"نظم" meaning in Urdu

See نظم in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /nəzm/ [Standard, Urdu], /nə.zəm/ [common] Audio: LL-Q1617 (urd)-نعم البدل-نظم.wav
Rhymes: -əzm, -əm Etymology: Borrowed from Classical Persian نظم (nazm), from Arabic نَظْم (naẓm). First attested as Middle Hindi نظم (nz̤m), from the Arabic root ن ظ م (n ẓ m). See other Urdu terms derived from the Arabic root ن ظ م. Etymology templates: {{bor+|ur|fa-cls|نظم|tr=nazm}} Borrowed from Classical Persian نظم (nazm), {{bor|ur|ar|نَظْم}} Arabic نَظْم (naẓm), {{inh|ur|hi-mid|نظم}} Middle Hindi نظم (nz̤m), {{lang|ar|ن ظ م}} ن ظ م Head templates: {{ur-noun|g=f|head=نَظْم}} نَظْم • (nazm) f (Hindi spelling नज़्म) Forms: نَظْم [canonical], nazm [romanization], नज़्म [Hindi], no-table-tags [table-tags], نظم [direct, singular], نظمیں [direct, plural], نظم [oblique, singular], نظموں [oblique, plural], نظم [singular, vocative], نظمو [plural, vocative]
  1. order, arrangement, sequence
    Sense id: en-نظم-ur-noun-ON~tktv7 Categories (other): Urdu entries with incorrect language header, Urdu nouns with declension Disambiguation of Urdu entries with incorrect language header: 11 37 19 33 Disambiguation of Urdu nouns with declension: 16 32 25 27
  2. nazm (a genre of poem, poetry) Categories (topical): Poetry
    Sense id: en-نظم-ur-noun-~AndLMJS Disambiguation of Poetry: 7 86 5 2 Categories (other): Urdu entries with incorrect language header, Urdu nouns with declension Disambiguation of Urdu entries with incorrect language header: 11 37 19 33 Disambiguation of Urdu nouns with declension: 16 32 25 27
  3. discipline, order (of law and rule)
    Sense id: en-نظم-ur-noun-CgJchimP Categories (other): Urdu entries with incorrect language header, Urdu nouns with declension Disambiguation of Urdu entries with incorrect language header: 11 37 19 33 Disambiguation of Urdu nouns with declension: 16 32 25 27
  4. (rare) threading, stringing (of a needle, pearl etc.) Tags: rare
    Sense id: en-نظم-ur-noun-qYj8o7Po Categories (other): Urdu entries with incorrect language header, Urdu nouns with declension Disambiguation of Urdu entries with incorrect language header: 11 37 19 33 Disambiguation of Urdu nouns with declension: 16 32 25 27
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ur",
        "2": "fa-cls",
        "3": "نظم",
        "tr": "nazm"
      },
      "expansion": "Borrowed from Classical Persian نظم (nazm)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ur",
        "2": "ar",
        "3": "نَظْم"
      },
      "expansion": "Arabic نَظْم (naẓm)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ur",
        "2": "hi-mid",
        "3": "نظم"
      },
      "expansion": "Middle Hindi نظم (nz̤m)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "ن ظ م"
      },
      "expansion": "ن ظ م",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Classical Persian نظم (nazm), from Arabic نَظْم (naẓm). First attested as Middle Hindi نظم (nz̤m), from the Arabic root ن ظ م (n ẓ m). See other Urdu terms derived from the Arabic root ن ظ م.",
  "forms": [
    {
      "form": "نَظْم",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "nazm",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "नज़्म",
      "tags": [
        "Hindi"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "l-self",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "نظم",
      "roman": "nazm",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "direct",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "نظمیں",
      "roman": "nazmẽ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "direct",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "نظم",
      "roman": "nazm",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "oblique",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "نظموں",
      "roman": "nazmõ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "oblique",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "نظم",
      "roman": "nazm",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "نظمو",
      "roman": "nazmo",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "g": "f",
        "head": "نَظْم"
      },
      "expansion": "نَظْم • (nazm) f (Hindi spelling नज़्म)",
      "name": "ur-noun"
    }
  ],
  "lang": "Urdu",
  "lang_code": "ur",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 37 19 33",
          "kind": "other",
          "name": "Urdu entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 32 25 27",
          "kind": "other",
