"me Tây" meaning in Vietnamese

See me Tây in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [mɛ˧˧ təj˧˧] [Hà-Nội], [mɛ˧˧ təj˧˧] [Huế], [mɛ˧˧ təj˧˧] (note: Saigon)
Etymology: Blend of French mère + Tây (“the West”). Etymology templates: {{com|vi|mère|tây|alt2=Tây|lang1=fr|t2=the West}} French mère + Tây (“the West”) Head templates: {{head|vi|noun|||head=me Tây|tr=}} me Tây, {{vi-noun|head=me Tây}} me Tây
  1. (derogatory, historical) Vietnamese woman who has French husband or lover Tags: derogatory, historical
    Sense id: en-me_Tây-vi-noun-tQYSxwC4 Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Vietnamese entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 83 17 Disambiguation of Pages with entries: 89 11 Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 91 9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: me tây
Etymology number: 1

Noun

IPA: [mɛ˧˧ təj˧˧] [Hà-Nội], [mɛ˧˧ təj˧˧] [Huế], [mɛ˧˧ təj˧˧] (note: Saigon)
Etymology: From Etym 1. Also possibly a corrupted form of mê (“to be addicted”) + Tây (“the West”). Etymology templates: {{com|vi|mê|Tây|t1=to be addicted|t2=the West}} mê (“to be addicted”) + Tây (“the West”) Head templates: {{head|vi|noun|||head=me Tây|tr=}} me Tây, {{vi-noun|head=me Tây}} me Tây
  1. (neologism, slang, derogatory) westoid Tags: derogatory, neologism, slang
    Sense id: en-me_Tây-vi-noun-HtPECaJc Categories (other): Vietnamese neologisms
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: me tây
Etymology number: 2

Alternative forms

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "mère",
        "3": "tây",
        "alt2": "Tây",
        "lang1": "fr",
        "t2": "the West"
      },
      "expansion": "French mère + Tây (“the West”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "Blend of French mère + Tây (“the West”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "me Tây",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "me Tây",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "me Tây"
      },
      "expansion": "me Tây",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "83 17",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "89 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "91 9",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vietnamese woman who has French husband or lover"
      ],
      "id": "en-me_Tây-vi-noun-tQYSxwC4",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "Vietnamese",
          "Vietnamese"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ],
        [
          "French",
          "French"
        ],
        [
          "husband",
          "husband"
        ],
        [
          "lover",
          "lover"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory, historical) Vietnamese woman who has French husband or lover"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mɛ˧˧ təj˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mɛ˧˧ təj˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mɛ˧˧ təj˧˧]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "me tây"
    }
  ],
  "word": "me Tây"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "mê",
        "3": "Tây",
        "t1": "to be addicted",
        "t2": "the West"
      },
      "expansion": "mê (“to be addicted”) + Tây (“the West”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Etym 1. Also possibly a corrupted form of mê (“to be addicted”) + Tây (“the West”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "me Tây",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "me Tây",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "me Tây"
      },
      "expansion": "me Tây",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "During the French colonial period, \"me Tây\" was a derogatory term referring to a woman who has married a Western husband or \"gold dug\" the Westerners. In the 21st cent., this term refers to anybody, women and men alike, who craves the West. These people can't discern between right or wrong, they entice the Viets to do whatever the West does and consider it civilized.",
          "ref": "2023 May 20, Tả Từ, “Me Tây thời nay”, in Công an Nhân dân:",
          "text": "Thời Pháp thuộc, \"me tây\" là từ miệt thị người đàn bà lấy chồng tây hoặc \"đào mỏ\" tây. Thế kỷ 21, từ này chỉ bất cứ ai, nam hay nữ mà cuồng tây. Họ không biết gạn đục khơi trong, thấy tây làm gì thì đòi Việt cũng phải học theo cho văn minh.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "westoid"
      ],
      "id": "en-me_Tây-vi-noun-HtPECaJc",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "westoid",
          "westoid"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, slang, derogatory) westoid"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "neologism",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mɛ˧˧ təj˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mɛ˧˧ təj˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mɛ˧˧ təj˧˧]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "me tây"
    }
  ],
  "word": "me Tây"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Vietnamese compound terms",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese nouns",
    "Vietnamese terms derived from French",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "mère",
        "3": "tây",
        "alt2": "Tây",
        "lang1": "fr",
        "t2": "the West"
      },
      "expansion": "French mère + Tây (“the West”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "Blend of French mère + Tây (“the West”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "me Tây",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "me Tây",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "me Tây"
      },
      "expansion": "me Tây",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese derogatory terms",
        "Vietnamese terms with historical senses"
      ],
      "glosses": [
        "Vietnamese woman who has French husband or lover"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "Vietnamese",
          "Vietnamese"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ],
        [
          "French",
          "French"
        ],
        [
          "husband",
          "husband"
        ],
        [
          "lover",
          "lover"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory, historical) Vietnamese woman who has French husband or lover"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mɛ˧˧ təj˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mɛ˧˧ təj˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mɛ˧˧ təj˧˧]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "me tây"
    }
  ],
  "word": "me Tây"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Vietnamese compound terms",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese nouns",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "mê",
        "3": "Tây",
        "t1": "to be addicted",
        "t2": "the West"
      },
      "expansion": "mê (“to be addicted”) + Tây (“the West”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Etym 1. Also possibly a corrupted form of mê (“to be addicted”) + Tây (“the West”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "me Tây",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "me Tây",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "me Tây"
      },
      "expansion": "me Tây",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese derogatory terms",
        "Vietnamese neologisms",
        "Vietnamese slang",
        "Vietnamese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "During the French colonial period, \"me Tây\" was a derogatory term referring to a woman who has married a Western husband or \"gold dug\" the Westerners. In the 21st cent., this term refers to anybody, women and men alike, who craves the West. These people can't discern between right or wrong, they entice the Viets to do whatever the West does and consider it civilized.",
          "ref": "2023 May 20, Tả Từ, “Me Tây thời nay”, in Công an Nhân dân:",
          "text": "Thời Pháp thuộc, \"me tây\" là từ miệt thị người đàn bà lấy chồng tây hoặc \"đào mỏ\" tây. Thế kỷ 21, từ này chỉ bất cứ ai, nam hay nữ mà cuồng tây. Họ không biết gạn đục khơi trong, thấy tây làm gì thì đòi Việt cũng phải học theo cho văn minh.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "westoid"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "westoid",
          "westoid"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, slang, derogatory) westoid"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "neologism",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mɛ˧˧ təj˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mɛ˧˧ təj˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mɛ˧˧ təj˧˧]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "me tây"
    }
  ],
  "word": "me Tây"
}

Download raw JSONL data for me Tây meaning in Vietnamese (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.