"br" meaning in Translingual

See br in All languages combined, or Wiktionary

Symbol

Etymology: Clipping of English and French br:brezhoneg. Etymology templates: {{clip|mul|en+fr:Breton|br:brezhoneg}} Clipping of English and French br:brezhoneg Head templates: {{mul-symbol/script|Latn}} Latn, {{head|mul|symbol|||or||or||or||cat2=|f1lang=en|f1nolink=|f2lang=en|f2nolink=|f3lang=en|f3nolink=|f4lang=en|f4nolink=|head=|head2=|head3=|head4=|image=|nolinkhead=|sc=Latn|sort=}} br, {{mul-symbol}} br
  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Breton. Related terms: Wiktionary’s coverage of Breton terms
    Sense id: en-br-mul-symbol-a-Rpa47p Categories (other): ISO 639-1, Pages with entries, Translingual entries with incorrect language header, Translingual terms with redundant script codes Disambiguation of Pages with entries: 13 1 40 1 3 1 38 4 Disambiguation of Translingual entries with incorrect language header: 90 10 Disambiguation of Translingual terms with redundant script codes: 81 19
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Symbol

Head templates: {{mul-symbol/script|Latn}} Latn, {{head|mul|symbol|||or||or||or||cat2=|f1lang=en|f1nolink=|f2lang=en|f2nolink=|f3lang=en|f3nolink=|f4lang=en|f4nolink=|head=|head2=|head3=|head4=|image=|nolinkhead=|sc=Latn|sort=}} br, {{mul-symbol}} br
  1. (General Alphabet of Cameroon Languages) a bilabial trill (IPA [ʙ]). Formerly .
    Sense id: en-br-mul-symbol-sTY6~bzi
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2
{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mul",
        "2": "en+fr:Breton",
        "3": "br:brezhoneg"
      },
      "expansion": "Clipping of English and French br:brezhoneg",
      "name": "clip"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of English and French br:brezhoneg.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Latn"
      },
      "expansion": "Latn",
      "name": "mul-symbol/script"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mul",
        "10": "",
        "2": "symbol",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "or",
        "6": "",
        "7": "or",
        "8": "",
        "9": "or",
        "cat2": "",
        "f1lang": "en",
        "f1nolink": "",
        "f2lang": "en",
        "f2nolink": "",
        "f3lang": "en",
        "f3nolink": "",
        "f4lang": "en",
        "f4nolink": "",
        "head": "",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "head4": "",
        "image": "",
        "nolinkhead": "",
        "sc": "Latn",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "br",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "br",
      "name": "mul-symbol"
    }
  ],
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "symbol",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ISO 639-1",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "13 1 40 1 3 1 38 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "90 10",
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "81 19",
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with redundant script codes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ISO 639-1 language code for Breton."
      ],
      "id": "en-br-mul-symbol-a-Rpa47p",
      "links": [
        [
          "language code",
          "language code"
        ]
      ],
      "qualifier": "international standards",
      "raw_glosses": [
        "(international standards) ISO 639-1 language code for Breton."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "Wiktionary’s coverage of Breton terms"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "br"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Latn"
      },
      "expansion": "Latn",
      "name": "mul-symbol/script"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mul",
        "10": "",
        "2": "symbol",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "or",
        "6": "",
        "7": "or",
        "8": "",
        "9": "or",
        "cat2": "",
        "f1lang": "en",
        "f1nolink": "",
        "f2lang": "en",
        "f2nolink": "",
        "f3lang": "en",
        "f3nolink": "",
        "f4lang": "en",
        "f4nolink": "",
        "head": "",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "head4": "",
        "image": "",
        "nolinkhead": "",
        "sc": "Latn",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "br",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "br",
      "name": "mul-symbol"
    }
  ],
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "symbol",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "a bilabial trill (IPA [ʙ]). Formerly ."
      ],
      "id": "en-br-mul-symbol-sTY6~bzi",
      "links": [
        [
          "ʙ",
          "ʙ"
        ]
      ],
      "qualifier": "General Alphabet of Cameroon Languages",
      "raw_glosses": [
        "(General Alphabet of Cameroon Languages) a bilabial trill (IPA [ʙ]). Formerly ."
      ]
    }
  ],
  "word": "br"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for gender in Portuguese entries",
    "Translingual clippings",
    "Translingual entries with incorrect language header",
    "Translingual lemmas",
    "Translingual symbols",
    "Translingual terms derived from English",
    "Translingual terms derived from French",
    "Translingual terms with redundant script codes"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mul",
        "2": "en+fr:Breton",
        "3": "br:brezhoneg"
      },
      "expansion": "Clipping of English and French br:brezhoneg",
      "name": "clip"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of English and French br:brezhoneg.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Latn"
      },
      "expansion": "Latn",
      "name": "mul-symbol/script"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mul",
        "10": "",
        "2": "symbol",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "or",
        "6": "",
        "7": "or",
        "8": "",
        "9": "or",
        "cat2": "",
        "f1lang": "en",
        "f1nolink": "",
        "f2lang": "en",
        "f2nolink": "",
        "f3lang": "en",
        "f3nolink": "",
        "f4lang": "en",
        "f4nolink": "",
        "head": "",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "head4": "",
        "image": "",
        "nolinkhead": "",
        "sc": "Latn",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "br",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "br",
      "name": "mul-symbol"
    }
  ],
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "symbol",
  "related": [
    {
      "word": "Wiktionary’s coverage of Breton terms"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ISO 639-1"
      ],
      "glosses": [
        "ISO 639-1 language code for Breton."
      ],
      "links": [
        [
          "language code",
          "language code"
        ]
      ],
      "qualifier": "international standards",
      "raw_glosses": [
        "(international standards) ISO 639-1 language code for Breton."
      ]
    }
  ],
  "word": "br"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for gender in Portuguese entries",
    "Translingual entries with incorrect language header",
    "Translingual lemmas",
    "Translingual symbols",
    "Translingual terms with redundant script codes"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Latn"
      },
      "expansion": "Latn",
      "name": "mul-symbol/script"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mul",
        "10": "",
        "2": "symbol",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "or",
        "6": "",
        "7": "or",
        "8": "",
        "9": "or",
        "cat2": "",
        "f1lang": "en",
        "f1nolink": "",
        "f2lang": "en",
        "f2nolink": "",
        "f3lang": "en",
        "f3nolink": "",
        "f4lang": "en",
        "f4nolink": "",
        "head": "",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "head4": "",
        "image": "",
        "nolinkhead": "",
        "sc": "Latn",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "br",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "br",
      "name": "mul-symbol"
    }
  ],
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "symbol",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "a bilabial trill (IPA [ʙ]). Formerly ."
      ],
      "links": [
        [
          "ʙ",
          "ʙ"
        ]
      ],
      "qualifier": "General Alphabet of Cameroon Languages",
      "raw_glosses": [
        "(General Alphabet of Cameroon Languages) a bilabial trill (IPA [ʙ]). Formerly ."
      ]
    }
  ],
  "word": "br"
}

Download raw JSONL data for br meaning in Translingual (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Translingual dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-19 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (d1270d2 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.