          "name": "Urdu nouns with declension",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Holy Qur'an was inculcated in the heart of the Holy Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, word for word, and in the same words and in the same order as they were inculcated, were recited by the Holy Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, to the people.",
          "ref": "1892, مکتوبات سر سید [maktūbāt-e sar sayyad], page 143:",
          "roman": "maktūbāt-e sar sayyad",
          "text": "قرآن مجید لفظ بلفظ آنحضرت صلی اللہ علیہ وآلہٰ وسلم کے قلب پر القا ہوا تھا اور وہی الفاظ اور اسی نظم سے جس طرح القا ہوئے تھے آنحضرت صلی اللہ علیہ وآلہٰ وسلم نے لوگوں کو پڑھ سنایا۔",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "order, arrangement, sequence"
      ],
      "id": "en-نظم-ur-noun-ON~tktv7",
      "links": [
        [
          "order",
          "order"
        ],
        [
          "arrangement",
          "arrangement"
        ],
        [
          "sequence",
          "sequence"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 37 19 33",
          "kind": "other",
          "name": "Urdu entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 32 25 27",
          "kind": "other",
          "name": "Urdu nouns with declension",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 86 5 2",
          "kind": "topical",
          "langcode": "ur",
          "name": "Poetry",
          "orig": "ur:Poetry",
          "parents": [
            "Art",
            "Literature",
            "Culture",
            "Entertainment",
            "Writing",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "All topics",
            "Human",
            "Communication",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I [tend] to read my poetry before my lecture, although that [piece of] poetry usually [tends] to be weak, mild and inconsistent.",
          "ref": "1909, دپٹی نذیر احمد [Deputy Nazeer Ahmed], مجموعۂ نظم بے نظیر [majmūʻā-e naz̤m be naz̤īr], page 31:",
          "roman": "majmūʻā-e naz̤m be naz̤īr",
          "text": "میں لکچر سے پہلے تبرکاً اپنی نظم پڑھ لیا کرتا ہوں اگرچہ وہ نظم بودی پُھسپُھسی اور نامربوط سی ہوتی ہؠ۔",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1732, کربل کتھا [karbal kathā], page 37:",
          "roman": "karbal kathā",
          "text": "ہر سطر نثر اس کے کی شاہراہ وادی ہدایت کی ہے اور ہر بیت نظم اوس کے کی بادشاہ سر پر شہادت کی",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nazm (a genre of poem, poetry)"
      ],
      "id": "en-نظم-ur-noun-~AndLMJS",
      "links": [
        [
          "poem",
          "poem#English"
        ],
        [
          "poetry",
          "poetry#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 37 19 33",
          "kind": "other",
          "name": "Urdu entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 32 25 27",
          "kind": "other",
          "name": "Urdu nouns with declension",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Upon hearing this he said, \"All right, but there is such thing as the community's discipline!\"",
          "ref": "1988, عطاء الحق قاسمی [Ata-ul-Haq Qasmi], جُرمِ ظریفی [Jurm-e-Zareefi], Lahore: سنگِ میل پبلی کیشنز [Sang-e-mel Publications], page 286:",
          "roman": "Jurm-e-Zareefi",
          "text": "یہ سن کر انہوں نے کہا \"ٹھیک ہے مگر جماعت کا نظم بھی کوئی چیز ہے!\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "discipline, order (of law and rule)"
      ],
      "id": "en-نظم-ur-noun-CgJchimP",
      "links": [
        [
          "discipline",
          "discipline"
        ],
        [
          "order",
          "order"
        ],
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "rule",
          "rule#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 37 19 33",
          "kind": "other",
          "name": "Urdu entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 32 25 27",
          "kind": "other",
          "name": "Urdu nouns with declension",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "With [great] care and wisdom, he discovered extremely rare and precious pearls which he filled the necklace with skill, in the same threading.",
          "ref": "1976, نور السعید اختر [Nūrussaʻīd Ak̲h̲tar], نقوس دکن [Nuqūsh-i Dakan], Mumbai: ہندوستان پرنٹس [Hindustan Prints], →OCLC, page 44:",
          "roman": "Nūrussaʻīd Ak̲h̲tar",
          "text": "اس نے فکر اور عقل کے دریا سے نہایت نادر و نایاب موتی ڈھونڈ نکالے اور انھیں نظم کے ہار میں چابک دستی سے پرویا۔",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "threading, stringing (of a needle, pearl etc.)"
