See giám đốc in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "監督" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 監督", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 監督.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "giám đốc", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "giám đốc", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese words", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "chief executive officer", "text": "giám đốc điều hành", "type": "example" }, { "english": "Mr. Dursley was the director of a firm called Grunnings, which made drills.", "ref": "2017, J. K. Rowling, chapter 1, in Lý Lan, transl., Harry Potter Và Hòn Đá Phù Thủy [Harry Potter and the Sorcerer's Stone], 29 edition, volume 1, Ho Chi Minh City: Nhà xuất bản Trẻ, →ISBN, →OCLC:", "text": "Ông Dursley là giám đốc một công ty gọi là Grunnings, chuyên sản suất máy khoan.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "director, manager, supervisor" ], "id": "en-giám_đốc-vi-noun-BuEf2-nG", "links": [ [ "director", "director" ], [ "manager", "manager" ], [ "supervisor", "supervisor" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[zaːm˧˦ ʔɗəwk͡p̚˧˦]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[jaːm˦˧˥ ʔɗəwk͡p̚˦˧˥]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[jaːm˦˥ ʔɗəwk͡p̚˦˥]", "note": "Saigon" } ], "word": "giám đốc" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "監督" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 監督", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 監督.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "giám đốc", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "giám đốc", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Sino-Vietnamese words", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese nouns", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese terms with collocations", "Vietnamese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "chief executive officer", "text": "giám đốc điều hành", "type": "example" }, { "english": "Mr. Dursley was the director of a firm called Grunnings, which made drills.", "ref": "2017, J. K. Rowling, chapter 1, in Lý Lan, transl., Harry Potter Và Hòn Đá Phù Thủy [Harry Potter and the Sorcerer's Stone], 29 edition, volume 1, Ho Chi Minh City: Nhà xuất bản Trẻ, →ISBN, →OCLC:", "text": "Ông Dursley là giám đốc một công ty gọi là Grunnings, chuyên sản suất máy khoan.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "director, manager, supervisor" ], "links": [ [ "director", "director" ], [ "manager", "manager" ], [ "supervisor", "supervisor" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[zaːm˧˦ ʔɗəwk͡p̚˧˦]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[jaːm˦˧˥ ʔɗəwk͡p̚˦˧˥]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[jaːm˦˥ ʔɗəwk͡p̚˦˥]", "note": "Saigon" } ], "word": "giám đốc" }
Download raw JSONL data for giám đốc meaning in Vietnamese (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.