See dôn in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "See chồng and nhôông.\nBasically, ‹nh-› > ‹d-› shift + ‹-n› ~ ‹-ng› merger", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "dôn", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "dôn", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "husband", "word": "chồng" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Central Vietnamese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Huế lects", "ref": "2014, Cuộc Sống Việt, “Thổ ngữ của Tiếng Huế [Huế lects]”, in khamphahue.com.vn:", "text": "Xin được đơn cử một câu rất Huế, một tâm sự kín đáo giữa hai o đang tuổi lấy chồng:\n\"Tau noái với mi ri nì, en còn ở dôn, rứa mà bữa tê tề, en chộ tau phới ló ngoài cươi, en kêu tau vô, bồn tau lên chờn, cái ba... en đẩn. Mi quai chướng khôn?\"\nSở dĩ tâm sự kín đáo vì đây là chuyện riêng của hai người, nói bằng thổ ngữ, nhưng ý nghĩa thì như vầy: \"Tao nói với mày như vầy, ảnh còn ở rể, vậy mà hôm kia kìa, tao đang phơi lúa ngoài sân, ảnh kêu tao vào, bồng tao lên giường, rồi ảnh... Mày coi có kỳ không?\".", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Huế form of chồng (“husband”)" ], "id": "en-dôn-vi-noun-h-bHT7Dy", "links": [ [ "chồng", "chồng#Vietnamese" ] ], "tags": [ "Huế", "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[zon˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[joŋ˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[joŋ˧˧]", "note": "Saigon" } ], "word": "dôn" }
{ "etymology_text": "See chồng and nhôông.\nBasically, ‹nh-› > ‹d-› shift + ‹-n› ~ ‹-ng› merger", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "dôn", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "dôn", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "husband", "word": "chồng" } ], "categories": [ "Central Vietnamese", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for translations of Vietnamese quotations", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese nouns", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Huế lects", "ref": "2014, Cuộc Sống Việt, “Thổ ngữ của Tiếng Huế [Huế lects]”, in khamphahue.com.vn:", "text": "Xin được đơn cử một câu rất Huế, một tâm sự kín đáo giữa hai o đang tuổi lấy chồng:\n\"Tau noái với mi ri nì, en còn ở dôn, rứa mà bữa tê tề, en chộ tau phới ló ngoài cươi, en kêu tau vô, bồn tau lên chờn, cái ba... en đẩn. Mi quai chướng khôn?\"\nSở dĩ tâm sự kín đáo vì đây là chuyện riêng của hai người, nói bằng thổ ngữ, nhưng ý nghĩa thì như vầy: \"Tao nói với mày như vầy, ảnh còn ở rể, vậy mà hôm kia kìa, tao đang phơi lúa ngoài sân, ảnh kêu tao vào, bồng tao lên giường, rồi ảnh... Mày coi có kỳ không?\".", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Huế form of chồng (“husband”)" ], "links": [ [ "chồng", "chồng#Vietnamese" ] ], "tags": [ "Huế", "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[zon˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[joŋ˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[joŋ˧˧]", "note": "Saigon" } ], "word": "dôn" }
Download raw JSONL data for dôn meaning in Vietnamese (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.