      ],
      "id": "en-نظم-ur-noun-qYj8o7Po",
      "links": [
        [
          "threading",
          "threading"
        ],
        [
          "stringing",
          "stringing"
        ],
        [
          "needle",
          "needle#English"
        ],
        [
          "pearl",
          "pearl#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) threading, stringing (of a needle, pearl etc.)"
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/nəzm/",
      "tags": [
        "Standard",
        "Urdu"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1617 (urd)-نعم البدل-نظم.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1617_%28urd%29-%D9%86%D8%B9%D9%85_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%AF%D9%84-%D9%86%D8%B8%D9%85.wav/LL-Q1617_%28urd%29-%D9%86%D8%B9%D9%85_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%AF%D9%84-%D9%86%D8%B8%D9%85.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1617_%28urd%29-%D9%86%D8%B9%D9%85_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%AF%D9%84-%D9%86%D8%B8%D9%85.wav/LL-Q1617_%28urd%29-%D9%86%D8%B9%D9%85_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%AF%D9%84-%D9%86%D8%B8%D9%85.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/nə.zəm/",
      "tags": [
        "common"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-əzm"
    },
    {
      "rhymes": "-əm"
    }
  ],
  "word": "نظم"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Urdu/əm",
    "Rhymes:Urdu/əm/2 syllables",
    "Rhymes:Urdu/əzm",
    "Rhymes:Urdu/əzm/1 syllable",
    "Urdu entries with incorrect language header",
    "Urdu feminine consonant-stem nouns",
    "Urdu feminine nouns",
    "Urdu lemmas",
    "Urdu nouns",
    "Urdu nouns with declension",
    "Urdu terms borrowed from Arabic",
    "Urdu terms borrowed from Classical Persian",
    "Urdu terms derived from Arabic",
    "Urdu terms derived from Classical Persian",
    "Urdu terms derived from Middle Hindi",
    "Urdu terms derived from the Arabic root ن ظ م",
    "Urdu terms inherited from Middle Hindi",
    "Urdu terms with IPA pronunciation",
    "ur:Poetry"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ur",
        "2": "fa-cls",
        "3": "نظم",
        "tr": "nazm"
      },
      "expansion": "Borrowed from Classical Persian نظم (nazm)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ur",
        "2": "ar",
        "3": "نَظْم"
      },
      "expansion": "Arabic نَظْم (naẓm)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ur",
        "2": "hi-mid",
        "3": "نظم"
      },
      "expansion": "Middle Hindi نظم (nz̤m)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "ن ظ م"
      },
      "expansion": "ن ظ م",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Classical Persian نظم (nazm), from Arabic نَظْم (naẓm). First attested as Middle Hindi نظم (nz̤m), from the Arabic root ن ظ م (n ẓ m). See other Urdu terms derived from the Arabic root ن ظ م.",
  "forms": [
    {
      "form": "نَظْم",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "nazm",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "नज़्म",
      "tags": [
        "Hindi"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "l-self",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "نظم",
      "roman": "nazm",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "direct",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "نظمیں",
      "roman": "nazmẽ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "direct",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "نظم",
      "roman": "nazm",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "oblique",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "نظموں",
      "roman": "nazmõ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "oblique",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "نظم",
      "roman": "nazm",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "نظمو",
      "roman": "nazmo",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "g": "f",
        "head": "نَظْم"
      },
      "expansion": "نَظْم • (nazm) f (Hindi spelling नज़्म)",
      "name": "ur-noun"
    }
  ],
  "lang": "Urdu",
  "lang_code": "ur",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Urdu terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Holy Qur'an was inculcated in the heart of the Holy Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, word for word, and in the same words and in the same order as they were inculcated, were recited by the Holy Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, to the people.",
          "ref": "1892, مکتوبات سر سید [maktūbāt-e sar sayyad], page 143:",
          "roman": "maktūbāt-e sar sayyad",
