"ở" meaning in Vietnamese

See in All languages combined, or Wiktionary

Character

IPA: [ʔəː˧˩] [Hà-Nội], [ʔəː˧˨] [Huế], [ʔəː˨˩˦] [Hồ-Chí-Minh-City] Audio: LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-ở.wav [Hồ-Chí-Minh-City] Forms: [uppercase]
Etymology: From Proto-Vietic *ʔəh (“to stay”); cognate with Muong ớ. Most prepositions in Vietnamese were originally verbs: cho (“to give; for”), đến (“to come; to”), tới (“to arrive; to”), lên (“to go up; onto”), vào (“to enter; in, into”), theo (“to follow; according to”), về (“to return; about”). Similarity to Chinese 於/于 is coincidental, as semantically the Vietnamese word is a grammaticalized verbal and phonetically there is a tonal mismatch. Etymology templates: {{der|vi|mkh-vie-pro|*ʔəh|t=to stay}} Proto-Vietic *ʔəh (“to stay”), {{cog|mtq|ớ}} Muong ớ, {{m|vi|cho||to give; for}} cho (“to give; for”), {{m|vi|đến||to come; to}} đến (“to come; to”), {{m|vi|tới||to arrive; to}} tới (“to arrive; to”), {{m|vi|lên||to go up; onto}} lên (“to go up; onto”), {{m|vi|vào||to enter; in, into}} vào (“to enter; in, into”), {{m|vi|theo||to follow; according to}} theo (“to follow; according to”), {{m|vi|về||to return; about}} về (“to return; about”), {{cog|zh|於}} Chinese 於/于 Head templates: {{head|vi|letter|upper case|Ở}} ở (upper case Ở)
  1. The letter ơ in hỏi tone. Tags: letter
    Sense id: en-ở-vi-character-TNQ5QjlX Categories (other): Vietnamese entries with incorrect language header, Vietnamese prepositions Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 76 14 11 Disambiguation of Vietnamese prepositions: 47 32 21

Preposition

IPA: [ʔəː˧˩] [Hà-Nội], [ʔəː˧˨] [Huế], [ʔəː˨˩˦] [Hồ-Chí-Minh-City] Audio: LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-ở.wav [Hồ-Chí-Minh-City]
Etymology: From Proto-Vietic *ʔəh (“to stay”); cognate with Muong ớ. Most prepositions in Vietnamese were originally verbs: cho (“to give; for”), đến (“to come; to”), tới (“to arrive; to”), lên (“to go up; onto”), vào (“to enter; in, into”), theo (“to follow; according to”), về (“to return; about”). Similarity to Chinese 於/于 is coincidental, as semantically the Vietnamese word is a grammaticalized verbal and phonetically there is a tonal mismatch. Etymology templates: {{der|vi|mkh-vie-pro|*ʔəh|t=to stay}} Proto-Vietic *ʔəh (“to stay”), {{cog|mtq|ớ}} Muong ớ, {{m|vi|cho||to give; for}} cho (“to give; for”), {{m|vi|đến||to come; to}} đến (“to come; to”), {{m|vi|tới||to arrive; to}} tới (“to arrive; to”), {{m|vi|lên||to go up; onto}} lên (“to go up; onto”), {{m|vi|vào||to enter; in, into}} vào (“to enter; in, into”), {{m|vi|theo||to follow; according to}} theo (“to follow; according to”), {{m|vi|về||to return; about}} về (“to return; about”), {{cog|zh|於}} Chinese 於/于 Head templates: {{head|vi|preposition|head=|tr=}} ở, {{vi-prep}} ở
  1. at, in Derived forms: ở đâu Related terms: lúc, vào
    Sense id: en-ở-vi-prep-kUL8ertX

