"chia tay" meaning in Vietnamese

See chia tay in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [t͡ɕiə˧˧ taj˧˧] [Hà-Nội], [t͡ɕiə˧˧ taj˧˧] [Huế], [ciə˧˧ ta(ː)j˧˧] (note: Saigon)
Etymology: From chia (“to divide; to split”) + tay (“hands”). Compare Chinese 分手 (phân thủ). Etymology templates: {{com|vi|chia|tay|t1=to divide; to split|t2=hands}} chia (“to divide; to split”) + tay (“hands”), {{cog|zh|分手|tr=phân thủ}} Chinese 分手 (phân thủ) Head templates: {{head|vi|verb|||head=|tr=}} chia tay, {{vi-verb}} chia tay
  1. to part ways (with); to say goodbye (to)
    Sense id: en-chia_tay-vi-verb-~V6QoyjZ
  2. to end a romantic relationship (with); to break up (with); to separate (with); to split up (with) Categories (topical): Love
    Sense id: en-chia_tay-vi-verb-pF6jd70B Disambiguation of Love: 2 98 Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Vietnamese entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 40 60 Disambiguation of Pages with entries: 38 62 Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 17 83
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "chia",
        "3": "tay",
        "t1": "to divide; to split",
        "t2": "hands"
      },
      "expansion": "chia (“to divide; to split”) + tay (“hands”)",
      "name": "com"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "分手",
        "tr": "phân thủ"
      },
      "expansion": "Chinese 分手 (phân thủ)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From chia (“to divide; to split”) + tay (“hands”). Compare Chinese 分手 (phân thủ).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "chia tay",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "chia tay",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to part ways (with); to say goodbye (to)"
      ],
      "id": "en-chia_tay-vi-verb-~V6QoyjZ",
      "links": [
        [
          "part",
          "part"
        ],
        [
          "way",
          "way"
        ],
        [
          "say goodbye",
          "say goodbye"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "40 60",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 62",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 83",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 98",
          "kind": "topical",
          "langcode": "vi",
          "name": "Love",
          "orig": "vi:Love",
          "parents": [
            "Emotions",
            "Virtue",
            "Mind",
            "Ethics",
            "Human",
            "Philosophy",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "♂: Tell me what I need to hear.\nDon't prolong the agony, please!\nAnything at all, even if it's that we're breaking up, let me hear it!",
          "ref": "(Can we date this quote?), Lương Bằng Quang (lyrics and music), “Đừng làm nỗi đau thêm dài [Don't Prolong the Agony]”:",
          "text": "♂: Nói với anh đi em những câu anh cần nghe.\nĐừng làm nỗi đau thêm dài nữa em !\nChỉ một câu thôi, dù lời chia tay cũng cho anh nghe !",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to end a romantic relationship (with); to break up (with); to separate (with); to split up (with)"
      ],
      "id": "en-chia_tay-vi-verb-pF6jd70B",
      "links": [
        [
          "end",
          "end"
        ],
        [
          "romantic",
          "romantic"
        ],
        [
          "relationship",
          "relationship"
        ],
        [
          "break up",
          "break up"
        ],
        [
          "separate",
          "separate"
        ],
        [
          "split up",
          "split up"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t͡ɕiə˧˧ taj˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t͡ɕiə˧˧ taj˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ciə˧˧ ta(ː)j˧˧]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "chia tay"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Vietnamese compound terms",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
    "Vietnamese verbs",
    "vi:Love"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "chia",
        "3": "tay",
        "t1": "to divide; to split",
        "t2": "hands"
      },
      "expansion": "chia (“to divide; to split”) + tay (“hands”)",
      "name": "com"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "分手",
        "tr": "phân thủ"
      },
      "expansion": "Chinese 分手 (phân thủ)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From chia (“to divide; to split”) + tay (“hands”). Compare Chinese 分手 (phân thủ).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "chia tay",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "chia tay",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to part ways (with); to say goodbye (to)"
      ],
      "links": [
        [
          "part",
          "part"
        ],
        [
          "way",
          "way"
        ],
        [
          "say goodbye",
          "say goodbye"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Requests for date",
        "Vietnamese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "♂: Tell me what I need to hear.\nDon't prolong the agony, please!\nAnything at all, even if it's that we're breaking up, let me hear it!",
          "ref": "(Can we date this quote?), Lương Bằng Quang (lyrics and music), “Đừng làm nỗi đau thêm dài [Don't Prolong the Agony]”:",
          "text": "♂: Nói với anh đi em những câu anh cần nghe.\nĐừng làm nỗi đau thêm dài nữa em !\nChỉ một câu thôi, dù lời chia tay cũng cho anh nghe !",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to end a romantic relationship (with); to break up (with); to separate (with); to split up (with)"
      ],
      "links": [
        [
          "end",
          "end"
        ],
        [
          "romantic",
          "romantic"
        ],
        [
          "relationship",
          "relationship"
        ],
        [
          "break up",
          "break up"
        ],
        [
          "separate",
          "separate"
        ],
        [
          "split up",
          "split up"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t͡ɕiə˧˧ taj˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t͡ɕiə˧˧ taj˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ciə˧˧ ta(ː)j˧˧]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "chia tay"
}

Download raw JSONL data for chia tay meaning in Vietnamese (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.