"نظم" meaning in Urdu

See نظم in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /nəzm/ [Standard, Urdu], /nə.zəm/ [common]
Rhymes: -əzm, -əm Etymology: Borrowed from Classical Persian نظم (nazm), from Arabic نَظْم (naẓm). First attested as Old Hindi نظم (naz̤m), from the Arabic root ن ظ م (n ẓ m). See other Urdu terms derived from the Arabic root ن ظ م. Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|ur|fa-cls|نظم|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=nazm|ts=}} Classical Persian نظم (nazm), {{bor+|ur|fa-cls|نظم|tr=nazm}} Borrowed from Classical Persian نظم (nazm), {{bor|ur|ar|نَظْم}} Arabic نَظْم (naẓm), {{lang|ur|نظم}} نظم, {{inh|ur|inc-ohi|نظم|tr=naz̤m}} Old Hindi نظم (naz̤m), {{m|ar|ن ظ م}} ن ظ م (n ẓ m), {{lang|ar|ن ظ م}} ن ظ م Head templates: {{ur-noun|g=f|head=نَظْم}} نَظْم • (nazm) f (Hindi spelling नज़्म) Inflection templates: {{ur-decl-noun|نظم|nazm|نظمیں|nazmẽ|نظم|nazm|نظموں|nazmõ|نظم|nazm|نظمو|nazmo}} Forms: نَظْم [canonical], nazm [romanization], नज़्म [Hindi], no-table-tags [table-tags], نظم [direct, singular], نظمیں [direct, plural], نظم [oblique, singular], نظموں [oblique, plural], نظم [singular, vocative], نظمو [plural, vocative]
  1. order, arrangement, sequence
    Sense id: en-نظم-ur-noun-ON~tktv7 Categories (other): Urdu entries with incorrect language header, Urdu nouns with declension Disambiguation of Urdu entries with incorrect language header: 11 37 19 33 Disambiguation of Urdu nouns with declension: 16 32 25 27
  2. nazm (a genre of poem, poetry) Categories (topical): Poetry
    Sense id: en-نظم-ur-noun-~AndLMJS Disambiguation of Poetry: 8 78 9 6 Categories (other): Urdu entries with incorrect language header, Urdu nouns with declension Disambiguation of Urdu entries with incorrect language header: 11 37 19 33 Disambiguation of Urdu nouns with declension: 16 32 25 27
  3. discipline, order (of law and rule)
    Sense id: en-نظم-ur-noun-CgJchimP Categories (other): Urdu entries with incorrect language header, Urdu nouns with declension Disambiguation of Urdu entries with incorrect language header: 11 37 19 33 Disambiguation of Urdu nouns with declension: 16 32 25 27
  4. (rare) threading, stringing (of a needle, pearl etc.) Tags: rare
    Sense id: en-نظم-ur-noun-qYj8o7Po Categories (other): Urdu entries with incorrect language header, Urdu nouns with declension Disambiguation of Urdu entries with incorrect language header: 11 37 19 33 Disambiguation of Urdu nouns with declension: 16 32 25 27

Download JSON data for نظم meaning in Urdu (8.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ur",
        "2": "fa-cls",
        "3": "نظم",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "nazm",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Classical Persian نظم (nazm)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ur",
        "2": "fa-cls",
        "3": "نظم",
        "tr": "nazm"
      },
      "expansion": "Borrowed from Classical Persian نظم (nazm)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ur",
        "2": "ar",
        "3": "نَظْم"
      },
      "expansion": "Arabic نَظْم (naẓm)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ur",
        "2": "نظم"
      },
      "expansion": "نظم",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ur",
        "2": "inc-ohi",
        "3": "نظم",
        "tr": "naz̤m"
      },
      "expansion": "Old Hindi نظم (naz̤m)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "ن ظ م"
      },
      "expansion": "ن ظ م (n ẓ m)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "ن ظ م"
      },
      "expansion": "ن ظ م",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Classical Persian نظم (nazm), from Arabic نَظْم (naẓm). First attested as Old Hindi نظم (naz̤m), from the Arabic root ن ظ م (n ẓ m). See other Urdu terms derived from the Arabic root ن ظ م.",
  "forms": [
    {
      "form": "نَظْم",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "nazm",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "नज़्म",
      "tags": [
        "Hindi"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ur-noun-c-f",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "نظم",
      "roman": "nazm",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "direct",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "نظمیں",
      "roman": "nazmẽ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "direct",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "نظم",
      "roman": "nazm",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "oblique",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "نظموں",
      "roman": "nazmõ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "oblique",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "نظم",
      "roman": "nazm",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "نظمو",
      "roman": "nazmo",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "g": "f",
        "head": "نَظْم"
      },
      "expansion": "نَظْم • (nazm) f (Hindi spelling नज़्म)",
      "name": "ur-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "نظم",
        "10": "nazm",
        "11": "نظمو",
        "12": "nazmo",
        "2": "nazm",
        "3": "نظمیں",
        "4": "nazmẽ",
        "5": "نظم",
        "6": "nazm",
        "7": "نظموں",
        "8": "nazmõ",
        "9": "نظم"
      },
