"biết" meaning in Vietnamese

See biết in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [ʔɓiət̚˧˦] [Hà-Nội], [ʔɓiək̚˦˧˥] [Huế], [ʔɓiək̚˦˥] (note: Saigon) Audio: LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-biết.wav Forms: [CJK]
Etymology: Norman and Mei (1976), Schuessler (2007), Sagart (2008): Related to Min Chinese 捌 (bā, “to know”) (proto-Min: *pat). The direction of borrowing is debated; Norman and Mei, and Schuessler favour an Austroasiatic origin for this word, and regard Min as a loan. Sagart, on the other hand, proposes that the sense “to know; to recognise” in both Min and Vietnamese is an extension of the sense “to differentiate; to separate” of 別 (OC *N-pret) (B-S), and hence treats V. biết as a non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 別 (SV: biệt), a semantic development shared with Min. The word has mostly displaced the use of hay, the more commonly seen word for "to know" in older literature. Also compare Proto-Bahnaric *băt (“to know”) (Starling). The Protestant biblical sense is a semantic loan from French connaître. Etymology templates: {{cog|zh|捌||to know}} Chinese 捌 (bā, “to know”), {{IPAfont|*N-pret}} *N-pret, {{och-l|別|tr=*N-pret}} 別 (OC *N-pret), {{der|vi|zh|別//|pos=SV: <i class="Latn mention" lang="vi">biệt</i>|t=|tr=-}} Chinese 別 (SV: biệt), {{vi-etym-sino|別||biệt|hv=n|nocap=1}} non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 別 (SV: biệt), {{cog|mkh-ban-pro|*băt||to know}} Proto-Bahnaric *băt (“to know”), {{semantic loan|vi|fr|connaître|nocap=y}} semantic loan from French connaître Head templates: {{head|vi|verb|||head=|tr=別}} biết • (別), {{vi-verb|別}} biết • (別)
  1. to know; to be aware of
    Sense id: en-biết-vi-verb-NADAPBoX
  2. to learn about; to realize
    Sense id: en-biết-vi-verb-Fv3Tev50
  3. to know how to; to be able to
    Sense id: en-biết-vi-verb-cUhrEdtA Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Vietnamese entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 3 8 43 4 42 Disambiguation of Pages with entries: 2 3 46 3 45 Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 2 5 44 5 44
  4. to have a taste for (an acquired taste)
    Sense id: en-biết-vi-verb-9ND4tGj9
  5. (biblical, Protestantism) to know (have sexual relations with) Categories (topical): Bible, Protestantism
    Sense id: en-biết-vi-verb-EKDJAK-F Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Vietnamese entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 3 8 43 4 42 Disambiguation of Pages with entries: 2 3 46 3 45 Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 2 5 44 5 44 Topics: Christianity, Protestantism, biblical, lifestyle, religion
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ăn vụng không biết chùi mép, biết bao, biết bao nhiêu, biết chừng nào, biết đâu, biết đâu chừng, biết đâu đấy, biết điều, biết mấy, biết nghĩ, biết người biết của, biết người biết ta, biết ơn, biết tay, biết thân, biết thân biết phận, biết thì thưa thốt không biết thì dựa cột mà nghe, biết thỏm, biết thóp, biết tỏng, biết tỏng tòng tong, cảm biết, chưa biết chừng, hay biết, hết biết, hiểu biết, không biết chừng, nhận biết, phải biết, quen biết, thuyết không thể biết, trải biết
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "ăn vụng không biết chùi mép"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "biết bao"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "biết bao nhiêu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "biết chừng nào"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "biết đâu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "biết đâu chừng"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "biết đâu đấy"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "biết điều"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "biết mấy"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "biết nghĩ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "biết người biết của"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "biết người biết ta"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "biết ơn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "biết tay"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "biết thân"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "biết thân biết phận"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "biết thì thưa thốt không biết thì dựa cột mà nghe"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "biết thỏm"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "biết thóp"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "biết tỏng"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "biết tỏng tòng tong"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "cảm biết"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "chưa biết chừng"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "hay biết"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "hết biết"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "hiểu biết"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "không biết chừng"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "nhận biết"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "phải biết"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "quen biết"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "thuyết không thể biết"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "trải biết"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "捌",
        "3": "",
        "4": "to know"
      },
      "expansion": "Chinese 捌 (bā, “to know”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "*N-pret"
      },
      "expansion": "*N-pret",
      "name": "IPAfont"
    },
    {
      "args": {
        "1": "別",
        "tr": "*N-pret"
      },
      "expansion": "別 (OC *N-pret)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "zh",
        "3": "別//",
        "pos": "SV: <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">biệt</i>",
        "t": "",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "Chinese 別 (SV: biệt)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "別",
        "2": "",
        "3": "biệt",
        "hv": "n",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 別 (SV: biệt)",
      "name": "vi-etym-sino"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mkh-ban-pro",
