See mọi đen in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "mọi", "3": "đen", "t1": "savage, barbarian", "t2": "black" }, "expansion": "mọi (“savage, barbarian”) + đen (“black”)", "name": "com" } ], "etymology_text": "mọi (“savage, barbarian”) + đen (“black”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "mọi đen", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "mọi đen", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Police came out to keep order, so they yelled loudly: \"Down with the Nigger Lovers.\"", "ref": "1956 September 30, Hồ Chí Minh, “Năm học mới ở Mỹ [New School Year in the US]”, in Nhân Dân, number 1939, page 2:", "text": "Cảnh sát ra giữ trật tự, thì họ la hét om sòm: \"Đả đảo bọn bảo hộ mọi đen!\".", "type": "quote" }, { "text": "Muhammad Ali in “The Black Scholar interviews: Muhammad Ali”, in The Black Scholar, 1970; paraphrased in Bob Orkland (2017 June 27) “‘I Ain’t Got No Quarrel With Them Vietcong’”, in The New York Times, archived from the original on 2017-07-01; Vietnamese translation from Trương Dũng Thuyết, transl., Lê Hồng Hiệp, editor (2017 August 22), “Muhammad Ali: Tôi chẳng thù ghét gì Việt cộng cả!”, in Nghiên cứu quốc tế\nCòn đối với Chiến tranh Việt Nam, Muhammad Ali đã lên án nạn phân biệt chủng tộc ở Mỹ và tuyên bố rằng “không Việt cộng nào từng gọi tôi là mọi đen cả”.\nAs for the war in Vietnam, Muhammad Ali, condemned racial discrimination in America, declaring that “no Vietcong ever called me nigger.”", "type": "example" } ], "glosses": [ "nigger" ], "id": "en-mọi_đen-vi-noun-Eg9uW06j", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "nigger", "nigger" ] ], "raw_glosses": [ "(derogatory, offensive) nigger" ], "tags": [ "derogatory", "offensive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[mɔj˧˨ʔ ʔɗɛn˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[mɔj˨˩ʔ ʔɗɛŋ˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[mɔj˨˩˨ ʔɗɛŋ˧˧]", "note": "Saigon" } ], "word": "mọi đen" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "mọi", "3": "đen", "t1": "savage, barbarian", "t2": "black" }, "expansion": "mọi (“savage, barbarian”) + đen (“black”)", "name": "com" } ], "etymology_text": "mọi (“savage, barbarian”) + đen (“black”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "mọi đen", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "mọi đen", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Vietnamese compound terms", "Vietnamese derogatory terms", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese nouns", "Vietnamese offensive terms", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese terms with quotations", "Vietnamese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Police came out to keep order, so they yelled loudly: \"Down with the Nigger Lovers.\"", "ref": "1956 September 30, Hồ Chí Minh, “Năm học mới ở Mỹ [New School Year in the US]”, in Nhân Dân, number 1939, page 2:", "text": "Cảnh sát ra giữ trật tự, thì họ la hét om sòm: \"Đả đảo bọn bảo hộ mọi đen!\".", "type": "quote" }, { "text": "Muhammad Ali in “The Black Scholar interviews: Muhammad Ali”, in The Black Scholar, 1970; paraphrased in Bob Orkland (2017 June 27) “‘I Ain’t Got No Quarrel With Them Vietcong’”, in The New York Times, archived from the original on 2017-07-01; Vietnamese translation from Trương Dũng Thuyết, transl., Lê Hồng Hiệp, editor (2017 August 22), “Muhammad Ali: Tôi chẳng thù ghét gì Việt cộng cả!”, in Nghiên cứu quốc tế\nCòn đối với Chiến tranh Việt Nam, Muhammad Ali đã lên án nạn phân biệt chủng tộc ở Mỹ và tuyên bố rằng “không Việt cộng nào từng gọi tôi là mọi đen cả”.\nAs for the war in Vietnam, Muhammad Ali, condemned racial discrimination in America, declaring that “no Vietcong ever called me nigger.”", "type": "example" } ], "glosses": [ "nigger" ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "nigger", "nigger" ] ], "raw_glosses": [ "(derogatory, offensive) nigger" ], "tags": [ "derogatory", "offensive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[mɔj˧˨ʔ ʔɗɛn˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[mɔj˨˩ʔ ʔɗɛŋ˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[mɔj˨˩˨ ʔɗɛŋ˧˧]", "note": "Saigon" } ], "word": "mọi đen" }
Download raw JSONL data for mọi đen meaning in Vietnamese (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.