See khách hàng in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "khách", "3": "hàng", "t1": "guest; customer; client", "t2": "goods" }, "expansion": "khách (“guest; customer; client”) + hàng (“goods”)", "name": "com" }, { "args": { "1": "zh", "2": "行" }, "expansion": "Chinese 行", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From khách (“guest; customer; client”) + hàng (“goods”). khách by itself usually implies that the person physically goes to a shop or store, but khách hàng has a broader connotation, as in a client who uses any service that doesn't necessarily require them to physically go anywhere, such as Internet service, telephone service, or work on commission. Incidentally, the hàng (“goods”) in this word and the hành (“to go”) in hành khách (“passenger”) both derive from Chinese 行, making the Nom spelling of this and the Sino-Vietnamese spelling of hành khách accidental anagrams.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "khách hàng", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "khách hàng", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "vi", "name": "People", "orig": "vi:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "(literally, “customer-care service”)", "roman": "customer service", "text": "dịch vụ chăm sóc khách hàng", "type": "example" } ], "glosses": [ "a customer or client" ], "id": "en-khách_hàng-vi-noun-lctHm4Oz", "links": [ [ "customer", "customer" ], [ "client", "client" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[xajk̟̚˧˦ haːŋ˨˩]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[kʰat̚˦˧˥ haːŋ˦˩]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[xat̚˦˧˥ haːŋ˦˩]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[kʰat̚˦˥ haːŋ˨˩]", "note": "Saigon" }, { "ipa": "[xat̚˦˥ haːŋ˨˩]", "note": "Saigon" }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-khách hàng.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-kh%C3%A1ch_h%C3%A0ng.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-kh%C3%A1ch_h%C3%A0ng.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-kh%C3%A1ch_h%C3%A0ng.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-kh%C3%A1ch_h%C3%A0ng.wav.ogg", "tags": [ "Hà-Nội" ], "text": "Audio (Hà Nội)" } ], "word": "khách hàng" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "khách", "3": "hàng", "t1": "guest; customer; client", "t2": "goods" }, "expansion": "khách (“guest; customer; client”) + hàng (“goods”)", "name": "com" }, { "args": { "1": "zh", "2": "行" }, "expansion": "Chinese 行", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From khách (“guest; customer; client”) + hàng (“goods”). khách by itself usually implies that the person physically goes to a shop or store, but khách hàng has a broader connotation, as in a client who uses any service that doesn't necessarily require them to physically go anywhere, such as Internet service, telephone service, or work on commission. Incidentally, the hàng (“goods”) in this word and the hành (“to go”) in hành khách (“passenger”) both derive from Chinese 行, making the Nom spelling of this and the Sino-Vietnamese spelling of hành khách accidental anagrams.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "khách hàng", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "khách hàng", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Vietnamese compound terms", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese nouns", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese terms with usage examples", "vi:People" ], "examples": [ { "english": "(literally, “customer-care service”)", "roman": "customer service", "text": "dịch vụ chăm sóc khách hàng", "type": "example" } ], "glosses": [ "a customer or client" ], "links": [ [ "customer", "customer" ], [ "client", "client" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[xajk̟̚˧˦ haːŋ˨˩]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[kʰat̚˦˧˥ haːŋ˦˩]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[xat̚˦˧˥ haːŋ˦˩]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[kʰat̚˦˥ haːŋ˨˩]", "note": "Saigon" }, { "ipa": "[xat̚˦˥ haːŋ˨˩]", "note": "Saigon" }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-khách hàng.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-kh%C3%A1ch_h%C3%A0ng.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-kh%C3%A1ch_h%C3%A0ng.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-kh%C3%A1ch_h%C3%A0ng.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-kh%C3%A1ch_h%C3%A0ng.wav.ogg", "tags": [ "Hà-Nội" ], "text": "Audio (Hà Nội)" } ], "word": "khách hàng" }
Download raw JSONL data for khách hàng meaning in Vietnamese (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.