Verb

IPA: [ʔəː˧˩] [Hà-Nội], [ʔəː˧˨] [Huế], [ʔəː˨˩˦] [Hồ-Chí-Minh-City] Audio: LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-ở.wav [Hồ-Chí-Minh-City] Forms: [CJK], 𣄒 [CJK], 𫵦 [CJK]
Etymology: From Proto-Vietic *ʔəh (“to stay”); cognate with Muong ớ. Most prepositions in Vietnamese were originally verbs: cho (“to give; for”), đến (“to come; to”), tới (“to arrive; to”), lên (“to go up; onto”), vào (“to enter; in, into”), theo (“to follow; according to”), về (“to return; about”). Similarity to Chinese 於/于 is coincidental, as semantically the Vietnamese word is a grammaticalized verbal and phonetically there is a tonal mismatch. Etymology templates: {{der|vi|mkh-vie-pro|*ʔəh|t=to stay}} Proto-Vietic *ʔəh (“to stay”), {{cog|mtq|ớ}} Muong ớ, {{m|vi|cho||to give; for}} cho (“to give; for”), {{m|vi|đến||to come; to}} đến (“to come; to”), {{m|vi|tới||to arrive; to}} tới (“to arrive; to”), {{m|vi|lên||to go up; onto}} lên (“to go up; onto”), {{m|vi|vào||to enter; in, into}} vào (“to enter; in, into”), {{m|vi|theo||to follow; according to}} theo (“to follow; according to”), {{m|vi|về||to return; about}} về (“to return; about”), {{cog|zh|於}} Chinese 於/于 Head templates: {{head|vi|verb|||head=|tr=於, 𣄒, 𫵦}} ở • (於, 𣄒, 𫵦), {{vi-verb|於, 𣄒, 𫵦}} ở • (於, 𣄒, 𫵦)
  1. to be, to live, to stay, to remain Derived forms: ăn ở, nhà ở
    Sense id: en-ở-vi-verb-yY2et~DW

