See bến in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "bến cảng" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "Bến Tre" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "bến xe buýt" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "tới bến" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mtq", "2": "-" }, "expansion": "Muong", "name": "cog" }, { "args": { "1": "tou", "2": "-" }, "expansion": "Tho", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Cognate with Muong Bi pển (“stream”), Tho [Cuối Thái Hoà] pen²⁴ (\"river\") (Nguyễn Hữu Hoành et al., 2022)", "forms": [ { "form": "𣷷", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "變", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "𤅶", "tags": [ "CJK" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "𣷷, 變, 𤅶" }, "expansion": "bến • (𣷷, 變, 𤅶)", "name": "head" }, { "args": { "1": "𣷷, 變, 𤅶" }, "expansion": "bến • (𣷷, 變, 𤅶)", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "54 17 29", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 11 18", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 8 15", "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Dragon Wharf, lit. Dragon House Wharf", "text": "Bến Nhà Rồng", "type": "example" } ], "glosses": [ "a port or a wharf" ], "id": "en-bến-vi-noun-DgeovA6d", "links": [ [ "port", "port#English" ], [ "wharf", "wharf#English" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Someone's boat is moored at the moon[lit] river's shore there,\nShall it take the moon[light] back timely tonight?", "ref": "1938, Hàn Mặc Tử, “Đây thôn Vĩ Dạ (Here is the Vĩ Dạ Hamlet)”, in Thơ điên (Mad Poems) / Đau thương (Agony):", "text": "Thuyền ai đậu bến sông trăng đó,\nCó chở trăng về kịp tối nay?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "the shore of a body of water" ], "id": "en-bến-vi-noun-ygfTi5rh", "links": [ [ "shore", "shore" ], [ "body of water", "body of water" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) the shore of a body of water" ], "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Mien Dong Coach Station", "text": "Bến xe Miền Đông", "type": "example" } ], "glosses": [ "a station (place where a vehicle may stop)" ], "id": "en-bến-vi-noun-3VsHdIw1", "links": [ [ "station", "station#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ʔɓen˧˦]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[ʔɓen˦˧˥]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ʔɓəːn˦˥]", "note": "Saigon" } ], "word": "bến" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese nouns", "Vietnamese terms with IPA pronunciation" ], "derived": [ { "word": "bến cảng" }, { "word": "Bến Tre" }, { "word": "bến xe buýt" }, { "word": "tới bến" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mtq", "2": "-" }, "expansion": "Muong", "name": "cog" }, { "args": { "1": "tou", "2": "-" }, "expansion": "Tho", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Cognate with Muong Bi pển (“stream”), Tho [Cuối Thái Hoà] pen²⁴ (\"river\") (Nguyễn Hữu Hoành et al., 2022)", "forms": [ { "form": "𣷷", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "變", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "𤅶", "tags": [ "CJK" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "𣷷, 變, 𤅶" }, "expansion": "bến • (𣷷, 變, 𤅶)", "name": "head" }, { "args": { "1": "𣷷, 變, 𤅶" }, "expansion": "bến • (𣷷, 變, 𤅶)", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Vietnamese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Dragon Wharf, lit. Dragon House Wharf", "text": "Bến Nhà Rồng", "type": "example" } ], "glosses": [ "a port or a wharf" ], "links": [ [ "port", "port#English" ], [ "wharf", "wharf#English" ] ] }, { "categories": [ "Quotation templates to be cleaned", "Vietnamese literary terms", "Vietnamese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Someone's boat is moored at the moon[lit] river's shore there,\nShall it take the moon[light] back timely tonight?", "ref": "1938, Hàn Mặc Tử, “Đây thôn Vĩ Dạ (Here is the Vĩ Dạ Hamlet)”, in Thơ điên (Mad Poems) / Đau thương (Agony):", "text": "Thuyền ai đậu bến sông trăng đó,\nCó chở trăng về kịp tối nay?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "the shore of a body of water" ], "links": [ [ "shore", "shore" ], [ "body of water", "body of water" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) the shore of a body of water" ], "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ "Vietnamese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Mien Dong Coach Station", "text": "Bến xe Miền Đông", "type": "example" } ], "glosses": [ "a station (place where a vehicle may stop)" ], "links": [ [ "station", "station#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ʔɓen˧˦]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[ʔɓen˦˧˥]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ʔɓəːn˦˥]", "note": "Saigon" } ], "word": "bến" }
Download raw JSONL data for bến meaning in Vietnamese (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.