"ren" meaning in Tok Pisin

See ren in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: From English rain. Etymology templates: {{inh|tpi|en|rain}} English rain Head templates: {{head|tpi|noun}} ren
  1. rain Categories (topical): Nature
    Sense id: en-ren-tpi-noun-MZtExXCk Categories (other): Pages with 28 entries, Pages with entries, Tok Pisin entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "en",
        "3": "rain"
      },
      "expansion": "English rain",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English rain.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "ren",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Tok Pisin",
  "lang_code": "tpi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 28 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tok Pisin entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "tpi",
          "name": "Nature",
          "orig": "tpi:Nature",
          "parents": [
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "→New International Version translation",
          "ref": "1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 2:5:",
          "text": "...i no gat diwai na gras samting i kamap long graun yet, long wanem, em i no salim ren i kam daun yet. Na i no gat man bilong wokim gaden.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rain"
      ],
      "id": "en-ren-tpi-noun-MZtExXCk",
      "links": [
        [
          "rain",
          "rain"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "ren"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "en",
        "3": "rain"
      },
      "expansion": "English rain",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English rain.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "ren",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Tok Pisin",
  "lang_code": "tpi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 28 entries",
        "Pages with entries",
        "Tok Pisin entries with incorrect language header",
        "Tok Pisin lemmas",
        "Tok Pisin nouns",
        "Tok Pisin terms derived from English",
        "Tok Pisin terms inherited from English",
        "Tok Pisin terms with quotations",
        "tpi:Nature"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "→New International Version translation",
          "ref": "1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 2:5:",
          "text": "...i no gat diwai na gras samting i kamap long graun yet, long wanem, em i no salim ren i kam daun yet. Na i no gat man bilong wokim gaden.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rain"
      ],
      "links": [
        [
          "rain",
          "rain"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "ren"
}

Download raw JSONL data for ren meaning in Tok Pisin (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tok Pisin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-06 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (f889f65 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.