Download JSON data for ở meaning in Vietnamese (9.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "mkh-vie-pro",
        "3": "*ʔəh",
        "t": "to stay"
      },
      "expansion": "Proto-Vietic *ʔəh (“to stay”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mtq",
        "2": "ớ"
      },
      "expansion": "Muong ớ",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "cho",
        "3": "",
        "4": "to give; for"
      },
      "expansion": "cho (“to give; for”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "đến",
        "3": "",
        "4": "to come; to"
      },
      "expansion": "đến (“to come; to”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "tới",
        "3": "",
        "4": "to arrive; to"
      },
      "expansion": "tới (“to arrive; to”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "lên",
        "3": "",
        "4": "to go up; onto"
      },
      "expansion": "lên (“to go up; onto”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "vào",
        "3": "",
        "4": "to enter; in, into"
      },
      "expansion": "vào (“to enter; in, into”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "theo",
        "3": "",
        "4": "to follow; according to"
      },
      "expansion": "theo (“to follow; according to”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "về",
        "3": "",
        "4": "to return; about"
      },
      "expansion": "về (“to return; about”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "於"
      },
      "expansion": "Chinese 於/于",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Vietic *ʔəh (“to stay”); cognate with Muong ớ.\nMost prepositions in Vietnamese were originally verbs: cho (“to give; for”), đến (“to come; to”), tới (“to arrive; to”), lên (“to go up; onto”), vào (“to enter; in, into”), theo (“to follow; according to”), về (“to return; about”).\nSimilarity to Chinese 於/于 is coincidental, as semantically the Vietnamese word is a grammaticalized verbal and phonetically there is a tonal mismatch.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "preposition",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "ở",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "ở",
      "name": "vi-prep"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "derived": [
        {
          "word": "ở đâu"
        }
      ],
      "glosses": [
        "at, in"
      ],
      "id": "en-ở-vi-prep-kUL8ertX",
      "links": [
        [
          "at",
          "at"
        ],
        [
          "in",
          "in"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "lúc"
        },
        {
          "word": "vào"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʔəː˧˩]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔəː˧˨]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔəː˨˩˦]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-ở.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-%E1%BB%9F.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-%E1%BB%9F.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-%E1%BB%9F.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-%E1%BB%9F.wav.ogg",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ],
      "text": "Audio (Hồ Chí Minh City)"
    }
  ],
  "word": "ở"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "mkh-vie-pro",
        "3": "*ʔəh",
        "t": "to stay"
      },
      "expansion": "Proto-Vietic *ʔəh (“to stay”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mtq",
        "2": "ớ"
      },
      "expansion": "Muong ớ",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "cho",
        "3": "",
        "4": "to give; for"
      },
      "expansion": "cho (“to give; for”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "đến",
        "3": "",
        "4": "to come; to"
      },
      "expansion": "đến (“to come; to”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "tới",
        "3": "",
        "4": "to arrive; to"
      },
      "expansion": "tới (“to arrive; to”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "lên",
        "3": "",
        "4": "to go up; onto"
      },
      "expansion": "lên (“to go up; onto”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "vào",
        "3": "",
        "4": "to enter; in, into"
      },
      "expansion": "vào (“to enter; in, into”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "theo",
        "3": "",
        "4": "to follow; according to"
      },
      "expansion": "theo (“to follow; according to”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "về",
        "3": "",
        "4": "to return; about"
      },
      "expansion": "về (“to return; about”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "於"
      },
      "expansion": "Chinese 於/于",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Vietic *ʔəh (“to stay”); cognate with Muong ớ.\nMost prepositions in Vietnamese were originally verbs: cho (“to give; for”), đến (“to come; to”), tới (“to arrive; to”), lên (“to go up; onto”), vào (“to enter; in, into”), theo (“to follow; according to”), về (“to return; about”).\nSimilarity to Chinese 於/于 is coincidental, as semantically the Vietnamese word is a grammaticalized verbal and phonetically there is a tonal mismatch.",
  "forms": [
    {
      "form": "於",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "𣄒",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "𫵦",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": "於, 𣄒, 𫵦"
      },
      "expansion": "ở • (於, 𣄒, 𫵦)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "於, 𣄒, 𫵦"
      },
      "expansion": "ở • (於, 𣄒, 𫵦)",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "derived": [
        {
          "word": "ăn ở"
        },
        {
          "word": "nhà ở"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be, to live, to stay, to remain"
      ],
      "id": "en-ở-vi-verb-yY2et~DW",
      "links": [
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "live",
          "live"
        ],
        [
          "stay",
          "stay"
        ],
        [
          "remain",
          "remain"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʔəː˧˩]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔəː˧˨]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔəː˨˩˦]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-ở.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-%E1%BB%9F.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-%E1%BB%9F.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-%E1%BB%9F.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-%E1%BB%9F.wav.ogg",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ],
      "text": "Audio (Hồ Chí Minh City)"
    }
  ],
  "word": "ở"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "mkh-vie-pro",
        "3": "*ʔəh",
        "t": "to stay"
      },
      "expansion": "Proto-Vietic *ʔəh (“to stay”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mtq",
        "2": "ớ"
      },
      "expansion": "Muong ớ",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "cho",
        "3": "",
        "4": "to give; for"
      },
      "expansion": "cho (“to give; for”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "đến",
        "3": "",
        "4": "to come; to"
      },
      "expansion": "đến (“to come; to”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "tới",
        "3": "",
        "4": "to arrive; to"
      },
      "expansion": "tới (“to arrive; to”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "lên",
        "3": "",
        "4": "to go up; onto"
      },
      "expansion": "lên (“to go up; onto”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "vào",
        "3": "",
        "4": "to enter; in, into"
      },
      "expansion": "vào (“to enter; in, into”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "theo",
        "3": "",
        "4": "to follow; according to"
      },
      "expansion": "theo (“to follow; according to”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "về",
        "3": "",
        "4": "to return; about"
      },
      "expansion": "về (“to return; about”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "於"
      },
      "expansion": "Chinese 於/于",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Vietic *ʔəh (“to stay”); cognate with Muong ớ.\nMost prepositions in Vietnamese were originally verbs: cho (“to give; for”), đến (“to come; to”), tới (“to arrive; to”), lên (“to go up; onto”), vào (“to enter; in, into”), theo (“to follow; according to”), về (“to return; about”).\nSimilarity to Chinese 於/于 is coincidental, as semantically the Vietnamese word is a grammaticalized verbal and phonetically there is a tonal mismatch.",
  "forms": [
    {
      "form": "Ở",
      "tags": [
        "uppercase"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "letter",
        "3": "upper case",
        "4": "Ở"
      },
      "expansion": "ở (upper case Ở)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "76 14 11",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 32 21",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The letter ơ in hỏi tone."
      ],
      "id": "en-ở-vi-character-TNQ5QjlX",
      "links": [
        [
          "ơ",
          "ơ#Vietnamese"
        ],
        [
          "hỏi",
          "hỏi"
        ]
      ],
      "tags": [
        "letter"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʔəː˧˩]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔəː˧˨]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔəː˨˩˦]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-ở.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-%E1%BB%9F.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-%E1%BB%9F.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-%E1%BB%9F.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-%E1%BB%9F.wav.ogg",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ],
      "text": "Audio (Hồ Chí Minh City)"
    }
  ],
  "word": "ở"
}
{
  "categories": [
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese letters",
    "Vietnamese prepositions",
    "Vietnamese terms derived from Proto-Vietic",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
    "Vietnamese terms with audio links",
    "Vietnamese verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ở đâu"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "mkh-vie-pro",
        "3": "*ʔəh",
        "t": "to stay"
      },
      "expansion": "Proto-Vietic *ʔəh (“to stay”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mtq",
        "2": "ớ"
      },
      "expansion": "Muong ớ",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "cho",
        "3": "",
        "4": "to give; for"
      },
      "expansion": "cho (“to give; for”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "đến",
        "3": "",
        "4": "to come; to"
      },
      "expansion": "đến (“to come; to”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "tới",
        "3": "",
        "4": "to arrive; to"
      },
      "expansion": "tới (“to arrive; to”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "lên",
        "3": "",
        "4": "to go up; onto"
      },
      "expansion": "lên (“to go up; onto”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "vào",
        "3": "",
        "4": "to enter; in, into"
      },
      "expansion": "vào (“to enter; in, into”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "theo",
        "3": "",
        "4": "to follow; according to"
      },
      "expansion": "theo (“to follow; according to”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "về",
        "3": "",
        "4": "to return; about"
      },
      "expansion": "về (“to return; about”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "於"
      },
      "expansion": "Chinese 於/于",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Vietic *ʔəh (“to stay”); cognate with Muong ớ.\nMost prepositions in Vietnamese were originally verbs: cho (“to give; for”), đến (“to come; to”), tới (“to arrive; to”), lên (“to go up; onto”), vào (“to enter; in, into”), theo (“to follow; according to”), về (“to return; about”).\nSimilarity to Chinese 於/于 is coincidental, as semantically the Vietnamese word is a grammaticalized verbal and phonetically there is a tonal mismatch.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "preposition",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "ở",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "ở",
      "name": "vi-prep"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "prep",
  "related": [
    {
      "word": "lúc"
    },
    {
      "word": "vào"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "at, in"
      ],
      "links": [
        [
          "at",
          "at"
        ],
        [
          "in",
          "in"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʔəː˧˩]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔəː˧˨]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔəː˨˩˦]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-ở.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-%E1%BB%9F.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-%E1%BB%9F.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-%E1%BB%9F.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-%E1%BB%9F.wav.ogg",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ],
      "text": "Audio (Hồ Chí Minh City)"
    }
  ],
  "word": "ở"
}

