"อดเปรี้ยวไว้กินหวาน" meaning in Thai

See อดเปรี้ยวไว้กินหวาน in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ʔot̚˨˩.pria̯w˥˩.waj˦˥.kin˧.waːn˩˩˦/ [standard] Forms: òt-bprîao-wái-gin-wǎan [romanization], การอดเปรี้ยวไว้กินหวาน [abstract-noun]
Etymology: อด (òt) + เปรี้ยว (bprîao) + ไว้ (wái) + กิน (gin) + หวาน (wǎan); literally, "forgo the sour for the sweet". The idiom comes from the fact that many local fruits of Thailand, such as mangoes, initially have sour taste but will become sweet if left for a period of time. Some people love to eat them when they are still sour, but some love to wait until they are sweet. Etymology templates: {{compound|th|อด|เปรี้ยว|ไว้|กิน|หวาน}} อด (òt) + เปรี้ยว (bprîao) + ไว้ (wái) + กิน (gin) + หวาน (wǎan) Head templates: {{th-verb}} อดเปรี้ยวไว้กินหวาน • (òt-bprîao-wái-gin-wǎan) (abstract noun การอดเปรี้ยวไว้กินหวาน)
  1. (idiomatic) To refrain from doing or enjoying something in order to await a better thing. Tags: idiomatic
    Sense id: en-อดเปรี้ยวไว้กินหวาน-th-verb-Ki3LqAnv Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Thai entries with incorrect language header, Thai terms with redundant script codes
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "อด",
        "3": "เปรี้ยว",
        "4": "ไว้",
        "5": "กิน",
        "6": "หวาน"
      },
      "expansion": "อด (òt) + เปรี้ยว (bprîao) + ไว้ (wái) + กิน (gin) + หวาน (wǎan)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "อด (òt) + เปรี้ยว (bprîao) + ไว้ (wái) + กิน (gin) + หวาน (wǎan); literally, \"forgo the sour for the sweet\". The idiom comes from the fact that many local fruits of Thailand, such as mangoes, initially have sour taste but will become sweet if left for a period of time. Some people love to eat them when they are still sour, but some love to wait until they are sweet.",
  "forms": [
    {
      "form": "òt-bprîao-wái-gin-wǎan",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "การอดเปรี้ยวไว้กินหวาน",
      "tags": [
        "abstract-noun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "อดเปรี้ยวไว้กินหวาน • (òt-bprîao-wái-gin-wǎan) (abstract noun การอดเปรี้ยวไว้กินหวาน)",
      "name": "th-verb"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To refrain from doing or enjoying something in order to await a better thing."
      ],
      "id": "en-อดเปรี้ยวไว้กินหวาน-th-verb-Ki3LqAnv",
      "links": [
        [
          "refrain",
          "refrain"
        ],
        [
          "enjoy",
          "enjoy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To refrain from doing or enjoying something in order to await a better thing."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔot̚˨˩.pria̯w˥˩.waj˦˥.kin˧.waːn˩˩˦/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "อดเปรี้ยวไว้กินหวาน"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "อด",
        "3": "เปรี้ยว",
        "4": "ไว้",
        "5": "กิน",
        "6": "หวาน"
      },
      "expansion": "อด (òt) + เปรี้ยว (bprîao) + ไว้ (wái) + กิน (gin) + หวาน (wǎan)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "อด (òt) + เปรี้ยว (bprîao) + ไว้ (wái) + กิน (gin) + หวาน (wǎan); literally, \"forgo the sour for the sweet\". The idiom comes from the fact that many local fruits of Thailand, such as mangoes, initially have sour taste but will become sweet if left for a period of time. Some people love to eat them when they are still sour, but some love to wait until they are sweet.",
  "forms": [
    {
      "form": "òt-bprîao-wái-gin-wǎan",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "การอดเปรี้ยวไว้กินหวาน",
      "tags": [
        "abstract-noun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "อดเปรี้ยวไว้กินหวาน • (òt-bprîao-wái-gin-wǎan) (abstract noun การอดเปรี้ยวไว้กินหวาน)",
      "name": "th-verb"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Rhymes:Thai/aːn",
        "Thai 5-syllable words",
        "Thai compound terms",
        "Thai entries with incorrect language header",
        "Thai idioms",
        "Thai lemmas",
        "Thai terms with IPA pronunciation",
        "Thai terms with redundant script codes",
        "Thai verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To refrain from doing or enjoying something in order to await a better thing."
      ],
      "links": [
        [
          "refrain",
          "refrain"
        ],
        [
          "enjoy",
          "enjoy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To refrain from doing or enjoying something in order to await a better thing."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔot̚˨˩.pria̯w˥˩.waj˦˥.kin˧.waːn˩˩˦/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "อดเปรี้ยวไว้กินหวาน"
}

Download raw JSONL data for อดเปรี้ยวไว้กินหวาน meaning in Thai (1.9kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <table> not properly closed",
  "path": [
    "อดเปรี้ยวไว้กินหวาน"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "อดเปรี้ยวไว้กินหวาน",
  "trace": "started on line 1, detected on line 4"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </tr>",
  "path": [
    "อดเปรี้ยวไว้กินหวาน"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "อดเปรี้ยวไว้กินหวาน",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </table>",
  "path": [
    "อดเปรี้ยวไว้กินหวาน"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "อดเปรี้ยวไว้กินหวาน",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Thai dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.