See Thế Tôn in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "世尊" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "世", "2": "life; world", "3": "尊", "4": "highness" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 世尊, composed of 世 (“life; world”) and 尊 (“highness”)", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 世尊, composed of 世 (“life; world”) and 尊 (“highness”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "Thế Tôn", "tr": "" }, "expansion": "Thế Tôn", "name": "head" }, { "args": { "head": "Thế Tôn" }, "expansion": "Thế Tôn", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "vi", "name": "Buddhism", "orig": "vi:Buddhism", "parents": [ "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "43 57", "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese words", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 35 34", "kind": "topical", "langcode": "vi", "name": "Buddhas", "orig": "vi:Buddhas", "parents": [ "Buddhism", "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 31 37", "kind": "topical", "langcode": "vi", "name": "Individuals", "orig": "vi:Individuals", "parents": [ "People", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Pháp Loa Thế Tôn\nLord Pháp Loa", "type": "example" } ], "glosses": [ "a Lord" ], "id": "en-Thế_Tôn-vi-noun-ig8Tyqlj", "links": [ [ "Buddhism", "Buddhism" ], [ "Lord", "Lord#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Buddhism, honorific) a Lord" ], "tags": [ "honorific" ], "topics": [ "Buddhism", "lifestyle", "religion" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "Thế-Tôn" } ], "word": "Thế Tôn" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "世尊" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "世", "2": "life; world", "3": "尊", "4": "highness" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 世尊, composed of 世 (“life; world”) and 尊 (“highness”)", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 世尊, composed of 世 (“life; world”) and 尊 (“highness”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "proper noun", "head": "Thế Tôn", "tr": "" }, "expansion": "Thế Tôn", "name": "head" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "31 35 34", "kind": "topical", "langcode": "vi", "name": "Buddhas", "orig": "vi:Buddhas", "parents": [ "Buddhism", "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 31 37", "kind": "topical", "langcode": "vi", "name": "Individuals", "orig": "vi:Individuals", "parents": [ "People", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "the Lord", "text": "(Đức) Thế Tôn", "type": "example" }, { "english": "I HAVE HEARD:\nOne time, the Buddha was in the World of Absolute Bliss, surrounded by countless Bodhisattavas, as He preached the Dharma to them.\nAt this point, Avalokiteshvara the Bodhisattva, Shri the Devi, and the other Bodhisattavas stood up, came to the Lord, bowed deeply so that their foreheads touched His feet, then sat back down aside.", "ref": "2021 June 13, “Kinh 12 Danh Hiệu của Thiên nữ Đại Cát Tường [The Sutra of the Twelve Epithets of Shri the Devi]”, in Đại Tạng Kinh [The Great Basket Sutra]:", "text": "TÔI NGHE NHƯ VẦY:\nMột thuở nọ, Đức Phật ở tại Thế giới Cực Lạc, cùng với vô lượng chư đại Bồ-tát vây quanh ở trước sau, và Ngài thuyết Pháp cho họ.\nLúc bấy giờ Quán Tự Tại Đại Bồ-tát, Thiên nữ Đại Cát Tường, và chư đại Bồ-tát đều từ chỗ ngồi đứng dậy và đến chỗ của Thế Tôn, cúi đầu đảnh lễ với trán chạm sát chân của Ngài, rồi mỗi vị ngồi qua một bên.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "the Lord (the title of the Buddha)" ], "id": "en-Thế_Tôn-vi-name-C13hzH-N", "synonyms": [ { "word": "Phật" }, { "word": "Thích Ca Mâu Ni" } ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "Thế-Tôn" } ], "word": "Thế Tôn" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "世宗" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "zh", "3": "世宗//", "pos": "SV: <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">Thế Tông</i>", "t": "", "tr": "-" }, "expansion": "Chinese 世宗 (SV: Thế Tông)", "name": "der" }, { "args": { "1": "世宗", "2": "", "3": "Thế Tông", "hv": "n" }, "expansion": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 世宗 (SV: Thế Tông)", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 世宗 (SV: Thế Tông). See tôn giáo.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "proper noun", "head": "Thế Tôn", "tr": "" }, "expansion": "Thế Tôn", "name": "head" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "a temple name", "word": "Thế Tông" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Southern Vietnamese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese misconstructions", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "8 75 17", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 84 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 77 15", "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 35 34", "kind": "topical", "langcode": "vi", "name": "Buddhas", "orig": "vi:Buddhas", "parents": [ "Buddhism", "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 31 37", "kind": "topical", "langcode": "vi", "name": "Individuals", "orig": "vi:Individuals", "parents": [ "People", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Misconstruction of Thế Tông (a temple