{
  "categories": [
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese letters",
    "Vietnamese prepositions",
    "Vietnamese terms derived from Proto-Vietic",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
    "Vietnamese terms with audio links",
    "Vietnamese verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ăn ở"
    },
    {
      "word": "nhà ở"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "mkh-vie-pro",
        "3": "*ʔəh",
        "t": "to stay"
      },
      "expansion": "Proto-Vietic *ʔəh (“to stay”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mtq",
        "2": "ớ"
      },
      "expansion": "Muong ớ",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "cho",
        "3": "",
        "4": "to give; for"
      },
      "expansion": "cho (“to give; for”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "đến",
        "3": "",
        "4": "to come; to"
      },
      "expansion": "đến (“to come; to”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "tới",
        "3": "",
        "4": "to arrive; to"
      },
      "expansion": "tới (“to arrive; to”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "lên",
        "3": "",
        "4": "to go up; onto"
      },
      "expansion": "lên (“to go up; onto”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "vào",
        "3": "",
        "4": "to enter; in, into"
      },
      "expansion": "vào (“to enter; in, into”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "theo",
        "3": "",
        "4": "to follow; according to"
      },
      "expansion": "theo (“to follow; according to”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "về",
        "3": "",
        "4": "to return; about"
      },
      "expansion": "về (“to return; about”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "於"
      },
      "expansion": "Chinese 於/于",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Vietic *ʔəh (“to stay”); cognate with Muong ớ.\nMost prepositions in Vietnamese were originally verbs: cho (“to give; for”), đến (“to come; to”), tới (“to arrive; to”), lên (“to go up; onto”), vào (“to enter; in, into”), theo (“to follow; according to”), về (“to return; about”).\nSimilarity to Chinese 於/于 is coincidental, as semantically the Vietnamese word is a grammaticalized verbal and phonetically there is a tonal mismatch.",
  "forms": [
    {
      "form": "於",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "𣄒",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "𫵦",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": "於, 𣄒, 𫵦"
      },
      "expansion": "ở • (於, 𣄒, 𫵦)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "於, 𣄒, 𫵦"
      },
      "expansion": "ở • (於, 𣄒, 𫵦)",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to be, to live, to stay, to remain"
      ],
      "links": [
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "live",
          "live"
        ],
        [
          "stay",
          "stay"
        ],
        [
          "remain",
          "remain"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʔəː˧˩]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔəː˧˨]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔəː˨˩˦]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-ở.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-%E1%BB%9F.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-%E1%BB%9F.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-%E1%BB%9F.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-%E1%BB%9F.wav.ogg",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ],
      "text": "Audio (Hồ Chí Minh City)"
    }
  ],
  "word": "ở"
}

