See Triệu vương in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "趙王" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 趙王", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 趙王.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "proper noun", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "Triệu vương", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "Triệu vương", "name": "vi-proper noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese words", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese words with uncreated Han etymology", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "I am Wányán Hóngliè, sixth prince of Jin; the one named Prince of Zhào is none other than yours truly.", "ref": "2005, chapter 2, in Cao Tự Thanh, transl., Anh hùng xạ điêu, Văn học, translation of 射雕英雄传 by Jīn Yōng (Kim Dung):", "text": "Tại hạ là Hoàn Nhan Hồng Liệt, vương tử thứ sáu của Đại Kim, người được phong là Triệu vương chính là kẻ hèn này.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Prince of Zhào (peerage title given in imperial China)" ], "id": "en-Triệu_vương-vi-name-20ywAmUC", "links": [ [ "Prince", "prince" ], [ "peerage", "peerage#English" ], [ "China", "China#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[t͡ɕiəw˧˨ʔ vɨəŋ˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[ʈiw˨˩ʔ vɨəŋ˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ʈiw˨˩˨ vɨəŋ˧˧]", "note": "Saigon" }, { "ipa": "[ʈiw˨˩˨ jɨəŋ˧˧]", "note": "Saigon" } ], "word": "Triệu vương" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "趙王" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 趙王", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 趙王.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "proper noun", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "Triệu vương", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "Triệu vương", "name": "vi-proper noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Sino-Vietnamese words", "Sino-Vietnamese words with uncreated Han etymology", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese proper nouns", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "I am Wányán Hóngliè, sixth prince of Jin; the one named Prince of Zhào is none other than yours truly.", "ref": "2005, chapter 2, in Cao Tự Thanh, transl., Anh hùng xạ điêu, Văn học, translation of 射雕英雄传 by Jīn Yōng (Kim Dung):", "text": "Tại hạ là Hoàn Nhan Hồng Liệt, vương tử thứ sáu của Đại Kim, người được phong là Triệu vương chính là kẻ hèn này.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Prince of Zhào (peerage title given in imperial China)" ], "links": [ [ "Prince", "prince" ], [ "peerage", "peerage#English" ], [ "China", "China#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[t͡ɕiəw˧˨ʔ vɨəŋ˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[ʈiw˨˩ʔ vɨəŋ˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ʈiw˨˩˨ vɨəŋ˧˧]", "note": "Saigon" }, { "ipa": "[ʈiw˨˩˨ jɨəŋ˧˧]", "note": "Saigon" } ], "word": "Triệu vương" }
Download raw JSONL data for Triệu vương meaning in Vietnamese (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.