See dạ tiệc in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "zh", "3": "夜席//", "pos": "SV: <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">dạ tịch</i>", "t": "", "tr": "-" }, "expansion": "Chinese 夜席 (SV: dạ tịch)", "name": "der" }, { "args": { "1": "夜席", "2": "", "3": "dạ tịch", "hv": "n" }, "expansion": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 夜席 (SV: dạ tịch)", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 夜席 (SV: dạ tịch).", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "dạ tiệc", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "dạ tiệc", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "banquet or gathering at night, usually a prom" ], "id": "en-dạ_tiệc-vi-noun-MI957Z8k", "links": [ [ "banquet", "banquet" ], [ "gathering", "gathering" ], [ "night", "night" ], [ "prom", "prom" ] ], "raw_glosses": [ "(formal, chiefly in translations) banquet or gathering at night, usually a prom" ], "raw_tags": [ "in translations" ], "tags": [ "formal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[zaː˧˨ʔ tiək̚˧˨ʔ]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[jaː˨˩ʔ tiək̚˨˩ʔ]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[jaː˨˩˨ tiək̚˨˩˨]", "note": "Saigon" } ], "word": "dạ tiệc" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "zh", "3": "夜席//", "pos": "SV: <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">dạ tịch</i>", "t": "", "tr": "-" }, "expansion": "Chinese 夜席 (SV: dạ tịch)", "name": "der" }, { "args": { "1": "夜席", "2": "", "3": "dạ tịch", "hv": "n" }, "expansion": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 夜席 (SV: dạ tịch)", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 夜席 (SV: dạ tịch).", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "dạ tiệc", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "dạ tiệc", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese formal terms", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese nouns", "Vietnamese terms derived from Chinese", "Vietnamese terms with IPA pronunciation" ], "glosses": [ "banquet or gathering at night, usually a prom" ], "links": [ [ "banquet", "banquet" ], [ "gathering", "gathering" ], [ "night", "night" ], [ "prom", "prom" ] ], "raw_glosses": [ "(formal, chiefly in translations) banquet or gathering at night, usually a prom" ], "raw_tags": [ "in translations" ], "tags": [ "formal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[zaː˧˨ʔ tiək̚˧˨ʔ]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[jaː˨˩ʔ tiək̚˨˩ʔ]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[jaː˨˩˨ tiək̚˨˩˨]", "note": "Saigon" } ], "word": "dạ tiệc" }
Download raw JSONL data for dạ tiệc meaning in Vietnamese (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.