See giả đò in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "giả", "3": "đò" }, "expansion": "giả + đò", "name": "com" }, { "args": { "1": "vi", "2": "度" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "zh", "3": "度//", "pos": "SV: <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">độ</i>", "t": "", "tr": "-" }, "expansion": "Chinese 度 (SV: độ)", "name": "der" }, { "args": { "1": "度", "2": "", "3": "độ", "hv": "n" }, "expansion": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 度 (SV: độ)", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Perhaps from giả + đò, with đò being a Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 度 (SV: độ).", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "verb", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "giả đò", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "giả đò", "name": "vi-verb" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Southern Vietnamese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "english": "to feign ignorance", "text": "giả đò làm như không biết", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 13, 22 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 19, 25 ] ], "english": "Mrs. Dursley pretended she didn't have a sister […]", "ref": "2017, J. K. Rowling, chapter 1, in Lý Lan, transl., Harry Potter Và Hòn Đá Phù Thủy [Harry Potter and the Sorcerer's Stone], 29 edition, volume 1, Ho Chi Minh City: Nhà xuất bản Trẻ, →ISBN, →OCLC:", "text": "Bà Dursley lại còn giả đò như mình không có chị em nào hết […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to feign" ], "id": "en-giả_đò-vi-verb-mmbGXDSO", "links": [ [ "feign", "feign" ] ], "raw_glosses": [ "(Southern Vietnam) to feign" ], "synonyms": [ { "word": "giả bộ" }, { "word": "giả vờ" } ], "tags": [ "Southern", "Vietnam" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[zaː˧˩ ʔɗɔ˨˩]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[jaː˧˨ ʔɗɔ˦˩]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[jaː˨˩˦ ʔɗɔ˨˩]", "note": "Saigon" } ], "word": "giả đò" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "giả", "3": "đò" }, "expansion": "giả + đò", "name": "com" }, { "args": { "1": "vi", "2": "度" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "zh", "3": "度//", "pos": "SV: <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">độ</i>", "t": "", "tr": "-" }, "expansion": "Chinese 度 (SV: độ)", "name": "der" }, { "args": { "1": "度", "2": "", "3": "độ", "hv": "n" }, "expansion": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 度 (SV: độ)", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Perhaps from giả + đò, with đò being a Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 度 (SV: độ).", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "verb", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "giả đò", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "giả đò", "name": "vi-verb" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Southern Vietnamese", "Vietnamese compound terms", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese terms derived from Chinese", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese terms with quotations", "Vietnamese terms with usage examples", "Vietnamese verbs" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "english": "to feign ignorance", "text": "giả đò làm như không biết", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 13, 22 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 19, 25 ] ], "english": "Mrs. Dursley pretended she didn't have a sister […]", "ref": "2017, J. K. Rowling, chapter 1, in Lý Lan, transl., Harry Potter Và Hòn Đá Phù Thủy [Harry Potter and the Sorcerer's Stone], 29 edition, volume 1, Ho Chi Minh City: Nhà xuất bản Trẻ, →ISBN, →OCLC:", "text": "Bà Dursley lại còn giả đò như mình không có chị em nào hết […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to feign" ], "links": [ [ "feign", "feign" ] ], "raw_glosses": [ "(Southern Vietnam) to feign" ], "synonyms": [ { "word": "giả bộ" }, { "word": "giả vờ" } ], "tags": [ "Southern", "Vietnam" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[zaː˧˩ ʔɗɔ˨˩]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[jaː˧˨ ʔɗɔ˦˩]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[jaː˨˩˦ ʔɗɔ˨˩]", "note": "Saigon" } ], "word": "giả đò" }
Download raw JSONL data for giả đò meaning in Vietnamese (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-13 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (9a214a4 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.