      "name": "ur-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Urdu",
  "lang_code": "ur",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 37 19 33",
          "kind": "other",
          "name": "Urdu entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 32 25 27",
          "kind": "other",
          "name": "Urdu nouns with declension",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Holy Qur'an was inculcated in the heart of the Holy Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, word for word, and in the same words and in the same order as they were inculcated, were recited by the Holy Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, to the people.",
          "ref": "1892, مکتوبات سر سید [maktūbāt-e sar sayyad], page 143",
          "roman": "qurān majīd lafz̤ balafz̤ ānḥaẓrat ṣall-allāhu ʻalaih-i va-ālih-i va-sallam ke qalb par alqā hūā thā aur vahī alfāz̤ aur usī naz̤m se jis t̤arḥ alqā hū'e the ānḥaẓrat ṣall-allāhu ʻalaih-i va-ālih-i va-sallam ne logoṉ ko paṛh sunāya.",
          "text": "قرآن مجید لفظ بلفظ آنحضرت صلی اللہ علیہ وآلہٰ وسلم کے قلب پر القا ہوا تھا اور وہی الفاظ اور اسی نظم سے جس طرح القا ہوئے تھے آنحضرت صلی اللہ علیہ وآلہٰ وسلم نے لوگوں کو پڑھ سنایا۔",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "order, arrangement, sequence"
      ],
      "id": "en-نظم-ur-noun-ON~tktv7",
      "links": [
        [
          "order",
          "order"
        ],
        [
          "arrangement",
          "arrangement"
        ],
        [
          "sequence",
          "sequence"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 37 19 33",
          "kind": "other",
          "name": "Urdu entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 32 25 27",
          "kind": "other",
          "name": "Urdu nouns with declension",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 78 9 6",
          "kind": "topical",
          "langcode": "ur",
          "name": "Poetry",
          "orig": "ur:Poetry",
          "parents": [
            "Art",
            "Literature",
            "Culture",
            "Entertainment",
            "Writing",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "All topics",
            "Human",
            "Communication",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I [tend] to read my poetry before my lecture, although that [piece of] poetry usually [tends] to be weak, mild and inconsistent.",
          "ref": "1909, دپٹی نذیر احمد [Deputy Nazeer Ahmed], مجموعۂ نظم بے نظیر [majmūʻā-e naz̤m be naz̤īr], page 31",
          "roman": "maiṉ likcar se pahle tabarrukan apnī naz̤m paṛh liya kartā hūṉ agarcih vuh naz̤m bodī phusphusī aur nāmarbūt̤ sī hotī hai.",
          "text": "میں لکچر سے پہلے تبرکاً اپنی نظم پڑھ لیا کرتا ہوں اگرچہ وہ نظم بودی پُھسپُھسی اور نامربوط سی ہوتی ہؠ۔",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1732, کربل کتھا [karbal kathā], page 37",
          "roman": "har sat̤r-e nas̱r us ke kī śāhirāh vādīi hidāyat kī hai aur har bait-e naz̤m os ke kī bādśāh sar par śahādat kī",
          "text": "ہر سطر نثر اس کے کی شاہراہ وادی ہدایت کی ہے اور ہر بیت نظم اوس کے کی بادشاہ سر پر شہادت کی",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nazm (a genre of poem, poetry)"
      ],
      "id": "en-نظم-ur-noun-~AndLMJS",
      "links": [
        [
          "poem",
          "poem#English"
        ],
        [
          "poetry",
          "poetry#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 37 19 33",
          "kind": "other",
          "name": "Urdu entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 32 25 27",
          "kind": "other",
          "name": "Urdu nouns with declension",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Upon hearing this he said, \"All right, but there is such thing as the community's discipline!\"",
          "ref": "1988, عطاء الحق قاسمی [Ata-ul-Haq Qasmi], جُرمِ ظریفی [Jurm-e-Zareefi], Lahore: سنگِ میل پبلی کیشنز [Sang-e-mel Publications], page 286",
          "roman": "yih sun kar unhoṉ ne kahā \"ṭhīk hai magar jamā‘at kā naz̤m bhī ko'ī cīz hai!\"",
          "text": "یہ سن کر انہوں نے کہا \"ٹھیک ہے مگر جماعت کا نظم بھی کوئی چیز ہے!\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "discipline, order (of law and rule)"
      ],
      "id": "en-نظم-ur-noun-CgJchimP",
      "links": [
        [
          "discipline",
          "discipline"
        ],
        [
          "order",
          "order"
        ],
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "rule",
          "rule#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 37 19 33",
          "kind": "other",
          "name": "Urdu entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 32 25 27",
          "kind": "other",
          "name": "Urdu nouns with declension",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "With [great] care and wisdom, he discovered extremely rare and precious pearls which he filled the necklace with skill, in the same threading.",
          "ref": "1976, نور السعید اختر [Nūrussaʻīd Ak̲h̲tar], نقوس دکن [Nuqūsh-i Dakan], Mumbai: ہندوستان پرنٹس [Hindustan Prints], →OCLC, page 44",
          "text": "اس نے فکر اور عقل کے دریا سے نہایت نادر و نایاب موتی ڈھونڈ نکالے اور انھیں نظم کے ہار میں چابک دستی سے پرویا۔",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "threading, stringing (of a needle, pearl etc.)"
