"bạt mạng" meaning in Vietnamese

See bạt mạng in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [ʔɓaːt̚˧˨ʔ maːŋ˧˨ʔ] [Hà-Nội], [ʔɓaːk̚˨˩ʔ maːŋ˨˩ʔ] [Huế], [ʔɓaːk̚˨˩˨ maːŋ˨˩˨] [Hồ-Chí-Minh-City]
Head templates: {{head|vi|adjective|||||head=|tr=}} bạt mạng, {{vi-adj}} bạt mạng
  1. reckless (indifferent to danger or the consequences)
    Sense id: en-bạt_mạng-vi-adj-2EpaVCia Categories (other): Vietnamese entries with incorrect language header Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 81 19

Adverb

IPA: [ʔɓaːt̚˧˨ʔ maːŋ˧˨ʔ] [Hà-Nội], [ʔɓaːk̚˨˩ʔ maːŋ˨˩ʔ] [Huế], [ʔɓaːk̚˨˩˨ maːŋ˨˩˨] [Hồ-Chí-Minh-City]
Head templates: {{head|vi|adverb|||head=|tr=}} bạt mạng, {{vi-adv}} bạt mạng
  1. recklessly (indifferently to danger or the consequences) Related terms: liều mạng
    Sense id: en-bạt_mạng-vi-adv-dNXHztHM

Download JSON data for bạt mạng meaning in Vietnamese (2.2kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "bạt mạng",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "bạt mạng",
      "name": "vi-adj"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "81 19",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "reckless (indifferent to danger or the consequences)"
      ],
      "id": "en-bạt_mạng-vi-adj-2EpaVCia",
      "links": [
        [
          "reckless",
          "reckless#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʔɓaːt̚˧˨ʔ maːŋ˧˨ʔ]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɓaːk̚˨˩ʔ maːŋ˨˩ʔ]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɓaːk̚˨˩˨ maːŋ˨˩˨]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "word": "bạt mạng"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adverb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "bạt mạng",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "bạt mạng",
      "name": "vi-adv"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "to drive recklessly",
          "text": "chạy/phóng xe bạt mạng",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Who knows? Perhaps the Burmese share our Vietnamese spirit of speeding with a death wish.",
          "ref": "2021 July 26, Quế Chi, “Shwedagon - linh hồn thành phố [Shwedagon: The City's Spirit]”, in Solo - Đạp xe Đông Nam Á [Solo: Cycling around Southeast Asia]",
          "text": "Biết đâu đấy, người Burma lại chẳng cùng dòng máu con Lạc cháu Hồng, cùng dòng máu phóng bạt mạng với tốc độ bàn thờ.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "recklessly (indifferently to danger or the consequences)"
      ],
      "id": "en-bạt_mạng-vi-adv-dNXHztHM",
      "links": [
        [
          "recklessly",
          "recklessly#English"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "liều mạng"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʔɓaːt̚˧˨ʔ maːŋ˧˨ʔ]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɓaːk̚˨˩ʔ maːŋ˨˩ʔ]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɓaːk̚˨˩˨ maːŋ˨˩˨]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "word": "bạt mạng"
}
{
  "categories": [
    "Vietnamese adjectives",
    "Vietnamese adverbs",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "bạt mạng",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "bạt mạng",
      "name": "vi-adj"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "reckless (indifferent to danger or the consequences)"
      ],
      "links": [
        [
          "reckless",
          "reckless#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʔɓaːt̚˧˨ʔ maːŋ˧˨ʔ]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɓaːk̚˨˩ʔ maːŋ˨˩ʔ]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɓaːk̚˨˩˨ maːŋ˨˩˨]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "word": "bạt mạng"
}

{
  "categories": [
    "Vietnamese adjectives",
    "Vietnamese adverbs",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adverb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "bạt mạng",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "bạt mạng",
      "name": "vi-adv"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "word": "liều mạng"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese terms with quotations",
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to drive recklessly",
          "text": "chạy/phóng xe bạt mạng",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Who knows? Perhaps the Burmese share our Vietnamese spirit of speeding with a death wish.",
          "ref": "2021 July 26, Quế Chi, “Shwedagon - linh hồn thành phố [Shwedagon: The City's Spirit]”, in Solo - Đạp xe Đông Nam Á [Solo: Cycling around Southeast Asia]",
          "text": "Biết đâu đấy, người Burma lại chẳng cùng dòng máu con Lạc cháu Hồng, cùng dòng máu phóng bạt mạng với tốc độ bàn thờ.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "recklessly (indifferently to danger or the consequences)"
      ],
      "links": [
        [
          "recklessly",
          "recklessly#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʔɓaːt̚˧˨ʔ maːŋ˧˨ʔ]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɓaːk̚˨˩ʔ maːŋ˨˩ʔ]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɓaːk̚˨˩˨ maːŋ˨˩˨]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "word": "bạt mạng"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.