See đốc chiến in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "督戰" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "督戰" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 督戰", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 督戰.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "verb", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "đốc chiến", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "đốc chiến", "name": "vi-verb" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese words", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "At that moment, the enemy army in the Northeast had moved their elite troops to attack and raised three large black army banners; there were obviously three generals leading the troops in battle.", "ref": "2005, chapter 3, in Cao Tự Thanh, transl., Anh hùng xạ điêu, Văn học, translation of 射雕英雄传 by Jīn Yōng (Kim Dung):", "text": "Lúc ấy, quân địch phía Đông bắc đã điều động tinh binh tới tấn công, giương cao ba ngọn cờ đại độc màu đen, rõ ràng có ba viên đại tướng đốc chiến.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to lead military operations" ], "id": "en-đốc_chiến-vi-verb-GfWDh78r", "links": [ [ "lead", "lead" ], [ "military", "military" ], [ "operation", "operation" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ʔɗəwk͡p̚˧˦ t͡ɕiən˧˦]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[ʔɗəwk͡p̚˦˧˥ t͡ɕiəŋ˦˧˥]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ʔɗəwk͡p̚˦˥ ciəŋ˦˥]", "note": "Saigon" } ], "word": "đốc chiến" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "督戰" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "督戰" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 督戰", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 督戰.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "verb", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "đốc chiến", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "đốc chiến", "name": "vi-verb" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Sino-Vietnamese words", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese terms with quotations", "Vietnamese verbs" ], "examples": [ { "english": "At that moment, the enemy army in the Northeast had moved their elite troops to attack and raised three large black army banners; there were obviously three generals leading the troops in battle.", "ref": "2005, chapter 3, in Cao Tự Thanh, transl., Anh hùng xạ điêu, Văn học, translation of 射雕英雄传 by Jīn Yōng (Kim Dung):", "text": "Lúc ấy, quân địch phía Đông bắc đã điều động tinh binh tới tấn công, giương cao ba ngọn cờ đại độc màu đen, rõ ràng có ba viên đại tướng đốc chiến.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to lead military operations" ], "links": [ [ "lead", "lead" ], [ "military", "military" ], [ "operation", "operation" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ʔɗəwk͡p̚˧˦ t͡ɕiən˧˦]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[ʔɗəwk͡p̚˦˧˥ t͡ɕiəŋ˦˧˥]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ʔɗəwk͡p̚˦˥ ciəŋ˦˥]", "note": "Saigon" } ], "word": "đốc chiến" }
Download raw JSONL data for đốc chiến meaning in Vietnamese (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.