"",
          "ref": "2005 [1957–1959], chapter 2, in Cao Tự Thanh, transl., Anh hùng xạ điêu, Nhà xuất bản Văn học, translation of 射雕英雄传 by Kim Dung [Jin Yong]:",
          "text": "Nhan Liệt càng tức giận, nghĩ thầm: \"Gã tiểu tử này giỏi thật, cậu ấy không phải nói móc mình thì gì?\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to speak sarcastically with the aim to hurt, to speak caustically"
      ],
      "id": "en-nói_móc-vi-verb-jyo76TDu",
      "links": [
        [
          "speak",
          "speak"
        ],
        [
          "sarcastic",
          "sarcastic"
        ],
        [
          "hurt",
          "hurt"
        ],
        [
          "caustic",
          "caustic"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[nɔj˧˦ mawk͡p̚˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[nɔj˨˩˦ mawk͡p̚˦˧˥]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[nɔj˦˥ mawk͡p̚˦˥]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "nói móc"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "nói móc",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "nói móc",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Vietnamese entries with incorrect language header",
        "Vietnamese lemmas",
        "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
        "Vietnamese terms with quotations",
        "Vietnamese verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              78,
              98
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              81,
              88
            ]
          ],
          "english": "Yán Liè grew even angrier and thought, \"This guy has balls, no way he was not speaking caustically about me.\"",
          "ref": "2005 [1957–1959], chapter 2, in Cao Tự Thanh, transl., Anh hùng xạ điêu, Nhà xuất bản Văn học, translation of 射雕英雄传 by Kim Dung [Jin Yong]:",
          "text": "Nhan Liệt càng tức giận, nghĩ thầm: \"Gã tiểu tử này giỏi thật, cậu ấy không phải nói móc mình thì gì?\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to speak sarcastically with the aim to hurt, to speak caustically"
      ],
      "links": [
        [
          "speak",
          "speak"
        ],
        [
          "sarcastic",
          "sarcastic"
        ],
        [
          "hurt",
          "hurt"
        ],
        [
          "caustic",
          "caustic"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[nɔj˧˦ mawk͡p̚˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[nɔj˨˩˦ mawk͡p̚˦˧˥]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[nɔj˦˥ mawk͡p̚˦˥]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "nói móc"
}

Download raw JSONL data for nói móc meaning in Vietnamese (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-24 from the enwiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.