          "text": "قرآن مجید لفظ بلفظ آنحضرت صلی اللہ علیہ وآلہٰ وسلم کے قلب پر القا ہوا تھا اور وہی الفاظ اور اسی نظم سے جس طرح القا ہوئے تھے آنحضرت صلی اللہ علیہ وآلہٰ وسلم نے لوگوں کو پڑھ سنایا۔",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "order, arrangement, sequence"
      ],
      "links": [
        [
          "order",
          "order"
        ],
        [
          "arrangement",
          "arrangement"
        ],
        [
          "sequence",
          "sequence"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Requests for translations of Urdu quotations",
        "Urdu terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I [tend] to read my poetry before my lecture, although that [piece of] poetry usually [tends] to be weak, mild and inconsistent.",
          "ref": "1909, دپٹی نذیر احمد [Deputy Nazeer Ahmed], مجموعۂ نظم بے نظیر [majmūʻā-e naz̤m be naz̤īr], page 31:",
          "roman": "majmūʻā-e naz̤m be naz̤īr",
          "text": "میں لکچر سے پہلے تبرکاً اپنی نظم پڑھ لیا کرتا ہوں اگرچہ وہ نظم بودی پُھسپُھسی اور نامربوط سی ہوتی ہؠ۔",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1732, کربل کتھا [karbal kathā], page 37:",
          "roman": "karbal kathā",
          "text": "ہر سطر نثر اس کے کی شاہراہ وادی ہدایت کی ہے اور ہر بیت نظم اوس کے کی بادشاہ سر پر شہادت کی",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nazm (a genre of poem, poetry)"
      ],
      "links": [
        [
          "poem",
          "poem#English"
        ],
        [
          "poetry",
          "poetry#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Urdu terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Upon hearing this he said, \"All right, but there is such thing as the community's discipline!\"",
          "ref": "1988, عطاء الحق قاسمی [Ata-ul-Haq Qasmi], جُرمِ ظریفی [Jurm-e-Zareefi], Lahore: سنگِ میل پبلی کیشنز [Sang-e-mel Publications], page 286:",
          "roman": "Jurm-e-Zareefi",
          "text": "یہ سن کر انہوں نے کہا \"ٹھیک ہے مگر جماعت کا نظم بھی کوئی چیز ہے!\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "discipline, order (of law and rule)"
      ],
      "links": [
        [
          "discipline",
          "discipline"
        ],
        [
          "order",
          "order"
        ],
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "rule",
          "rule#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Requests for transliteration of Urdu quotations",
        "Urdu terms with quotations",
        "Urdu terms with rare senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "With [great] care and wisdom, he discovered extremely rare and precious pearls which he filled the necklace with skill, in the same threading.",
          "ref": "1976, نور السعید اختر [Nūrussaʻīd Ak̲h̲tar], نقوس دکن [Nuqūsh-i Dakan], Mumbai: ہندوستان پرنٹس [Hindustan Prints], →OCLC, page 44:",
          "roman": "Nūrussaʻīd Ak̲h̲tar",
          "text": "اس نے فکر اور عقل کے دریا سے نہایت نادر و نایاب موتی ڈھونڈ نکالے اور انھیں نظم کے ہار میں چابک دستی سے پرویا۔",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "threading, stringing (of a needle, pearl etc.)"
      ],
      "links": [
        [
          "threading",
          "threading"
        ],
        [
          "stringing",
          "stringing"
        ],
        [
          "needle",
          "needle#English"
        ],
        [
          "pearl",
          "pearl#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) threading, stringing (of a needle, pearl etc.)"
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/nəzm/",
      "tags": [
        "Standard",
        "Urdu"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1617 (urd)-نعم البدل-نظم.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1617_%28urd%29-%D9%86%D8%B9%D9%85_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%AF%D9%84-%D9%86%D8%B8%D9%85.wav/LL-Q1617_%28urd%29-%D9%86%D8%B9%D9%85_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%AF%D9%84-%D9%86%D8%B8%D9%85.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1617_%28urd%29-%D9%86%D8%B9%D9%85_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%AF%D9%84-%D9%86%D8%B8%D9%85.wav/LL-Q1617_%28urd%29-%D9%86%D8%B9%D9%85_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%AF%D9%84-%D9%86%D8%B8%D9%85.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/nə.zəm/",
      "tags": [
        "common"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-əzm"
    },
    {
      "rhymes": "-əm"
    }
  ],
  "word": "نظم"
}

Download raw JSONL data for نظم meaning in Urdu (6.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Urdu dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.