        "2": "*băt",
        "3": "",
        "4": "to know"
      },
      "expansion": "Proto-Bahnaric *băt (“to know”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "fr",
        "3": "connaître",
        "nocap": "y"
      },
      "expansion": "semantic loan from French connaître",
      "name": "semantic loan"
    }
  ],
  "etymology_text": "Norman and Mei (1976), Schuessler (2007), Sagart (2008): Related to Min Chinese 捌 (bā, “to know”) (proto-Min: *pat). The direction of borrowing is debated; Norman and Mei, and Schuessler favour an Austroasiatic origin for this word, and regard Min as a loan. Sagart, on the other hand, proposes that the sense “to know; to recognise” in both Min and Vietnamese is an extension of the sense “to differentiate; to separate” of 別 (OC *N-pret) (B-S), and hence treats V. biết as a non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 別 (SV: biệt), a semantic development shared with Min.\nThe word has mostly displaced the use of hay, the more commonly seen word for \"to know\" in older literature.\nAlso compare Proto-Bahnaric *băt (“to know”) (Starling).\nThe Protestant biblical sense is a semantic loan from French connaître.",
  "forms": [
    {
      "form": "別",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": "別"
      },
      "expansion": "biết • (別)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "別"
      },
      "expansion": "biết • (別)",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Great-granddad Hồng groans for the 10th time as he grimaces also for the 10th time: \"Oh I get it! I get it! Enough with the nagging already!\"",
          "ref": "1936, Trọng Phụng Vũ, Số đỏ [Dumb Luck]:",
          "text": "Cụ Hồng lại nhăn mặt lần thứ mười mà khẽ gắt cũng lần thứ mười rằng:\n— Biết rồi ! Biết rồi ! Khổ lắm, nói mãi !",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to know; to be aware of"
      ],
      "id": "en-biết-vi-verb-NADAPBoX",
      "links": [
        [
          "know",
          "know"
        ],
        [
          "aware",
          "aware"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to learn about; to realize"
      ],
      "id": "en-biết-vi-verb-Fv3Tev50",
      "links": [
        [
          "learn",
          "learn"
        ],
        [
          "realize",
          "realize"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 8 43 4 42",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 3 46 3 45",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 5 44 5 44",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to be able to read",
          "text": "biết đọc",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to know how to write",
          "text": "biết viết",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to know how to; to be able to"
      ],
      "id": "en-biết-vi-verb-cUhrEdtA",
      "links": [
        [
          "know",
          "know"
        ],
        [
          "able",
          "able"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "to like to eat shrimp paste",
          "text": "biết ăn mắm tôm",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to have a taste for (an acquired taste)"
      ],
      "id": "en-biết-vi-verb-9ND4tGj9",
      "links": [
        [
          "taste",
          "taste"
        ],
        [
          "acquired taste",
          "acquired taste"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "vi",
          "name": "Bible",
          "orig": "vi:Bible",
          "parents": [
            "Books",
            "Christianity",
            "Judaism",
            "Literature",
            "Mass media",
            "Abrahamism",
            "Culture",
            "Entertainment",
            "Writing",
            "Media",
            "Religion",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Communication",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "vi",
          "name": "Protestantism",
          "orig": "vi:Protestantism",
          "parents": [
            "Christianity",
            "Abrahamism",
            "Religion",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 8 43 4 42",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 3 46 3 45",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 5 44 5 44",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to know (have sexual relations with)"
      ],
      "id": "en-biết-vi-verb-EKDJAK-F",
      "links": [
        [
          "biblical",
          "Bible"
        ],
        [
          "Protestantism",
          "Protestantism"
        ],
        [
          "know",
          "know#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(biblical, Protestantism) to know (have sexual relations with)"
      ],
      "topics": [
        "Christianity",
        "Protestantism",
        "biblical",
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʔɓiət̚˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɓiək̚˦˧˥]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɓiək̚˦˥]",
      "note": "Saigon"
    },
    {
      "homophone": "biếc stripped-by-parse_pron_post_template_fn"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-biết.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-bi%E1%BA%BFt.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-bi%E1%BA%BFt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-bi%E1%BA%BFt.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-bi%E1%BA%BFt.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "biết"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese semantic loans from French",
    "Vietnamese terms derived from Chinese",
    "Vietnamese terms derived from French",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
    "Vietnamese terms with homophones",
    "Vietnamese verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ăn vụng không biết chùi mép"
    },
    {
      "word": "biết bao"
    },
    {
      "word": "biết bao nhiêu"
    },
    {
      "word": "biết chừng nào"
    },
    {
      "word": "biết đâu"
    },
    {
      "word": "biết đâu chừng"
    },
    {
      "word": "biết đâu đấy"
    },
    {
      "word": "biết điều"
    },
    {
      "word": "biết mấy"
    },
    {
      "word": "biết nghĩ"
