"Trung Hoa Dân Quốc" meaning in Vietnamese

See Trung Hoa Dân Quốc in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: [t͡ɕʊwŋ͡m˧˧ hwaː˧˧ zən˧˧ kuək̚˧˦] [Hà-Nội], [ʈʊwŋ͡m˧˧ hwaː˧˧ jəŋ˧˧ kuək̚˦˧˥] [Huế], [ʈʊwŋ͡m˧˧ waː˧˧ jəŋ˧˧ wək̚˦˥] [Hồ-Chí-Minh-City]
Etymology: Sino-Vietnamese word from 中華民國, composed of 中華 (“China”) and 民國 (“republic”), from Mandarin 中華民國/中华民国 (Zhōnghuá Mínguó), coined by Sun Yat-sen, who deliberately avoided the term 共和国 (kyōwakoku, “republic”) popularly established by the Japanese. 民國/民国 (mínguó) was later adopted by the Provisional Government of the Republic of Korea for the republican name of Korea (now, only South Korea), 대한민국 (Daehanmin'guk), whence Vietnamese Đại Hàn Dân Quốc. Despite Sun's intention, the very first articles of the current Constitutions of both countries still reference 民國/民国 (mínguó, “republic”), 民主 (mínzhǔ, “republican; democratic”) and 共和國/共和国 (gònghéguó, “republic”), terms which were more or less interchangeable when they were first adopted. 第一條 中華民國基於三民主義,為民有民治民享之民主共和國。 Article 1 The Republic of China, founded on the Three Principles of the People, shall be a democratic republic of the people, to be governed by the people and for the people. Etymology templates: {{m|vi|中華民國}} 中華民國, {{m|vi|中華|t=China}} 中華 (“China”), {{m|vi|民國|t=republic}} 民國 (“republic”), {{categorize|vi|Sino-Vietnamese words}}, {{vi-etym-sino|中華|China|民國|republic}} Sino-Vietnamese word from 中華民國, composed of 中華 (“China”) and 民國 (“republic”), {{bor|vi|cmn|中華民國}} Mandarin 中華民國/中华民国 (Zhōnghuá Mínguó), {{m|ja|共和国||republic|tr=kyōwakoku}} 共和国 (kyōwakoku, “republic”), {{m|zh|民國}} 民國/民国 (mínguó), {{m|ko|^대한민국}} 대한민국 (Daehanmin'guk), {{ncog|vi|Đại Hàn Dân Quốc}} Vietnamese Đại Hàn Dân Quốc, {{m|zh|民國||republic}} 民國/民国 (mínguó, “republic”), {{m|zh|民主||republican; democratic}} 民主 (mínzhǔ, “republican; democratic”), {{m|zh|共和國||republic}} 共和國/共和国 (gònghéguó, “republic”), {{quote|cmn|第一條 中華民國基於三民主義,為民有民治民享之民主共和國。|Article 1 The Republic of China, founded on the Three Principles of the People, shall be a democratic republic of the people, to be governed by the people and for the people.}} 第一條 中華民國基於三民主義,為民有民治民享之民主共和國。 Article 1 The Republic of China, founded on the Three Principles of the People, shall be a democratic republic of the people, to be governed by the people and for the people. Head templates: {{head|vi|proper noun|head=Trung Hoa Dân Quốc|tr=}} Trung Hoa Dân Quốc, {{vi-proper noun|head=Trung Hoa Dân Quốc}} Trung Hoa Dân Quốc
  1. the Republic of China Wikipedia link: Provisional Government of the Republic of Korea, Sun Yat-sen Categories (place): Countries in Asia, Taiwan Synonyms: Trung Hoa Dân quốc
    Sense id: en-Trung_Hoa_Dân_Quốc-vi-name-3m09k5L2 Categories (other): Sino-Vietnamese words, Vietnamese entries with incorrect language header

Alternative forms

Download JSON data for Trung Hoa Dân Quốc meaning in Vietnamese (5.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "中華民國"
      },
      "expansion": "中華民國",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "中華",
        "t": "China"
      },
      "expansion": "中華 (“China”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "民國",
        "t": "republic"
      },
      "expansion": "民國 (“republic”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "中華",
        "2": "China",
        "3": "民國",
        "4": "republic"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 中華民國, composed of 中華 (“China”) and 民國 (“republic”)",
      "name": "vi-etym-sino"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "cmn",
        "3": "中華民國"
      },
      "expansion": "Mandarin 中華民國/中华民国 (Zhōnghuá Mínguó)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "共和国",
        "3": "",
        "4": "republic",
        "tr": "kyōwakoku"
      },
      "expansion": "共和国 (kyōwakoku, “republic”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "民國"
      },
      "expansion": "民國/民国 (mínguó)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "^대한민국"
      },
      "expansion": "대한민국 (Daehanmin'guk)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Đại Hàn Dân Quốc"
      },
      "expansion": "Vietnamese Đại Hàn Dân Quốc",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "民國",
