"mọi người" meaning in Vietnamese

See mọi người in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

IPA: [mɔj˧˨ʔ ŋɨəj˨˩] [Hà-Nội], [mɔj˨˩ʔ ŋɨj˦˩] [Huế], [mɔj˨˩˨ ŋɨj˨˩] (note: Saigon)
Etymology: mọi (“every”) + người (“person, human being”). Etymology templates: {{com|vi|mọi|người|t1=every|t2=person, human being}} mọi (“every”) + người (“person, human being”) Head templates: {{head|vi|pronoun|head=|tr=}} mọi người, {{vi-pronoun}} mọi người
  1. everybody; everyone
    Sense id: en-mọi_người-vi-pron-FgXH5yW5
  2. everybody; everyone; guys; you guys; y'all
    Sense id: en-mọi_người-vi-pron-zYRy2551 Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Vietnamese entries with incorrect language header, Vietnamese pronouns Disambiguation of Pages with 1 entry: 0 100 Disambiguation of Pages with entries: 0 100 Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 0 100 Disambiguation of Vietnamese pronouns: 13 87
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "mọi",
        "3": "người",
        "t1": "every",
        "t2": "person, human being"
      },
      "expansion": "mọi (“every”) + người (“person, human being”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "mọi (“every”) + người (“person, human being”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "pronoun",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "mọi người",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "mọi người",
      "name": "vi-pronoun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "One for all! All for one!",
          "text": "Một người vì mọi người ! Mọi người vì một người !",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "\"All men are created equal. …\".",
          "ref": "1945, Hồ Chí Minh, Tuyên-ngôn Độc-lập của nước Việt-Nam Dân-chủ Cộng-hòa [Declaration of independence of the Democratic Republic of Vietnam]; English translation based on Ho Chi Minh: Selected Works, volume 3, Hanoi: Foreign Languages Publishing House, 1960–1962, pages 17–21:",
          "text": "« Tất cả mọi người đều sinh ra bình đẳng. [...] »",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "everybody; everyone"
      ],
      "id": "en-mọi_người-vi-pron-FgXH5yW5",
      "links": [
        [
          "everybody",
          "everybody"
        ],
        [
          "everyone",
          "everyone"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 87",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "What do you guys think?",
          "text": "Mọi người thấy có được không ạ !",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "everybody; everyone; guys; you guys; y'all"
      ],
      "id": "en-mọi_người-vi-pron-zYRy2551",
      "links": [
        [
          "everybody",
          "everybody"
        ],
        [
          "everyone",
          "everyone"
        ],
        [
          "guys",
          "guys"
        ],
        [
          "you guys",
          "you guys"
        ],
        [
          "y'all",
          "y'all"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mɔj˧˨ʔ ŋɨəj˨˩]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mɔj˨˩ʔ ŋɨj˦˩]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mɔj˨˩˨ ŋɨj˨˩]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "mọi người"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Vietnamese compound terms",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese pronouns",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "mọi",
        "3": "người",
        "t1": "every",
        "t2": "person, human being"
      },
      "expansion": "mọi (“every”) + người (“person, human being”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "mọi (“every”) + người (“person, human being”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "pronoun",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "mọi người",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "mọi người",
      "name": "vi-pronoun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese terms with quotations",
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "One for all! All for one!",
          "text": "Một người vì mọi người ! Mọi người vì một người !",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "\"All men are created equal. …\".",
          "ref": "1945, Hồ Chí Minh, Tuyên-ngôn Độc-lập của nước Việt-Nam Dân-chủ Cộng-hòa [Declaration of independence of the Democratic Republic of Vietnam]; English translation based on Ho Chi Minh: Selected Works, volume 3, Hanoi: Foreign Languages Publishing House, 1960–1962, pages 17–21:",
          "text": "« Tất cả mọi người đều sinh ra bình đẳng. [...] »",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "everybody; everyone"
      ],
      "links": [
        [
          "everybody",
          "everybody"
        ],
        [
          "everyone",
          "everyone"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "What do you guys think?",
          "text": "Mọi người thấy có được không ạ !",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "everybody; everyone; guys; you guys; y'all"
      ],
      "links": [
        [
          "everybody",
          "everybody"
        ],
        [
          "everyone",
          "everyone"
        ],
        [
          "guys",
          "guys"
        ],
        [
          "you guys",
          "you guys"
        ],
        [
          "y'all",
          "y'all"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mɔj˧˨ʔ ŋɨəj˨˩]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mɔj˨˩ʔ ŋɨj˦˩]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mɔj˨˩˨ ŋɨj˨˩]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "mọi người"
}

Download raw JSONL data for mọi người meaning in Vietnamese (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.