"สาวไส้" meaning in Thai

See สาวไส้ in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /saːw˩˩˦.saj˥˩/ [standard] Forms: sǎao-sâi [romanization], การสาวไส้ [abstract-noun]
Etymology: From สาว (sǎao, “to drag (out); to tow (out); etc”) + ไส้ (sâi, “intestine”); literally "to drag intestines out". Etymology templates: {{com|th|สาว|ไส้|t1=to drag (out); to tow (out); etc|t2=intestine}} สาว (sǎao, “to drag (out); to tow (out); etc”) + ไส้ (sâi, “intestine”) Head templates: {{th-verb}} สาวไส้ • (sǎao-sâi) (abstract noun การสาวไส้)
  1. (idiomatic) to air someone's private problems. Tags: idiomatic Related terms: ล้วงตับ, ล้วงไส้, สาวไส้ให้กากิน
    Sense id: en-สาวไส้-th-verb-CSO8Kx7m Categories (other): Thai entries with incorrect language header, Thai terms with redundant script codes

Download JSON data for สาวไส้ meaning in Thai (3.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "สาว",
        "3": "ไส้",
        "t1": "to drag (out); to tow (out); etc",
        "t2": "intestine"
      },
      "expansion": "สาว (sǎao, “to drag (out); to tow (out); etc”) + ไส้ (sâi, “intestine”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From สาว (sǎao, “to drag (out); to tow (out); etc”) + ไส้ (sâi, “intestine”); literally \"to drag intestines out\".",
  "forms": [
    {
      "form": "sǎao-sâi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "การสาวไส้",
      "tags": [
        "abstract-noun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "สาวไส้ • (sǎao-sâi) (abstract noun การสาวไส้)",
      "name": "th-verb"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "You want me to bring your affairs to light, right? If you don't stop treating me like this, I'll haul out all your intestines!",
          "ref": "2014, สายไหม, สูตรรักหารสอง, Love Garden Publishing, page 295",
          "text": "อยากให้ฉันเอาเรื่องของหล่อนไปเปิดเผยใช่ไหม ทำกันแบบนี้ ถ้ายังไม่เลิก ฉันจะสาวไส้ออกมาให้หมดเลย\nyàak hâi chǎn ao rʉ̂ʉang kɔ̌ɔng lɔ̀n bpai bpə̀ət-pə̌əi châi mǎi · tam gan bɛ̀ɛp níi · tâa yang mâi lə̂ək · chǎn jà sǎao-sâi ɔ̀ɔk maa hâi mòt ləəi",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Somehow, you should jab him back before all of the intestines in your stomach get dragged out.",
          "ref": "2015, เฌอมาลย์, ลิขิตรักจ้าวหัวใจ, eReader (Thailand), page 35",
          "roman": "sǔuan glàp bpai bâng gɔ̀ɔn jà doon sǎao-sâi jon mòt pung",
          "text": "สวนกลับไปบ้างก่อนจะโดนสาวไส้จนหมดพุง",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "\"They said the military is going to launch a coup and the affairs of Mister Winai who cooperated with a few generals in peculating secret budgets are being exposed.",
          "ref": "2015, บุษบาพาฝัน, รอยแค้น แสนรัก, eReader (Thailand)",
          "roman": "“kǎo wâa tá-hǎan jà bpà-dtì-wát lɛ́ rʉ̂ʉang kɔ̌ɔng tâan wí-nai tîi rûuam-mʉʉ gàp naai-pon sɔ̌ɔng-sǎam kon ngâap ngóp láp bpai gam-lang jà doon sǎao-sâi",
          "text": "\"เขาว่าทหารจะปฏิวัติและเรื่องของท่านวินัยที่ร่วมมือกับนายพลสองสามคนงาบงบลับไปกำลังจะโดนสาวไส้",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to air someone's private problems."