    },
    {
      "word": "biết người biết của"
    },
    {
      "word": "biết người biết ta"
    },
    {
      "word": "biết ơn"
    },
    {
      "word": "biết tay"
    },
    {
      "word": "biết thân"
    },
    {
      "word": "biết thân biết phận"
    },
    {
      "word": "biết thì thưa thốt không biết thì dựa cột mà nghe"
    },
    {
      "word": "biết thỏm"
    },
    {
      "word": "biết thóp"
    },
    {
      "word": "biết tỏng"
    },
    {
      "word": "biết tỏng tòng tong"
    },
    {
      "word": "cảm biết"
    },
    {
      "word": "chưa biết chừng"
    },
    {
      "word": "hay biết"
    },
    {
      "word": "hết biết"
    },
    {
      "word": "hiểu biết"
    },
    {
      "word": "không biết chừng"
    },
    {
      "word": "nhận biết"
    },
    {
      "word": "phải biết"
    },
    {
      "word": "quen biết"
    },
    {
      "word": "thuyết không thể biết"
    },
    {
      "word": "trải biết"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "捌",
        "3": "",
        "4": "to know"
      },
      "expansion": "Chinese 捌 (bā, “to know”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "*N-pret"
      },
      "expansion": "*N-pret",
      "name": "IPAfont"
    },
    {
      "args": {
        "1": "別",
        "tr": "*N-pret"
      },
      "expansion": "別 (OC *N-pret)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "zh",
        "3": "別//",
        "pos": "SV: <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">biệt</i>",
        "t": "",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "Chinese 別 (SV: biệt)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "別",
        "2": "",
        "3": "biệt",
        "hv": "n",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 別 (SV: biệt)",
      "name": "vi-etym-sino"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mkh-ban-pro",
        "2": "*băt",
        "3": "",
        "4": "to know"
      },
      "expansion": "Proto-Bahnaric *băt (“to know”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "fr",
        "3": "connaître",
        "nocap": "y"
      },
      "expansion": "semantic loan from French connaître",
      "name": "semantic loan"
    }
  ],
  "etymology_text": "Norman and Mei (1976), Schuessler (2007), Sagart (2008): Related to Min Chinese 捌 (bā, “to know”) (proto-Min: *pat). The direction of borrowing is debated; Norman and Mei, and Schuessler favour an Austroasiatic origin for this word, and regard Min as a loan. Sagart, on the other hand, proposes that the sense “to know; to recognise” in both Min and Vietnamese is an extension of the sense “to differentiate; to separate” of 別 (OC *N-pret) (B-S), and hence treats V. biết as a non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 別 (SV: biệt), a semantic development shared with Min.\nThe word has mostly displaced the use of hay, the more commonly seen word for \"to know\" in older literature.\nAlso compare Proto-Bahnaric *băt (“to know”) (Starling).\nThe Protestant biblical sense is a semantic loan from French connaître.",
  "forms": [
    {
      "form": "別",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": "別"
      },
      "expansion": "biết • (別)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "別"
      },
      "expansion": "biết • (別)",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Great-granddad Hồng groans for the 10th time as he grimaces also for the 10th time: \"Oh I get it! I get it! Enough with the nagging already!\"",
          "ref": "1936, Trọng Phụng Vũ, Số đỏ [Dumb Luck]:",
          "text": "Cụ Hồng lại nhăn mặt lần thứ mười mà khẽ gắt cũng lần thứ mười rằng:\n— Biết rồi ! Biết rồi ! Khổ lắm, nói mãi !",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to know; to be aware of"
      ],
      "links": [
        [
          "know",
          "know"
        ],
        [
          "aware",
          "aware"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to learn about; to realize"
      ],
      "links": [
        [
          "learn",
          "learn"
        ],
        [
          "realize",
          "realize"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to be able to read",
          "text": "biết đọc",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to know how to write",
          "text": "biết viết",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to know how to; to be able to"
      ],
      "links": [
        [
          "know",
          "know"
        ],
        [
          "able",
          "able"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to like to eat shrimp paste",
          "text": "biết ăn mắm tôm",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to have a taste for (an acquired taste)"
      ],
      "links": [
        [
          "taste",
          "taste"
        ],
        [
          "acquired taste",
          "acquired taste"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "vi:Bible",
        "vi:Protestantism"
      ],
      "glosses": [
        "to know (have sexual relations with)"
      ],
      "links": [
        [
          "biblical",
          "Bible"
        ],
        [
          "Protestantism",
          "Protestantism"
        ],
        [
          "know",
          "know#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(biblical, Protestantism) to know (have sexual relations with)"
      ],
      "topics": [
        "Christianity",
        "Protestantism",
        "biblical",
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʔɓiət̚˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɓiək̚˦˧˥]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɓiək̚˦˥]",
      "note": "Saigon"
    },
    {
      "homophone": "biếc stripped-by-parse_pron_post_template_fn"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-biết.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-bi%E1%BA%BFt.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-bi%E1%BA%BFt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-bi%E1%BA%BFt.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-bi%E1%BA%BFt.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "biết"
}

Download raw JSONL data for biết meaning in Vietnamese (5.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.