"bá tước" meaning in Vietnamese

See bá tước in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ʔɓaː˧˦ tɨək̚˧˦] [Hà-Nội], [ʔɓaː˨˩˦ tɨək̚˦˧˥] [Huế], [ʔɓaː˦˥ tɨək̚˦˥] [Hồ-Chí-Minh-City]
Etymology: Sino-Vietnamese word from 伯爵, composed of 伯 (“duke”) and 爵 (“nobility rank”), literally "the rank of a count; county". Mainly refers to the European rank. The Chinese rank did not include the suffix 爵 (tước), thus simply 伯 (bá). See also công hầu bá tử nam. Etymology templates: {{m|vi|伯爵}} 伯爵, {{m|vi|伯|t=duke}} 伯 (“duke”), {{m|vi|爵|t=nobility rank}} 爵 (“nobility rank”), {{categorize|vi|Sino-Vietnamese words}}, {{vi-etym-sino|伯|duke|爵|nobility rank}} Sino-Vietnamese word from 伯爵, composed of 伯 (“duke”) and 爵 (“nobility rank”), {{m|vi|爵|tr=tước}} 爵 (tước), {{m|vi|伯|tr=bá}} 伯 (bá), {{m|vi|công hầu bá tử nam}} công hầu bá tử nam Head templates: {{head|vi|noun|||head=|tr=}} bá tước, {{vi-noun}} bá tước
  1. a count (ruler of a county)
    Sense id: en-bá_tước-vi-noun-htXN25c3
  2. an earl (a British or Irish nobleman) Categories (topical): Nobility
    Sense id: en-bá_tước-vi-noun-sAhYyjsu Disambiguation of Nobility: 32 68 Categories (other): Sino-Vietnamese words, Vietnamese entries with incorrect language header, Vietnamese nouns without classifiers Disambiguation of Sino-Vietnamese words: 12 88 Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 5 95 Disambiguation of Vietnamese nouns without classifiers: 17 83

Download JSON data for bá tước meaning in Vietnamese (2.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "伯爵"
      },
      "expansion": "伯爵",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "伯",
        "t": "duke"
      },
      "expansion": "伯 (“duke”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "爵",
        "t": "nobility rank"
      },
      "expansion": "爵 (“nobility rank”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "伯",
        "2": "duke",
        "3": "爵",
        "4": "nobility rank"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 伯爵, composed of 伯 (“duke”) and 爵 (“nobility rank”)",
      "name": "vi-etym-sino"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "爵",
        "tr": "tước"
      },
      "expansion": "爵 (tước)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "伯",
        "tr": "bá"
      },
      "expansion": "伯 (bá)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "công hầu bá tử nam"
      },
      "expansion": "công hầu bá tử nam",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 伯爵, composed of 伯 (“duke”) and 爵 (“nobility rank”), literally \"the rank of a count; county\". Mainly refers to the European rank. The Chinese rank did not include the suffix 爵 (tước), thus simply 伯 (bá). See also công hầu bá tử nam.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "bá tước",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "bá tước",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The Count of Monte Cristo",
          "text": "Bá tước Mông-tơ Cri-xtô",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a count (ruler of a county)"
      ],
      "id": "en-bá_tước-vi-noun-htXN25c3",
      "links": [
        [
          "count",
          "count"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 88",
          "kind": "other",
          "name": "Sino-Vietnamese words",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 95",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 83",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese nouns without classifiers",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 68",
          "kind": "topical",
          "langcode": "vi",
          "name": "Nobility",
          "orig": "vi:Nobility",
          "parents": [
            "High society",
            "People",
            "Society",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an earl (a British or Irish nobleman)"
      ],
      "id": "en-bá_tước-vi-noun-sAhYyjsu",
      "links": [
        [
          "earl",
          "earl"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʔɓaː˧˦ tɨək̚˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɓaː˨˩˦ tɨək̚˦˧˥]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɓaː˦˥ tɨək̚˦˥]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "vi:bá tước"
  ],
  "word": "bá tước"
}
{
  "categories": [
    "Sino-Vietnamese words",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese nouns",
    "Vietnamese nouns without classifiers",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
    "vi:Nobility"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "伯爵"
      },
      "expansion": "伯爵",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "伯",
        "t": "duke"
      },
      "expansion": "伯 (“duke”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "爵",
        "t": "nobility rank"
      },
      "expansion": "爵 (“nobility rank”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "伯",
        "2": "duke",
        "3": "爵",
        "4": "nobility rank"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 伯爵, composed of 伯 (“duke”) and 爵 (“nobility rank”)",
      "name": "vi-etym-sino"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "爵",
        "tr": "tước"
      },
      "expansion": "爵 (tước)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "伯",
        "tr": "bá"
      },
      "expansion": "伯 (bá)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "công hầu bá tử nam"
      },
      "expansion": "công hầu bá tử nam",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 伯爵, composed of 伯 (“duke”) and 爵 (“nobility rank”), literally \"the rank of a count; county\". Mainly refers to the European rank. The Chinese rank did not include the suffix 爵 (tước), thus simply 伯 (bá). See also công hầu bá tử nam.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "bá tước",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "bá tước",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Count of Monte Cristo",
          "text": "Bá tước Mông-tơ Cri-xtô",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a count (ruler of a county)"
      ],
      "links": [
        [
          "count",
          "count"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "an earl (a British or Irish nobleman)"
      ],
      "links": [
        [
          "earl",
          "earl"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʔɓaː˧˦ tɨək̚˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɓaː˨˩˦ tɨək̚˦˧˥]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɓaː˦˥ tɨək̚˦˥]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "vi:bá tước"
  ],
  "word": "bá tước"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.