        "3": "",
        "4": "republic"
      },
      "expansion": "民國/民国 (mínguó, “republic”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "民主",
        "3": "",
        "4": "republican; democratic"
      },
      "expansion": "民主 (mínzhǔ, “republican; democratic”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "共和國",
        "3": "",
        "4": "republic"
      },
      "expansion": "共和國/共和国 (gònghéguó, “republic”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "第一條 中華民國基於三民主義,為民有民治民享之民主共和國。",
        "3": "Article 1 The Republic of China, founded on the Three Principles of the People, shall be a democratic republic of the people, to be governed by the people and for the people."
      },
      "expansion": "第一條 中華民國基於三民主義,為民有民治民享之民主共和國。\nArticle 1 The Republic of China, founded on the Three Principles of the People, shall be a democratic republic of the people, to be governed by the people and for the people.",
      "name": "quote"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 中華民國, composed of 中華 (“China”) and 民國 (“republic”), from Mandarin 中華民國/中华民国 (Zhōnghuá Mínguó), coined by Sun Yat-sen, who deliberately avoided the term 共和国 (kyōwakoku, “republic”) popularly established by the Japanese. 民國/民国 (mínguó) was later adopted by the Provisional Government of the Republic of Korea for the republican name of Korea (now, only South Korea), 대한민국 (Daehanmin'guk), whence Vietnamese Đại Hàn Dân Quốc. Despite Sun's intention, the very first articles of the current Constitutions of both countries still reference 民國/民国 (mínguó, “republic”), 民主 (mínzhǔ, “republican; democratic”) and 共和國/共和国 (gònghéguó, “republic”), terms which were more or less interchangeable when they were first adopted.\n第一條 中華民國基於三民主義,為民有民治民享之民主共和國。\nArticle 1 The Republic of China, founded on the Three Principles of the People, shall be a democratic republic of the people, to be governed by the people and for the people.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "proper noun",
        "head": "Trung Hoa Dân Quốc",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "Trung Hoa Dân Quốc",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "Trung Hoa Dân Quốc"
      },
      "expansion": "Trung Hoa Dân Quốc",
      "name": "vi-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sino-Vietnamese words",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "vi",
          "name": "Countries in Asia",
          "orig": "vi:Countries in Asia",
          "parents": [
            "Countries",
            "Places",
            "Asia",
            "Polities",
            "Names",
            "Earth",
            "Eurasia",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Nature",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "vi",
          "name": "Taiwan",
          "orig": "vi:Taiwan",
          "parents": [
            "Asia",
            "Earth",
            "Eurasia",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the Republic of China"
      ],
      "id": "en-Trung_Hoa_Dân_Quốc-vi-name-3m09k5L2",
      "links": [
        [
          "Republic of China",
          "Republic of China"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Trung Hoa Dân quốc"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "Provisional Government of the Republic of Korea",
        "Sun Yat-sen"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t͡ɕʊwŋ͡m˧˧ hwaː˧˧ zən˧˧ kuək̚˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʈʊwŋ͡m˧˧ hwaː˧˧ jəŋ˧˧ kuək̚˦˧˥]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʈʊwŋ͡m˧˧ waː˧˧ jəŋ˧˧ wək̚˦˥]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "word": "Trung Hoa Dân Quốc"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "中華民國"
      },
      "expansion": "中華民國",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "中華",
        "t": "China"
      },
      "expansion": "中華 (“China”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "民國",
        "t": "republic"
      },
      "expansion": "民國 (“republic”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "中華",
        "2": "China",
        "3": "民國",
        "4": "republic"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 中華民國, composed of 中華 (“China”) and 民國 (“republic”)",
