See ว่าที่ in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "ว่า", "3": "ที่", "t1": "to administer, to address, to manage, to handle; to instruct, to direct", "t2": "office; position" }, "expansion": "ว่า (wâa, “to administer, to address, to manage, to handle; to instruct, to direct”) + ที่ (tîi, “office; position”)", "name": "com" } ], "etymology_text": "From ว่า (wâa, “to administer, to address, to manage, to handle; to instruct, to direct”) + ที่ (tîi, “office; position”).", "forms": [ { "form": "wâa-tîi", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "การว่าที่", "tags": [ "abstract-noun" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ว่าที่ • (wâa-tîi) (abstract noun การว่าที่)", "name": "th-verb" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "1941, เจ้าพระยาทิพากรวงศมหาโกษาธิบดี (ขำ บุนนาค), “๖๑. เจ้าพระยาพระคลังว่าที่สมุหพระกลาโหม”, in พระราชพงศาวดาร กรุงรัตนโกสินทร์ รัชชกาลที่ ๓, Bangkok: วชิรญาณ, retrieved 2018-11-30:\nให้เจ้าพระยาพระคลังว่าที่สมุหพระกลาโหมไปก่อน\nhâi jâao-prá-yaa prá klang wâa-tîi sà-mú-hà-prá-gà-laa-hǒom bpai gɔ̀ɔn\nChaophraya Phrakhlang shall serve as Military Chancellor for the time being.", "type": "example" }, { "text": "1934, เจ้าพระยาทิพากรวงศมหาโกษาธิบดี (ขำ บุนนาค), “๑๘. ขุดคลองคูพระนครชั้นนอก”, in พระราชพงศาวดาร กรุงรัตนโกสินทร์ รัชชกาลที่ ๔, Bangkok: วชิรญาณ, retrieved 2018-11-30:\nท่านเจ้าพระยาศรีสุริยวงศ์ซึ่งว่าที่สมุหพระกลาโหมเป็นแม่กอง\ntâan jâao-prá-yaa sǐi sù-rí-wong sʉ̂ng wâa-tîi sà-mú-hà-prá-gà-laa-hǒom bpen mɛ̂ɛ-gɔɔng\nHis Excellency Chaophraya Si Suriwong, who was acting as Military Chancellor, was the chairperson.", "type": "example" }, { "text": "กระทรวงมุรธาธร (1892 November 6) “แจ้งความกระทรวงมุรธาธร เรื่อง โปรดเกล้าฯ ให้หม่อมเจ้าประภากรเป็นว่าที่ปลัดทูลฉลองในกระทรวงมุรธาธร”, in ราชกิจจานุเบกษา (in Thai), volume 9, number 32 (pdf), Bangkok: สำนักเลขาธิการคณะรัฐมนตรี, retrieved 2018-11-30, page 271\nให้หม่อมเจ้าประภากรว่าที่ปลัดทูลฉลองในกระทรวงมุรธาธรตั้งแต่วันที่ ๑๒ ตุลาคม รัตนโกสินทร์ศก ๑๑๑\nhâi mɔ̀m-jâao bprà-paa-gɔɔn wâa-tîi bpà-làt-tuun-chà-lɔ̌ɔng nai grà-suuang mú-rá-taa-tɔɔn dtâng-dtɛ̀ɛ wan-tîi · sìp sɔ̌ɔng · dtù-laa-kom · rát-dtà-ná-goo-sǐn-sòk · rɔ́ɔi sìp èt\nMomchao Phraphakon shall act as an undersecretary in the Ministry of Palace Affairs as from the 12th day of October, 111 Rattanakosin Era.", "type": "example" }, { "text": "กระทรวงมหาดไทย (1899 June 11) “แจ้งความกระทรวงมหาดไทย (ให้ว่าที่อธิบดีผู้พิพากษาศาลมณฑลพิษณุโลกไปรับราชการในตำแหน่งข้าหลวงว่าราชการเมืองพิไชย)”, in ราชกิจจานุเบกษา (in Thai), volume 16, number 11 (pdf), Bangkok: สำนักเลขาธิการคณะรัฐมนตรี, retrieved 2018-11-30, page 149\nให้หลวงเทเพนทรซึ่งว่าที่อธิบดีผู้พิพากษาศาลมณฑลพิศณุโลกไปรับราชการในตำแหน่งข้าหลวงว่าราชการเมืองพิไชย\nhâi lǔuang tee-peen sʉ̂ng wâa-tîi à-típ-bɔɔ-dii pûu-pí-pâak-sǎa sǎan mon-ton pít-sù-ná-lôok bpai ráp râat-chá-gaan nai dtam-nɛ̀ng kâa-lǔuang wâa-râat-chá-gaan mʉʉang pí-chai\nLuang Thephen, who is serving as Chief Judge of the Phitsanulok Prefectural Court, shall go serve the government in the capacity of Governing Commissioner of Phichai Town.