"bê đê" meaning in Vietnamese

See bê đê in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [ʔɓe˧˧ ʔɗe˧˧] [Hà-Nội], [ʔɓej˧˧ ʔɗej˧˧] [Huế], [ʔɓej˧˧ ʔɗej˧˧] [Hồ-Chí-Minh-City]
Head templates: {{head|vi|adjective|||||head=|tr=}} bê đê, {{vi-adj}} bê đê
  1. Alternative spelling of pê-đê Tags: alt-of, alternative Alternative form of: pê-đê
    Sense id: en-bê_đê-vi-adj-ZgI4-FjB Categories (other): Vietnamese entries with incorrect language header

Download JSON data for bê đê meaning in Vietnamese (2.5kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "bê đê",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "bê đê",
      "name": "vi-adj"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "pê-đê"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "“Are you out of your mind? Why should I come with you?”\n“I can’t be seen outdoors on this gay pink-ass bike! It’ll be less embarrassing if you come with me. Not to mention I need you to cover me with an umbrella from behind, or else who’ll be responsible if I get suntanned? You?”",
          "ref": "(Can we date this quote?), Sapis, “Chương 3: Da tao đen ai chịu trách nhiệm? [Chapter 3: Who’ll Be Responsible If I Get Suntanned?]”, in Nó thích mày [She Likes You]",
          "roman": "Thảo’s jaw dropped. This maidened idiot’s still naive to a fault.",
          "text": "Thảo cùng Tuấn Anh đi xuống nhà để xe. Thảo biết xe Ly trông như thế nào mà. Còn Tuấn Anh khi thấy chiếc xe rực một màu hồng sến sẩm thì méo xệ cả mặt mày. Cậu nửa mếu nửa cười:\n- Mày đi với tao đi! Mẹ tao làm ở bệnh viện ngay gần đây thôi. Tao chở mày!\nThảo há mồm, thằng dở hơi này có người yêu rồi mà vẫn vô tư trong sáng gớm nhỉ?\n- Điên hả mày? Mắc mớ gì tao phải đi với mày.\n- Đi xe hồng choé này ra đường người ta bảo bê đê chết à? Mày đi cùng tao đỡ nhục. Nắng như này mày phải ngồi sau che ô cho tao chứ, không thì da tao đen ai chịu trách nhiệm? Mày chắc?\nThảo went with Tuấn Anh to the bike park. Thảo knew what Ly’s bike looked like after all. And when Tuấn Anh saw the garishly pink bike, his face contorted. He made a sad smile.\n“Come with me, please! My mother works at a hospital near here. I’ll drive!”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of pê-đê"
      ],
      "id": "en-bê_đê-vi-adj-ZgI4-FjB",
      "links": [
        [
          "pê-đê",
          "pê-đê#Vietnamese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʔɓe˧˧ ʔɗe˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɓej˧˧ ʔɗej˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɓej˧˧ ʔɗej˧˧]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "word": "bê đê"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "bê đê",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "bê đê",
      "name": "vi-adj"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "pê-đê"
        }
      ],
      "categories": [
        "Requests for date",
        "Vietnamese adjectives",
        "Vietnamese entries with incorrect language header",
        "Vietnamese lemmas",
        "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
        "Vietnamese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "“Are you out of your mind? Why should I come with you?”\n“I can’t be seen outdoors on this gay pink-ass bike! It’ll be less embarrassing if you come with me. Not to mention I need you to cover me with an umbrella from behind, or else who’ll be responsible if I get suntanned? You?”",
          "ref": "(Can we date this quote?), Sapis, “Chương 3: Da tao đen ai chịu trách nhiệm? [Chapter 3: Who’ll Be Responsible If I Get Suntanned?]”, in Nó thích mày [She Likes You]",
          "roman": "Thảo’s jaw dropped. This maidened idiot’s still naive to a fault.",
          "text": "Thảo cùng Tuấn Anh đi xuống nhà để xe. Thảo biết xe Ly trông như thế nào mà. Còn Tuấn Anh khi thấy chiếc xe rực một màu hồng sến sẩm thì méo xệ cả mặt mày. Cậu nửa mếu nửa cười:\n- Mày đi với tao đi! Mẹ tao làm ở bệnh viện ngay gần đây thôi. Tao chở mày!\nThảo há mồm, thằng dở hơi này có người yêu rồi mà vẫn vô tư trong sáng gớm nhỉ?\n- Điên hả mày? Mắc mớ gì tao phải đi với mày.\n- Đi xe hồng choé này ra đường người ta bảo bê đê chết à? Mày đi cùng tao đỡ nhục. Nắng như này mày phải ngồi sau che ô cho tao chứ, không thì da tao đen ai chịu trách nhiệm? Mày chắc?\nThảo went with Tuấn Anh to the bike park. Thảo knew what Ly’s bike looked like after all. And when Tuấn Anh saw the garishly pink bike, his face contorted. He made a sad smile.\n“Come with me, please! My mother works at a hospital near here. I’ll drive!”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of pê-đê"
      ],
      "links": [
        [
          "pê-đê",
          "pê-đê#Vietnamese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʔɓe˧˧ ʔɗe˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɓej˧˧ ʔɗej˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɓej˧˧ ʔɗej˧˧]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "word": "bê đê"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.