      "name": "vi-etym-sino"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "cmn",
        "3": "中華民國"
      },
      "expansion": "Mandarin 中華民國/中华民国 (Zhōnghuá Mínguó)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "共和国",
        "3": "",
        "4": "republic",
        "tr": "kyōwakoku"
      },
      "expansion": "共和国 (kyōwakoku, “republic”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "民國"
      },
      "expansion": "民國/民国 (mínguó)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "^대한민국"
      },
      "expansion": "대한민국 (Daehanmin'guk)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Đại Hàn Dân Quốc"
      },
      "expansion": "Vietnamese Đại Hàn Dân Quốc",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "民國",
        "3": "",
        "4": "republic"
      },
      "expansion": "民國/民国 (mínguó, “republic”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "民主",
        "3": "",
        "4": "republican; democratic"
      },
      "expansion": "民主 (mínzhǔ, “republican; democratic”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "共和國",
        "3": "",
        "4": "republic"
      },
      "expansion": "共和國/共和国 (gònghéguó, “republic”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "第一條 中華民國基於三民主義,為民有民治民享之民主共和國。",
        "3": "Article 1 The Republic of China, founded on the Three Principles of the People, shall be a democratic republic of the people, to be governed by the people and for the people."
      },
      "expansion": "第一條 中華民國基於三民主義,為民有民治民享之民主共和國。\nArticle 1 The Republic of China, founded on the Three Principles of the People, shall be a democratic republic of the people, to be governed by the people and for the people.",
      "name": "quote"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 中華民國, composed of 中華 (“China”) and 民國 (“republic”), from Mandarin 中華民國/中华民国 (Zhōnghuá Mínguó), coined by Sun Yat-sen, who deliberately avoided the term 共和国 (kyōwakoku, “republic”) popularly established by the Japanese. 民國/民国 (mínguó) was later adopted by the Provisional Government of the Republic of Korea for the republican name of Korea (now, only South Korea), 대한민국 (Daehanmin'guk), whence Vietnamese Đại Hàn Dân Quốc. Despite Sun's intention, the very first articles of the current Constitutions of both countries still reference 民國/民国 (mínguó, “republic”), 民主 (mínzhǔ, “republican; democratic”) and 共和國/共和国 (gònghéguó, “republic”), terms which were more or less interchangeable when they were first adopted.\n第一條 中華民國基於三民主義,為民有民治民享之民主共和國。\nArticle 1 The Republic of China, founded on the Three Principles of the People, shall be a democratic republic of the people, to be governed by the people and for the people.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "proper noun",
        "head": "Trung Hoa Dân Quốc",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "Trung Hoa Dân Quốc",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "Trung Hoa Dân Quốc"
      },
      "expansion": "Trung Hoa Dân Quốc",
      "name": "vi-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with quotations",
        "Sino-Vietnamese words",
        "Vietnamese entries with incorrect language header",
        "Vietnamese lemmas",
        "Vietnamese proper nouns",
        "Vietnamese terms borrowed from Mandarin",
        "Vietnamese terms derived from Mandarin",
        "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
        "vi:Countries in Asia",
        "vi:Taiwan"
      ],
      "glosses": [
        "the Republic of China"
      ],
      "links": [
        [
          "Republic of China",
          "Republic of China"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Provisional Government of the Republic of Korea",
        "Sun Yat-sen"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t͡ɕʊwŋ͡m˧˧ hwaː˧˧ zən˧˧ kuək̚˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʈʊwŋ͡m˧˧ hwaː˧˧ jəŋ˧˧ kuək̚˦˧˥]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʈʊwŋ͡m˧˧ waː˧˧ jəŋ˧˧ wək̚˦˥]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Trung Hoa Dân quốc"
    }
  ],
  "word": "Trung Hoa Dân Quốc"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.