      ],
      "id": "en-สาวไส้-th-verb-CSO8Kx7m",
      "links": [
        [
          "air",
          "air"
        ],
        [
          "someone",
          "someone"
        ],
        [
          "private",
          "private"
        ],
        [
          "problem",
          "problem"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to air someone's private problems."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "ล้วงตับ"
        },
        {
          "word": "ล้วงไส้"
        },
        {
          "word": "สาวไส้ให้กากิน"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/saːw˩˩˦.saj˥˩/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "สาวไส้"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "สาว",
        "3": "ไส้",
        "t1": "to drag (out); to tow (out); etc",
        "t2": "intestine"
      },
      "expansion": "สาว (sǎao, “to drag (out); to tow (out); etc”) + ไส้ (sâi, “intestine”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From สาว (sǎao, “to drag (out); to tow (out); etc”) + ไส้ (sâi, “intestine”); literally \"to drag intestines out\".",
  "forms": [
    {
      "form": "sǎao-sâi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "การสาวไส้",
      "tags": [
        "abstract-noun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "สาวไส้ • (sǎao-sâi) (abstract noun การสาวไส้)",
      "name": "th-verb"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "ล้วงตับ"
    },
    {
      "word": "ล้วงไส้"
    },
    {
      "word": "สาวไส้ให้กากิน"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Rhymes:Thai/aj",
        "Thai 2-syllable words",
        "Thai compound terms",
        "Thai entries with incorrect language header",
        "Thai idioms",
        "Thai lemmas",
        "Thai terms with IPA pronunciation",
        "Thai terms with redundant script codes",
        "Thai verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "You want me to bring your affairs to light, right? If you don't stop treating me like this, I'll haul out all your intestines!",
          "ref": "2014, สายไหม, สูตรรักหารสอง, Love Garden Publishing, page 295",
          "text": "อยากให้ฉันเอาเรื่องของหล่อนไปเปิดเผยใช่ไหม ทำกันแบบนี้ ถ้ายังไม่เลิก ฉันจะสาวไส้ออกมาให้หมดเลย\nyàak hâi chǎn ao rʉ̂ʉang kɔ̌ɔng lɔ̀n bpai bpə̀ət-pə̌əi châi mǎi · tam gan bɛ̀ɛp níi · tâa yang mâi lə̂ək · chǎn jà sǎao-sâi ɔ̀ɔk maa hâi mòt ləəi",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Somehow, you should jab him back before all of the intestines in your stomach get dragged out.",
          "ref": "2015, เฌอมาลย์, ลิขิตรักจ้าวหัวใจ, eReader (Thailand), page 35",
          "roman": "sǔuan glàp bpai bâng gɔ̀ɔn jà doon sǎao-sâi jon mòt pung",
          "text": "สวนกลับไปบ้างก่อนจะโดนสาวไส้จนหมดพุง",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "\"They said the military is going to launch a coup and the affairs of Mister Winai who cooperated with a few generals in peculating secret budgets are being exposed.",
          "ref": "2015, บุษบาพาฝัน, รอยแค้น แสนรัก, eReader (Thailand)",
          "roman": "“kǎo wâa tá-hǎan jà bpà-dtì-wát lɛ́ rʉ̂ʉang kɔ̌ɔng tâan wí-nai tîi rûuam-mʉʉ gàp naai-pon sɔ̌ɔng-sǎam kon ngâap ngóp láp bpai gam-lang jà doon sǎao-sâi",
          "text": "\"เขาว่าทหารจะปฏิวัติและเรื่องของท่านวินัยที่ร่วมมือกับนายพลสองสามคนงาบงบลับไปกำลังจะโดนสาวไส้",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to air someone's private problems."
      ],
      "links": [
        [
          "air",
          "air"
        ],
        [
          "someone",
          "someone"
        ],
        [
          "private",
          "private"
        ],
        [
          "problem",
          "problem"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to air someone's private problems."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/saːw˩˩˦.saj˥˩/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "สาวไส้"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <table> not properly closed",
  "path": [
    "สาวไส้"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "สาวไส้",
  "trace": "started on line 1, detected on line 4"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </tr>",
  "path": [
    "สาวไส้"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "สาวไส้",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </table>",
  "path": [
    "สาวไส้"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "สาวไส้",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Thai dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.