"công nữ" meaning in Vietnamese

See công nữ in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [kəwŋ͡m˧˧ nɨ˦ˀ˥] [Hà-Nội], [kəwŋ͡m˧˧ nɨ˧˨] [Huế], [kəwŋ͡m˧˧ nɨ˨˩˦] [Hồ-Chí-Minh-City]
Etymology: Sino-Vietnamese word from 公女, composed of 公 (“duke”) and 女 (“girl; daughter”), Literary Chinese 公女. Etymology templates: {{m|vi|公女}} 公女, {{m|vi|公|t=duke}} 公 (“duke”), {{m|vi|女|t=girl; daughter}} 女 (“girl; daughter”), {{categorize|vi|Sino-Vietnamese words}}, {{vi-etym-sino|公|duke|女|girl; daughter}} Sino-Vietnamese word from 公女, composed of 公 (“duke”) and 女 (“girl; daughter”), {{der|vi|lzh|公女}} Literary Chinese 公女 Head templates: {{head|vi|noun|||head=|tr=}} công nữ, {{vi-noun}} công nữ
  1. (historical) the title of a duke's daughter, opposed to công tử (“duke's son”) Tags: historical Categories (topical): Female people, Nobility

Download JSON data for công nữ meaning in Vietnamese (2.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "公女"
      },
      "expansion": "公女",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "公",
        "t": "duke"
      },
      "expansion": "公 (“duke”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "女",
        "t": "girl; daughter"
      },
      "expansion": "女 (“girl; daughter”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "公",
        "2": "duke",
        "3": "女",
        "4": "girl; daughter"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 公女, composed of 公 (“duke”) and 女 (“girl; daughter”)",
      "name": "vi-etym-sino"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "lzh",
        "3": "公女"
      },
      "expansion": "Literary Chinese 公女",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 公女, composed of 公 (“duke”) and 女 (“girl; daughter”), Literary Chinese 公女.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "công nữ",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "công nữ",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sino-Vietnamese words",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese nouns without classifiers",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "vi",
          "name": "Female people",
          "orig": "vi:Female people",
          "parents": [
            "Female",
            "People",
            "Gender",
            "Human",
            "Biology",
            "Psychology",
            "Sociology",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Social sciences",
            "Fundamental",
            "Society"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "vi",
          "name": "Nobility",
          "orig": "vi:Nobility",
          "parents": [
            "High society",
            "People",
            "Society",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the title of a duke's daughter, opposed to công tử (“duke's son”)"
      ],
      "id": "en-công_nữ-vi-noun-xwxYI437",
      "links": [
        [
          "công tử",
          "công tử#Vietnamese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) the title of a duke's daughter, opposed to công tử (“duke's son”)"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kəwŋ͡m˧˧ nɨ˦ˀ˥]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kəwŋ͡m˧˧ nɨ˧˨]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kəwŋ͡m˧˧ nɨ˨˩˦]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "word": "công nữ"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "公女"
      },
      "expansion": "公女",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "公",
        "t": "duke"
      },
      "expansion": "公 (“duke”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "女",
        "t": "girl; daughter"
      },
      "expansion": "女 (“girl; daughter”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "公",
        "2": "duke",
        "3": "女",
        "4": "girl; daughter"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 公女, composed of 公 (“duke”) and 女 (“girl; daughter”)",
      "name": "vi-etym-sino"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "lzh",
        "3": "公女"
      },
      "expansion": "Literary Chinese 公女",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 公女, composed of 公 (“duke”) and 女 (“girl; daughter”), Literary Chinese 公女.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "công nữ",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "công nữ",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Sino-Vietnamese words",
        "Vietnamese entries with incorrect language header",
        "Vietnamese lemmas",
        "Vietnamese nouns",
        "Vietnamese nouns without classifiers",
        "Vietnamese terms derived from Literary Chinese",
        "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
        "Vietnamese terms with historical senses",
        "vi:Female people",
        "vi:Nobility"
      ],
      "glosses": [
        "the title of a duke's daughter, opposed to công tử (“duke's son”)"
      ],
      "links": [
        [
          "công tử",
          "công tử#Vietnamese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) the title of a duke's daughter, opposed to công tử (“duke's son”)"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kəwŋ͡m˧˧ nɨ˦ˀ˥]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kəwŋ͡m˧˧ nɨ˧˨]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kəwŋ͡m˧˧ nɨ˨˩˦]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "word": "công nữ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.