See Khương Thượng in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "姜上" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 姜上", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 姜上", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "proper noun", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "Khương Thượng", "name": "head" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "langcode": "vi", "name": "Neighborhoods in Vietnam", "orig": "vi:Neighborhoods in Vietnam", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "vi", "name": "Places in Vietnam", "orig": "vi:Places in Vietnam", "parents": [ "Places", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "_dis": "62 38", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 28", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese words", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese words with uncreated Han etymology", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A ward of Đống Đa district, Hanoi, Vietnam" ], "id": "en-Khương_Thượng-vi-name-ju-nkQvh", "links": [ [ "ward", "ward" ], [ "Đống Đa", "Đống Đa#English" ], [ "Hanoi", "Hanoi#English" ], [ "Vietnam", "Vietnam#English" ] ] } ], "word": "Khương Thượng" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "姜尚" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 姜尚", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 姜尚", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "proper noun", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "Khương Thượng", "name": "head" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "The FIVE BRANCHES:\nThe Pope, Cardinals and Bishops represent: the Human Way.\nJiang Shang represents: the Divine Way.\nJesus Christ represents: the Saintly Way.\nLi Taibai represents: the Immortal Way.\nShakyamuni represents: the Buddhist Way.", "ref": "1970, “Hình thức Đại Đạo [The Formalities of the Great Way]”, in Giáo lý [The Doctrine], The Tây Ninh Holy See:", "text": "NGŨ CHI:\nNgôi Giáo Tông, Chưởng Pháp, Đầu Sư tượng trưng: Nhơn Đạo.\nĐức Khương Thượng tượng trưng: Thần Đạo.\nĐức Jésus Christ tượng trưng: Thánh Đạo.\nĐức Lý Thái Bạch tượng trưng: Tiên Đạo.\nĐức Thích Ca tượng trưng: Phật Đạo.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Jiang Ziya" ], "id": "en-Khương_Thượng-vi-name-xsgJ2WhJ", "related": [ { "word": "chả cá Lã Vọng" } ] } ], "word": "Khương Thượng" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Sino-Vietnamese words", "Sino-Vietnamese words with uncreated Han etymology", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese eponyms", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese proper nouns" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "姜上" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 姜上", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 姜上", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "proper noun", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "Khương Thượng", "name": "head" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "vi:Neighborhoods in Vietnam", "vi:Places in Vietnam" ], "glosses": [ "A ward of Đống Đa district, Hanoi, Vietnam" ], "links": [ [ "ward", "ward" ], [ "Đống Đa", "Đống Đa#English" ], [ "Hanoi", "Hanoi#English" ], [ "Vietnam", "Vietnam#English" ] ] } ], "word": "Khương Thượng" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Sino-Vietnamese words", "Sino-Vietnamese words with uncreated Han etymology", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese eponyms", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese proper nouns" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "姜尚" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 姜尚", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 姜尚", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "proper noun", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "Khương Thượng", "name": "head" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "name", "related": [ { "word": "chả cá Lã Vọng" } ], "senses": [ { "categories": [ "Vietnamese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The FIVE BRANCHES:\nThe Pope, Cardinals and Bishops represent: the Human Way.\nJiang Shang represents: the Divine Way.\nJesus Christ represents: the Saintly Way.\nLi Taibai represents: the Immortal Way.\nShakyamuni represents: the Buddhist Way.", "ref": "1970, “Hình thức Đại Đạo [The Formalities of the Great Way]”, in Giáo lý [The Doctrine], The Tây Ninh Holy See:", "text": "NGŨ CHI:\nNgôi Giáo Tông, Chưởng Pháp, Đầu Sư tượng trưng: Nhơn Đạo.\nĐức Khương Thượng tượng trưng: Thần Đạo.\nĐức Jésus Christ tượng trưng: Thánh Đạo.\nĐức Lý Thái Bạch tượng trưng: Tiên Đạo.\nĐức Thích Ca tượng trưng: Phật Đạo.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Jiang Ziya" ] } ], "word": "Khương Thượng" }
Download raw JSONL data for Khương Thượng meaning in Vietnamese (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.