      ],
      "id": "en-نظم-ur-noun-qYj8o7Po",
      "links": [
        [
          "threading",
          "threading"
        ],
        [
          "stringing",
          "stringing"
        ],
        [
          "needle",
          "needle#English"
        ],
        [
          "pearl",
          "pearl#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) threading, stringing (of a needle, pearl etc.)"
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/nəzm/",
      "tags": [
        "Standard",
        "Urdu"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nə.zəm/",
      "tags": [
        "common"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-əzm"
    },
    {
      "rhymes": "-əm"
    }
  ],
  "word": "نظم"
}
{
  "categories": [
    "Rhymes:Urdu/əm",
    "Rhymes:Urdu/əm/2 syllables",
    "Rhymes:Urdu/əzm",
    "Rhymes:Urdu/əzm/1 syllable",
    "Urdu entries with incorrect language header",
    "Urdu feminine nouns",
    "Urdu lemmas",
    "Urdu nouns",
    "Urdu nouns with declension",
    "Urdu terms borrowed from Arabic",
    "Urdu terms borrowed from Classical Persian",
    "Urdu terms derived from Arabic",
    "Urdu terms derived from Classical Persian",
    "Urdu terms derived from Old Hindi",
    "Urdu terms derived from the Arabic root ن ظ م",
    "Urdu terms inherited from Old Hindi",
    "Urdu terms with IPA pronunciation",
    "Urdu terms with audio links",
    "ur:Poetry"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ur",
        "2": "fa-cls",
        "3": "نظم",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "nazm",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Classical Persian نظم (nazm)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ur",
        "2": "fa-cls",
        "3": "نظم",
        "tr": "nazm"
      },
      "expansion": "Borrowed from Classical Persian نظم (nazm)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ur",
        "2": "ar",
        "3": "نَظْم"
      },
      "expansion": "Arabic نَظْم (naẓm)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ur",
        "2": "نظم"
      },
      "expansion": "نظم",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ur",
        "2": "inc-ohi",
        "3": "نظم",
        "tr": "naz̤m"
      },
      "expansion": "Old Hindi نظم (naz̤m)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "ن ظ م"
      },
      "expansion": "ن ظ م (n ẓ m)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "ن ظ م"
      },
      "expansion": "ن ظ م",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Classical Persian نظم (nazm), from Arabic نَظْم (naẓm). First attested as Old Hindi نظم (naz̤m), from the Arabic root ن ظ م (n ẓ m). See other Urdu terms derived from the Arabic root ن ظ م.",
  "forms": [
    {
      "form": "نَظْم",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "nazm",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "नज़्म",
      "tags": [
        "Hindi"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ur-noun-c-f",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "نظم",
      "roman": "nazm",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "direct",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "نظمیں",
      "roman": "nazmẽ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "direct",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "نظم",
      "roman": "nazm",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "oblique",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "نظموں",
      "roman": "nazmõ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "oblique",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "نظم",
      "roman": "nazm",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "نظمو",
      "roman": "nazmo",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "g": "f",
        "head": "نَظْم"
      },
      "expansion": "نَظْم • (nazm) f (Hindi spelling नज़्म)",
      "name": "ur-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "نظم",
        "10": "nazm",
        "11": "نظمو",
        "12": "nazmo",
        "2": "nazm",
        "3": "نظمیں",
        "4": "nazmẽ",
        "5": "نظم",
        "6": "nazm",
        "7": "نظموں",
        "8": "nazmõ",
        "9": "نظم"
      },
      "name": "ur-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Urdu",
  "lang_code": "ur",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Urdu terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Holy Qur'an was inculcated in the heart of the Holy Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, word for word, and in the same words and in the same order as they were inculcated, were recited by the Holy Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, to the people.",
