"cho rồi" meaning in Vietnamese

See cho rồi in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: cho (“so that”) + rồi (“already”) Etymology templates: {{af|vi|cho|rồi|t1=so that|t2=already}} cho (“so that”) + rồi (“already”) Head templates: {{head|vi|phrases|head=|sc=|sort=|tr=|ts=}} cho rồi, {{vi-phrase}} cho rồi
  1. (at the end of a clause) just so that I/we can forget about this and move on Synonyms: cho rùi
    Sense id: en-cho_rồi-vi-phrase-Y6wTt1ft Categories (other): Pages with 1 entry, Vietnamese entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "cho",
        "3": "rồi",
        "t1": "so that",
        "t2": "already"
      },
      "expansion": "cho (“so that”) + rồi (“already”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "cho (“so that”) + rồi (“already”)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phrases",
        "head": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "cho rồi",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "cho rồi",
      "name": "vi-phrase"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Just fucking forget it!",
          "text": "Dẹp mẹ nó đi cho rồi !",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Just get it over with!",
          "text": "Làm đại đi cho rồi !",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "“How ‘bout you fuck right off with your sloppy love!?”",
          "ref": "2005, VẪN XANH MÀU ÁO [OUR UNIFORMS ARE STILL GREEN], Nhà xuất bản Trẻ:",
          "text": "“Vậy thì mày dẹp mẹ cái tình yêu gà chết của mày lại cho rồi!”",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Xiaoxing found a seat, put her elbow on the table and whined, “I’m telling you, I have the worst of luck. I came back to the hotel yesterday to charge my phone, opened it up and immediately got a call from my mother. She told me to agonize over the engagement with Junze, that my father really approved of Shen Junze. Ah geez, why the hell did it turn out like this? If I’d known I’d've hung up then and there. Ah geez… This blows!”",
          "ref": "(Can we date this quote?), 蝶之灵, “Chương 5: Kế hoạch tác chiến xem mặt [Chapter 5: Strategic Matchmaking Plan]”, in Chờ một ngày nắng [Waiting for a Sunny Day], volume 1, Nhà xuất bản Văn học:",
          "text": "Tiêu Tinh tìm chỗ ngồi xuống, chống tay lên bàn, nhăn nhó kể lể: “Tôi nói với anh, tôi đúng là xui xẻo không gì bằng. Hôm qua về khách sạn cắm sạc điện thoại, vừa mở máy thì nhận được điện thoại của mẹ. Mẹ bảo tôi suy nghĩ thật kỹ chuyện đính hôn với Quân Tắc, còn nói bố tôi rất ủng hộ tôi lấy Thẩm Quân Tắc. Haizz, không biết vì sao đột nhiên sự tình lại biến thành thế này. Sớm biết thế tôi cứ tắt máy cho rồi. Haizz… đúng là xui xẻo hết chỗ nói!”.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "just so that I/we can forget about this and move on"
      ],
      "id": "en-cho_rồi-vi-phrase-Y6wTt1ft",
      "qualifier": "at the end of a clause",
      "raw_glosses": [
        "(at the end of a clause) just so that I/we can forget about this and move on"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cho rùi"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "cho rồi"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "cho",
        "3": "rồi",
        "t1": "so that",
        "t2": "already"
      },
      "expansion": "cho (“so that”) + rồi (“already”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "cho (“so that”) + rồi (“already”)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phrases",
        "head": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "cho rồi",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "cho rồi",
      "name": "vi-phrase"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Requests for date",
        "Vietnamese compound terms",
        "Vietnamese entries with incorrect language header",
        "Vietnamese lemmas",
        "Vietnamese phrases",
        "Vietnamese terms with quotations",
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Just fucking forget it!",
          "text": "Dẹp mẹ nó đi cho rồi !",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Just get it over with!",
          "text": "Làm đại đi cho rồi !",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "“How ‘bout you fuck right off with your sloppy love!?”",
          "ref": "2005, VẪN XANH MÀU ÁO [OUR UNIFORMS ARE STILL GREEN], Nhà xuất bản Trẻ:",
          "text": "“Vậy thì mày dẹp mẹ cái tình yêu gà chết của mày lại cho rồi!”",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Xiaoxing found a seat, put her elbow on the table and whined, “I’m telling you, I have the worst of luck. I came back to the hotel yesterday to charge my phone, opened it up and immediately got a call from my mother. She told me to agonize over the engagement with Junze, that my father really approved of Shen Junze. Ah geez, why the hell did it turn out like this? If I’d known I’d've hung up then and there. Ah geez… This blows!”",
          "ref": "(Can we date this quote?), 蝶之灵, “Chương 5: Kế hoạch tác chiến xem mặt [Chapter 5: Strategic Matchmaking Plan]”, in Chờ một ngày nắng [Waiting for a Sunny Day], volume 1, Nhà xuất bản Văn học:",
          "text": "Tiêu Tinh tìm chỗ ngồi xuống, chống tay lên bàn, nhăn nhó kể lể: “Tôi nói với anh, tôi đúng là xui xẻo không gì bằng. Hôm qua về khách sạn cắm sạc điện thoại, vừa mở máy thì nhận được điện thoại của mẹ. Mẹ bảo tôi suy nghĩ thật kỹ chuyện đính hôn với Quân Tắc, còn nói bố tôi rất ủng hộ tôi lấy Thẩm Quân Tắc. Haizz, không biết vì sao đột nhiên sự tình lại biến thành thế này. Sớm biết thế tôi cứ tắt máy cho rồi. Haizz… đúng là xui xẻo hết chỗ nói!”.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "just so that I/we can forget about this and move on"
      ],
      "qualifier": "at the end of a clause",
      "raw_glosses": [
        "(at the end of a clause) just so that I/we can forget about this and move on"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cho rùi"
    }
  ],
  "word": "cho rồi"
}

Download raw JSONL data for cho rồi meaning in Vietnamese (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.