"ฮัลโหล" meaning in Thai

See ฮัลโหล in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /han˧.loː˩˩˦/ [standard] Forms: han-lǒo [romanization]
Etymology: From English hello. Etymology templates: {{bor|th|en|hello}} English hello Head templates: {{th-interj}} ฮัลโหล • (han-lǒo)
  1. (colloquial) hello: used to answer a telephone or attract attention. Tags: colloquial
    Sense id: en-ฮัลโหล-th-intj-ydLe9BEg
  2. (slang, humorous) hello: used to express sarcasm or surprise. Tags: humorous, slang
    Sense id: en-ฮัลโหล-th-intj--nuwTmqp Categories (other): Thai entries with incorrect language header, Thai terms with redundant script codes Disambiguation of Thai entries with incorrect language header: 39 61 Disambiguation of Thai terms with redundant script codes: 30 70

Alternative forms

Download JSON data for ฮัลโหล meaning in Thai (2.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "en",
        "3": "hello"
      },
      "expansion": "English hello",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English hello.",
  "forms": [
    {
      "form": "han-lǒo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ฮัลโหล • (han-lǒo)",
      "name": "th-interj"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "hello: used to answer a telephone or attract attention."
      ],
      "id": "en-ฮัลโหล-th-intj-ydLe9BEg",
      "links": [
        [
          "hello",
          "hello"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) hello: used to answer a telephone or attract attention."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "39 61",
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 70",
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Hello! This is the year 2020 already, oppa. Distribution of flyers does not work any longer. [You] need to employ the power of digital media.",
          "ref": "2020 May 23, Nisha Nunbhakdi, “Key Takeaways from Itaewon Class: เราได้ความรู้เรื่องธุรกิจอะไรจากซีรี่ส์เรื่องอิแทวอน คลาส?”, in unboxbkk.com, กรุงเทพฯ: unboxbkk.com, archived from the original on 2021-04-15",
          "text": "ฮัลโหล! นี่ปี 2020 แล้วค่ะ อปป้า การแจกใบปลิวไม่เวิร์คอีกต่อไป ต้องใช้พลังจากสื่อดิจิทัล\nhan-lǒo! · nîi bpii · sɔ̌ɔng-pan yîi-sìp · lɛ́ɛo kâ · òp-bpâa · gaan-jɛ̀ɛk bai-bpliu mâi wə́ək ìik dtɔ̀ɔ-bpai · dtɔ̂ng chái pá-lang jàak sʉ̀ʉ dí-jì-tâl",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Hello, what year is this now? Why do [you] still belittle [people] regarding [their] race?",
          "ref": "2019 January 6, Sincere, thevampiregoth, กรุงเทพฯ: thevampiregoth, retrieved 2021-04-15",
          "text": "ฮัลโหล นี่ปีไหนแล้ว ยังเหยียดเรื่องเชื้อชาติอีกเหรอ\nhan-lǒo · nîi bpii nǎi lɛ́ɛo · yang yìiat rʉ̂ʉang chʉ́ʉa-châat ìik rə̌ə",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hello: used to express sarcasm or surprise."
      ],
      "id": "en-ฮัลโหล-th-intj--nuwTmqp",
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, humorous) hello: used to express sarcasm or surprise."
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/han˧.loː˩˩˦/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "ฮัลโหล"
}
{
  "categories": [
    "Rhymes:Thai/oː",
    "Thai 2-syllable words",
    "Thai entries with incorrect language header",
    "Thai interjections",
    "Thai lemmas",
    "Thai terms borrowed from English",
    "Thai terms derived from English",
    "Thai terms spelled with ฮ",
    "Thai terms with IPA pronunciation",
    "Thai terms with redundant script codes"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "en",
        "3": "hello"
      },
      "expansion": "English hello",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English hello.",
  "forms": [
    {
      "form": "han-lǒo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ฮัลโหล • (han-lǒo)",
      "name": "th-interj"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Thai colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "hello: used to answer a telephone or attract attention."
      ],
      "links": [
        [
          "hello",
          "hello"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) hello: used to answer a telephone or attract attention."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Thai humorous terms",
        "Thai slang"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Hello! This is the year 2020 already, oppa. Distribution of flyers does not work any longer. [You] need to employ the power of digital media.",
          "ref": "2020 May 23, Nisha Nunbhakdi, “Key Takeaways from Itaewon Class: เราได้ความรู้เรื่องธุรกิจอะไรจากซีรี่ส์เรื่องอิแทวอน คลาส?”, in unboxbkk.com, กรุงเทพฯ: unboxbkk.com, archived from the original on 2021-04-15",
          "text": "ฮัลโหล! นี่ปี 2020 แล้วค่ะ อปป้า การแจกใบปลิวไม่เวิร์คอีกต่อไป ต้องใช้พลังจากสื่อดิจิทัล\nhan-lǒo! · nîi bpii · sɔ̌ɔng-pan yîi-sìp · lɛ́ɛo kâ · òp-bpâa · gaan-jɛ̀ɛk bai-bpliu mâi wə́ək ìik dtɔ̀ɔ-bpai · dtɔ̂ng chái pá-lang jàak sʉ̀ʉ dí-jì-tâl",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Hello, what year is this now? Why do [you] still belittle [people] regarding [their] race?",
          "ref": "2019 January 6, Sincere, thevampiregoth, กรุงเทพฯ: thevampiregoth, retrieved 2021-04-15",
          "text": "ฮัลโหล นี่ปีไหนแล้ว ยังเหยียดเรื่องเชื้อชาติอีกเหรอ\nhan-lǒo · nîi bpii nǎi lɛ́ɛo · yang yìiat rʉ̂ʉang chʉ́ʉa-châat ìik rə̌ə",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hello: used to express sarcasm or surprise."
      ],
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, humorous) hello: used to express sarcasm or surprise."
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/han˧.loː˩˩˦/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "ฮัลโหล"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Thai dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.