"chung chiêng" meaning in Vietnamese

See chung chiêng in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [t͡ɕʊwŋ͡m˧˧ t͡ɕiəŋ˧˧] [Hà-Nội], [t͡ɕʊwŋ͡m˧˧ t͡ɕiəŋ˧˧] [Huế], [cʊwŋ͡m˧˧ ciəŋ˧˧] (note: Saigon)
Head templates: {{head|vi|adjective|||||||head=|tr=}} chung chiêng, {{vi-adj}} chung chiêng
  1. unsteady, as floating in the air
    Sense id: en-chung_chiêng-vi-adj-F8~aow5j Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Vietnamese entries with incorrect language header
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "chung chiêng",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "chung chiêng",
      "name": "vi-adj"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Northerners seem not used to the concept of floating the tongues inside their mouths while pronouncing words starting with the letter L, do they?",
          "text": "Ý niệm của dân Bắc nước ta về việc đặt lưỡi chung chiêng trong khoang miệng khi bật âm L nghe chừng mờ nhạt nhỉ? (layman's linguistics)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unsteady, as floating in the air"
      ],
      "id": "en-chung_chiêng-vi-adj-F8~aow5j",
      "links": [
        [
          "unsteady",
          "unsteady"
        ],
        [
          "float",
          "float"
        ],
        [
          "air",
          "air"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t͡ɕʊwŋ͡m˧˧ t͡ɕiəŋ˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t͡ɕʊwŋ͡m˧˧ t͡ɕiəŋ˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[cʊwŋ͡m˧˧ ciəŋ˧˧]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "chung chiêng"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "chung chiêng",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "chung chiêng",
      "name": "vi-adj"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Vietnamese adjectives",
        "Vietnamese entries with incorrect language header",
        "Vietnamese lemmas",
        "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Northerners seem not used to the concept of floating the tongues inside their mouths while pronouncing words starting with the letter L, do they?",
          "text": "Ý niệm của dân Bắc nước ta về việc đặt lưỡi chung chiêng trong khoang miệng khi bật âm L nghe chừng mờ nhạt nhỉ? (layman's linguistics)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unsteady, as floating in the air"
      ],
      "links": [
        [
          "unsteady",
          "unsteady"
        ],
        [
          "float",
          "float"
        ],
        [
          "air",
          "air"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t͡ɕʊwŋ͡m˧˧ t͡ɕiəŋ˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t͡ɕʊwŋ͡m˧˧ t͡ɕiəŋ˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[cʊwŋ͡m˧˧ ciəŋ˧˧]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "chung chiêng"
}

Download raw JSONL data for chung chiêng meaning in Vietnamese (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.