          "ref": "1892, مکتوبات سر سید [maktūbāt-e sar sayyad], page 143",
          "roman": "qurān majīd lafz̤ balafz̤ ānḥaẓrat ṣall-allāhu ʻalaih-i va-ālih-i va-sallam ke qalb par alqā hūā thā aur vahī alfāz̤ aur usī naz̤m se jis t̤arḥ alqā hū'e the ānḥaẓrat ṣall-allāhu ʻalaih-i va-ālih-i va-sallam ne logoṉ ko paṛh sunāya.",
          "text": "قرآن مجید لفظ بلفظ آنحضرت صلی اللہ علیہ وآلہٰ وسلم کے قلب پر القا ہوا تھا اور وہی الفاظ اور اسی نظم سے جس طرح القا ہوئے تھے آنحضرت صلی اللہ علیہ وآلہٰ وسلم نے لوگوں کو پڑھ سنایا۔",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "order, arrangement, sequence"
      ],
      "links": [
        [
          "order",
          "order"
        ],
        [
          "arrangement",
          "arrangement"
        ],
        [
          "sequence",
          "sequence"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Requests for translations of Urdu quotations",
        "Urdu terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I [tend] to read my poetry before my lecture, although that [piece of] poetry usually [tends] to be weak, mild and inconsistent.",
          "ref": "1909, دپٹی نذیر احمد [Deputy Nazeer Ahmed], مجموعۂ نظم بے نظیر [majmūʻā-e naz̤m be naz̤īr], page 31",
          "roman": "maiṉ likcar se pahle tabarrukan apnī naz̤m paṛh liya kartā hūṉ agarcih vuh naz̤m bodī phusphusī aur nāmarbūt̤ sī hotī hai.",
          "text": "میں لکچر سے پہلے تبرکاً اپنی نظم پڑھ لیا کرتا ہوں اگرچہ وہ نظم بودی پُھسپُھسی اور نامربوط سی ہوتی ہؠ۔",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1732, کربل کتھا [karbal kathā], page 37",
          "roman": "har sat̤r-e nas̱r us ke kī śāhirāh vādīi hidāyat kī hai aur har bait-e naz̤m os ke kī bādśāh sar par śahādat kī",
          "text": "ہر سطر نثر اس کے کی شاہراہ وادی ہدایت کی ہے اور ہر بیت نظم اوس کے کی بادشاہ سر پر شہادت کی",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nazm (a genre of poem, poetry)"
      ],
      "links": [
        [
          "poem",
          "poem#English"
        ],
        [
          "poetry",
          "poetry#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Urdu terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Upon hearing this he said, \"All right, but there is such thing as the community's discipline!\"",
          "ref": "1988, عطاء الحق قاسمی [Ata-ul-Haq Qasmi], جُرمِ ظریفی [Jurm-e-Zareefi], Lahore: سنگِ میل پبلی کیشنز [Sang-e-mel Publications], page 286",
          "roman": "yih sun kar unhoṉ ne kahā \"ṭhīk hai magar jamā‘at kā naz̤m bhī ko'ī cīz hai!\"",
          "text": "یہ سن کر انہوں نے کہا \"ٹھیک ہے مگر جماعت کا نظم بھی کوئی چیز ہے!\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "discipline, order (of law and rule)"
      ],
      "links": [
        [
          "discipline",
          "discipline"
        ],
        [
          "order",
          "order"
        ],
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "rule",
          "rule#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Requests for transliteration of Urdu quotations",
        "Urdu terms with quotations",
        "Urdu terms with rare senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "With [great] care and wisdom, he discovered extremely rare and precious pearls which he filled the necklace with skill, in the same threading.",
          "ref": "1976, نور السعید اختر [Nūrussaʻīd Ak̲h̲tar], نقوس دکن [Nuqūsh-i Dakan], Mumbai: ہندوستان پرنٹس [Hindustan Prints], →OCLC, page 44",
          "text": "اس نے فکر اور عقل کے دریا سے نہایت نادر و نایاب موتی ڈھونڈ نکالے اور انھیں نظم کے ہار میں چابک دستی سے پرویا۔",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "threading, stringing (of a needle, pearl etc.)"
      ],
      "links": [
        [
          "threading",
          "threading"
        ],
        [
          "stringing",
          "stringing"
        ],
        [
          "needle",
          "needle#English"
        ],
        [
          "pearl",
          "pearl#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) threading, stringing (of a needle, pearl etc.)"
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/nəzm/",
      "tags": [
        "Standard",
        "Urdu"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nə.zəm/",
      "tags": [
        "common"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-əzm"
    },
    {
      "rhymes": "-əm"
    }
  ],
  "word": "نظم"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Urdu dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.