{
  "categories": [
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese letters",
    "Vietnamese prepositions",
    "Vietnamese terms derived from Proto-Vietic",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
    "Vietnamese terms with audio links",
    "Vietnamese verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "mkh-vie-pro",
        "3": "*ʔəh",
        "t": "to stay"
      },
      "expansion": "Proto-Vietic *ʔəh (“to stay”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mtq",
        "2": "ớ"
      },
      "expansion": "Muong ớ",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "cho",
        "3": "",
        "4": "to give; for"
      },
      "expansion": "cho (“to give; for”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "đến",
        "3": "",
        "4": "to come; to"
      },
      "expansion": "đến (“to come; to”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "tới",
        "3": "",
        "4": "to arrive; to"
      },
      "expansion": "tới (“to arrive; to”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "lên",
        "3": "",
        "4": "to go up; onto"
      },
      "expansion": "lên (“to go up; onto”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "vào",
        "3": "",
        "4": "to enter; in, into"
      },
      "expansion": "vào (“to enter; in, into”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "theo",
        "3": "",
        "4": "to follow; according to"
      },
      "expansion": "theo (“to follow; according to”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "về",
        "3": "",
        "4": "to return; about"
      },
      "expansion": "về (“to return; about”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "於"
      },
      "expansion": "Chinese 於/于",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Vietic *ʔəh (“to stay”); cognate with Muong ớ.\nMost prepositions in Vietnamese were originally verbs: cho (“to give; for”), đến (“to come; to”), tới (“to arrive; to”), lên (“to go up; onto”), vào (“to enter; in, into”), theo (“to follow; according to”), về (“to return; about”).\nSimilarity to Chinese 於/于 is coincidental, as semantically the Vietnamese word is a grammaticalized verbal and phonetically there is a tonal mismatch.",
  "forms": [
    {
      "form": "Ở",
      "tags": [
        "uppercase"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "letter",
        "3": "upper case",
        "4": "Ở"
      },
      "expansion": "ở (upper case Ở)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "The letter ơ in hỏi tone."
      ],
      "links": [
        [
          "ơ",
          "ơ#Vietnamese"
        ],
        [
          "hỏi",
          "hỏi"
        ]
      ],
      "tags": [
        "letter"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʔəː˧˩]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔəː˧˨]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔəː˨˩˦]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-ở.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-%E1%BB%9F.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-%E1%BB%9F.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-%E1%BB%9F.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-%E1%BB%9F.wav.ogg",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ],
      "text": "Audio (Hồ Chí Minh City)"
    }
  ],
  "word": "ở"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.