"lảng" meaning in Vietnamese

See lảng in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [laːŋ˧˩] [Hà-Nội], [laːŋ˧˨] [Huế], [laːŋ˨˩˦] (note: Saigon)
Head templates: {{head|vi|adjective|||||||head=|tr=}} lảng, {{vi-adj}} lảng
  1. (Central Vietnam, Southern Vietnam) hard of hearing due to old age Tags: Central, Southern, Vietnam
    Sense id: en-lảng-vi-adj-3556MZp2 Categories (other): Central Vietnamese, Southern Vietnamese

Verb

IPA: [laːŋ˧˩] [Hà-Nội], [laːŋ˧˨] [Huế], [laːŋ˨˩˦] (note: Saigon) Forms: 𤎜 [CJK], 𨅉 [CJK]
Head templates: {{head|vi|verb|||head=|tr=𤎜, 𨅉}} lảng • (𤎜, 𨅉), {{vi-verb|𤎜, 𨅉}} lảng • (𤎜, 𨅉)
  1. to sneak away; to take French leave
    Sense id: en-lảng-vi-verb-hZ~2RQSy
  2. to digress; to try to avoid talking about something; to turn away
    Sense id: en-lảng-vi-verb-bJh5a8VI Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Vietnamese entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 8 17 75 Disambiguation of Pages with entries: 6 12 81 Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 6 18 76
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: đánh trống lảng, lảng tránh, lảng vảng, nói lảng

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "đánh trống lảng"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "lảng tránh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "lảng vảng"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "nói lảng"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "𤎜",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "𨅉",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": "𤎜, 𨅉"
      },
      "expansion": "lảng • (𤎜, 𨅉)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "𤎜, 𨅉"
      },
      "expansion": "lảng • (𤎜, 𨅉)",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "He got up, sneaked away to the bomb crater, and sat down to unmovingly look at the patches of green algae bobbing in and out of sight in the water.",
          "ref": "1978, Chu Lai, chapter 2, in Nắng đồng bằng, NXB Quân đội Nhân dân:",
          "text": "Anh đứng dậy, lảng ra hố bom, ngồi nhìn trân trân mấy mảng rong xanh giập giờn trong lòng nước.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to sneak away; to take French leave"
      ],
      "id": "en-lảng-vi-verb-hZ~2RQSy",
      "links": [
        [
          "sneak away",
          "sneak away"
        ],
        [
          "take French leave",
          "take French leave"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 17 75",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 12 81",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 18 76",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Wishing to turn the conversation away [from this topic], he told the policeman to go down to the temporary prison and drag the arrested people up for interrogation.",
          "ref": "1936, Vũ Trọng Phụng, chapter 2, in Số đỏ, Hà Nội báo:",
          "text": "Muốn lảng chuyện, ông ta bảo người lính xuống nhà giam tạm, lôi bọn người bị bắt lên lấy cung.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to digress; to try to avoid talking about something; to turn away"
      ],
      "id": "en-lảng-vi-verb-bJh5a8VI",
      "links": [
        [
          "digress",
          "digress"
        ],
        [
          "try",
          "try"
        ],
        [
          "avoid",
          "avoid"
        ],
        [
          "turn away",
          "turn away#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[laːŋ˧˩]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[laːŋ˧˨]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[laːŋ˨˩˦]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "lảng"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "lảng",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "lảng",
      "name": "vi-adj"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Central Vietnamese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Southern Vietnamese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hard of hearing due to old age"
      ],
      "id": "en-lảng-vi-adj-3556MZp2",
      "links": [
        [
          "hard",
          "hard"
        ],
        [
          "hearing",
          "hearing"
        ],
        [
          "old",
          "old"
        ],
        [
          "age",
          "age"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Central Vietnam, Southern Vietnam) hard of hearing due to old age"
      ],
      "tags": [
        "Central",
        "Southern",
        "Vietnam"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[laːŋ˧˩]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[laːŋ˧˨]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[laːŋ˨˩˦]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "lảng"
}
{
  "categories": [
    "Foreign word of the day archive",
    "Foreign words of the day in Vietnamese",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Vietnamese adjectives",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
    "Vietnamese verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "đánh trống lảng"
    },
    {
      "word": "lảng tránh"
    },
    {
      "word": "lảng vảng"
    },
    {
      "word": "nói lảng"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "𤎜",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "𨅉",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": "𤎜, 𨅉"
      },
      "expansion": "lảng • (𤎜, 𨅉)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "𤎜, 𨅉"
      },
      "expansion": "lảng • (𤎜, 𨅉)",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He got up, sneaked away to the bomb crater, and sat down to unmovingly look at the patches of green algae bobbing in and out of sight in the water.",
          "ref": "1978, Chu Lai, chapter 2, in Nắng đồng bằng, NXB Quân đội Nhân dân:",
          "text": "Anh đứng dậy, lảng ra hố bom, ngồi nhìn trân trân mấy mảng rong xanh giập giờn trong lòng nước.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to sneak away; to take French leave"
      ],
      "links": [
        [
          "sneak away",
          "sneak away"
        ],
        [
          "take French leave",
          "take French leave"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Vietnamese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Wishing to turn the conversation away [from this topic], he told the policeman to go down to the temporary prison and drag the arrested people up for interrogation.",
          "ref": "1936, Vũ Trọng Phụng, chapter 2, in Số đỏ, Hà Nội báo:",
          "text": "Muốn lảng chuyện, ông ta bảo người lính xuống nhà giam tạm, lôi bọn người bị bắt lên lấy cung.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to digress; to try to avoid talking about something; to turn away"
      ],
      "links": [
        [
          "digress",
          "digress"
        ],
        [
          "try",
          "try"
        ],
        [
          "avoid",
          "avoid"
        ],
        [
          "turn away",
          "turn away#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[laːŋ˧˩]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[laːŋ˧˨]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[laːŋ˨˩˦]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "lảng"
}

{
  "categories": [
    "Foreign word of the day archive",
    "Foreign words of the day in Vietnamese",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Vietnamese adjectives",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
    "Vietnamese verbs"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "lảng",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "lảng",
      "name": "vi-adj"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Central Vietnamese",
        "Southern Vietnamese"
      ],
      "glosses": [
        "hard of hearing due to old age"
      ],
      "links": [
        [
          "hard",
          "hard"
        ],
        [
          "hearing",
          "hearing"
        ],
        [
          "old",
          "old"
        ],
        [
          "age",
          "age"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Central Vietnam, Southern Vietnam) hard of hearing due to old age"
      ],
      "tags": [
        "Central",
        "Southern",
        "Vietnam"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[laːŋ˧˩]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[laːŋ˧˨]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[laːŋ˨˩˦]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "lảng"
}

Download raw JSONL data for lảng meaning in Vietnamese (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.