name)" ], "id": "en-Thế_Tôn-vi-name-q1FT9huJ", "links": [ [ "temple name", "temple name#English" ] ], "raw_glosses": [ "(historical, Southern Vietnam) Misconstruction of Thế Tông (a temple name)" ], "tags": [ "Southern", "Vietnam", "alt-of", "historical", "misconstruction" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "Thế-Tôn" } ], "word": "Thế Tôn" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Sino-Vietnamese words", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese nouns", "Vietnamese proper nouns", "Vietnamese terms derived from Chinese", "vi:Buddhas", "vi:Individuals" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "世尊" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "世", "2": "life; world", "3": "尊", "4": "highness" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 世尊, composed of 世 (“life; world”) and 尊 (“highness”)", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 世尊, composed of 世 (“life; world”) and 尊 (“highness”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "Thế Tôn", "tr": "" }, "expansion": "Thế Tôn", "name": "head" }, { "args": { "head": "Thế Tôn" }, "expansion": "Thế Tôn", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Vietnamese honorific terms", "Vietnamese terms with usage examples", "vi:Buddhism" ], "examples": [ { "text": "Pháp Loa Thế Tôn\nLord Pháp Loa", "type": "example" } ], "glosses": [ "a Lord" ], "links": [ [ "Buddhism", "Buddhism" ], [ "Lord", "Lord#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Buddhism, honorific) a Lord" ], "tags": [ "honorific" ], "topics": [ "Buddhism", "lifestyle", "religion" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Thế-Tôn" } ], "word": "Thế Tôn" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Sino-Vietnamese words", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese nouns", "Vietnamese proper nouns", "Vietnamese terms derived from Chinese", "vi:Buddhas", "vi:Individuals" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "世尊" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "世", "2": "life; world", "3": "尊", "4": "highness" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 世尊, composed of 世 (“life; world”) and 尊 (“highness”)", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 世尊, composed of 世 (“life; world”) and 尊 (“highness”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "proper noun", "head": "Thế Tôn", "tr": "" }, "expansion": "Thế Tôn", "name": "head" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "Vietnamese terms with quotations", "Vietnamese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "the Lord", "text": "(Đức) Thế Tôn", "type": "example" }, { "english": "I HAVE HEARD:\nOne time, the Buddha was in the World of Absolute Bliss, surrounded by countless Bodhisattavas, as He preached the Dharma to them.\nAt this point, Avalokiteshvara the Bodhisattva, Shri the Devi, and the other Bodhisattavas stood up, came to the Lord, bowed deeply so that their foreheads touched His feet, then sat back down aside.", "ref": "2021 June 13, “Kinh 12 Danh Hiệu của Thiên nữ Đại Cát Tường [The Sutra of the Twelve Epithets of Shri the Devi]”, in Đại Tạng Kinh [The Great Basket Sutra]:", "text": "TÔI NGHE NHƯ VẦY:\nMột thuở nọ, Đức Phật ở tại Thế giới Cực Lạc, cùng với vô lượng chư đại Bồ-tát vây quanh ở trước sau, và Ngài thuyết Pháp cho họ.\nLúc bấy giờ Quán Tự Tại Đại Bồ-tát, Thiên nữ Đại Cát Tường, và chư đại Bồ-tát đều từ chỗ ngồi đứng dậy và đến chỗ của Thế Tôn, cúi đầu đảnh lễ với trán chạm sát chân của Ngài, rồi mỗi vị ngồi qua một bên.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "the Lord (the title of the Buddha)" ], "synonyms": [ { "word": "Phật" }, { "word": "Thích Ca Mâu Ni" } ] } ], "synonyms": [ { "word": "Thế-Tôn" } ], "word": "Thế Tôn" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese proper nouns", "Vietnamese terms derived from Chinese", "vi:Buddhas", "vi:Individuals" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "世宗" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "zh", "3": "世宗//", "pos": "SV: <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">Thế Tông</i>", "t": "", "tr": "-" }, "expansion": "Chinese 世宗 (SV: Thế Tông)", "name": "der" }, { "args": { "1": "世宗", "2": "", "3": "Thế Tông", "hv": "n" }, "expansion": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 世宗 (SV: Thế Tông)", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 世宗 (SV: Thế Tông). See tôn giáo.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "proper noun", "head": "Thế Tôn", "tr": "" }, "expansion": "Thế Tôn", "name": "head" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "a temple name", "word": "Thế Tông" } ], "categories": [ "Southern Vietnamese", "Vietnamese misconstructions", "Vietnamese terms with historical senses" ], "glosses": [ "Misconstruction of Thế Tông (a temple name)" ], "links": [ [ "temple name", "temple name#English" ] ], "raw_glosses": [ "(historical, Southern Vietnam) Misconstruction of Thế Tông (a temple name)" ], "tags": [ "Southern", "Vietnam", "alt-of", "historical", "misconstruction" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Thế-Tôn" } ], "word": "Thế Tôn" }
Download raw JSONL data for Thế Tôn meaning in Vietnamese (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.