"lót tích" meaning in Vietnamese

See lót tích in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [lɔt̚˧˦ tïk̟̚˧˦] [Hà-Nội], [lɔk̚˦˧˥ tɨt̚˦˧˥] [Huế], [lɔk̚˦˥ tɨt̚˦˥] (note: Saigon)
Etymology: Intentionally Vietnamized pronunciation of English elements lost and teach, constructed in intentionally ungrammatical English by direct calqueing Vietnamese mất dạy (“illbred and uneducated”). Usage of this term is generally much more lighthearted and less serious than its source Vietnamese phrase. Etymology templates: {{der|vi|en|-}} English Head templates: {{head|vi|adjective|||||||head=lót tích|tr=}} lót tích, {{vi-adj|head=lót tích}} lót tích
  1. (neologism, humorous) savage Tags: humorous, neologism Synonyms: lost teach
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "en",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Intentionally Vietnamized pronunciation of English elements lost and teach, constructed in intentionally ungrammatical English by direct calqueing Vietnamese mất dạy (“illbred and uneducated”).\nUsage of this term is generally much more lighthearted and less serious than its source Vietnamese phrase.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "head": "lót tích",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "lót tích",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "lót tích"
      },
      "expansion": "lót tích",
      "name": "vi-adj"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Lulz that's a sick burn.",
          "text": "Lót tích vl.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "savage"
      ],
      "id": "en-lót_tích-vi-adj-CCNMlIta",
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "savage",
          "savage"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, humorous) savage"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "lost teach"
        }
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[lɔt̚˧˦ tïk̟̚˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[lɔk̚˦˧˥ tɨt̚˦˧˥]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[lɔk̚˦˥ tɨt̚˦˥]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "lót tích"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "en",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Intentionally Vietnamized pronunciation of English elements lost and teach, constructed in intentionally ungrammatical English by direct calqueing Vietnamese mất dạy (“illbred and uneducated”).\nUsage of this term is generally much more lighthearted and less serious than its source Vietnamese phrase.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "head": "lót tích",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "lót tích",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "lót tích"
      },
      "expansion": "lót tích",
      "name": "vi-adj"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Vietnamese adjectives",
        "Vietnamese entries with incorrect language header",
        "Vietnamese humorous terms",
        "Vietnamese lemmas",
        "Vietnamese neologisms",
        "Vietnamese terms derived from English",
        "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Lulz that's a sick burn.",
          "text": "Lót tích vl.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "savage"
      ],
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "savage",
          "savage"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, humorous) savage"
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[lɔt̚˧˦ tïk̟̚˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[lɔk̚˦˧˥ tɨt̚˦˧˥]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[lɔk̚˦˥ tɨt̚˦˥]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "lost teach"
    }
  ],
  "word": "lót tích"
}

Download raw JSONL data for lót tích meaning in Vietnamese (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.