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to temporarily administer certain affairs in the capacity (of); to temporarily assume the capacity or functions (of); to temporarily hold the office or position (of); to temporarily act or serve (as)." ], "id": "en-ว่าที่-th-verb-O3U2otmA", "links": [ [ "temporarily", "temporarily" ], [ "administer", "administer" ], [ "certain", "certain" ], [ "affair", "affair" ], [ "capacity", "capacity" ], [ "assume", "assume" ], [ "function", "function" ], [ "hold", "hold" ], [ "office", "office" ], [ "position", "position" ], [ "act", "act" ], [ "serve", "serve" ] ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to soon be or become (someone or something); to soon have (a certain role, function, etc)." ], "id": "en-ว่าที่-th-verb-oXsq-kIm", "links": [ [ "soon", "soon" ], [ "be", "be" ], [ "become", "become" ], [ "someone", "someone" ], [ "something", "something" ], [ "have", "have" ], [ "certain", "certain" ], [ "role", "role" ], [ "function", "function" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) to soon be or become (someone or something); to soon have (a certain role, function, etc)." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/waː˥˩.tʰiː˥˩/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "ว่าที่" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "ว่า", "3": "ที่", "t1": "to administer, to address, to manage, to handle; to instruct, to direct", "t2": "office; position" }, "expansion": "ว่า (wâa, “to administer, to address, to manage, to handle; to instruct, to direct”) + ที่ (tîi, “office; position”)", "name": "com" } ], "etymology_text": "From ว่า (wâa, “to administer, to address, to manage, to handle; to instruct, to direct”) + ที่ (tîi, “office; position”).", "forms": [ { "form": "wâa-tîi", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "ว่าที่ • (wâa-tîi)", "name": "th-adj" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "2018 November 30 (last accessed), “ในความทรงจําว่าที่ร้อยตรีไพโรจน์ สุวรรณฉวี”, in กูเกิลหนังสือ, n.p.:\nในความทรงจําว่าที่ร้อยตรี ไพโรจน์ สุวรรณฉวี\nnai kwaam-song-jam wâa-tîi rɔ́ɔi-dtrii · pai-rôot · sù-wan-ná chà-wǐi\nIn memory of Acting Second Lieutenant Phairot Suwannachawi.", "type": "example" }, { "text": "1888 August 10, กรมมหาดไทย, “บอกหัวเมืองขอตั้งตำแหน่ง (พระยาสุริยวงษาเมืองหล่มสัก ขอพระราชทานให้ท้าววรบุตร ว่าที่อุปฮาด เป็นพระศรีสงครมเจ้าเมืองเลย แทนเจ้าเมืองเลยที่ชราภาพ)”, in ราชกิจจานุเบกษา, volume 5, number 15 (pdf), Bangkok: สำนักเลขาธิการคณะรัฐมนตรี, retrieved 2018-11-30, page 123:\nขอพระราชทานท้าววรบุตรว่าที่อุปฮาดเปนพระศรีสงครามเจ้าเมืองเลย\nkɔ̌ɔ prá-râat-chá-taan táao wɔɔ-rá bùt wâa-tîi ùp-bpà-hâat bpen prá sǐi sǒng-kraam jâao mʉʉang ləəi\n[We] beg the royal permission for Thao Worabut, acting vice-ruler, to become Phra Si Songkhram, ruler of Loei Town.", "type": "example" } ], "glosses": [ "acting: temporarily holding; temporarily acting or serving." ], "id": "en-ว่าที่-th-adj-OHMhYVRc", "links": [ [ "office", "office" ], [ "position", "position" ], [ "acting", "acting" ], [ "temporarily", "temporarily" ], [ "hold", "hold" ], [ "act", "act" ], [ "serving", "serve" ] ], "raw_glosses": [ "(of an office or position) acting: temporarily holding; temporarily acting or serving." ], "raw_tags": [ "of an office or position" ] }, { "categories": [ { "_dis": "11 59 24 5", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 67 22 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 58 21 8", "kind": "other", "name": "Thai entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 47 18 15", "kind": "other", "name": "Thai terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "2018 November 29, “โกรัตน์เปิดตัวว่าที่ผู้สมัคร ทษช. เขต ๑ ตรัง ยันฐานเสียงธรรมชาติแน่นปึก มั่นใจได้เป็น ส.ส. ชัวร์”, in มติชนออนไลน์, Bangkok: มติชน, retrieved 2018-11-30:\nมีว่าที่ผู้สมัครครบทุกเขตแล้ว\nmii wâa-tîi pûu-sà-màk króp túk kèet lɛ́ɛo\n[We] have future candidates for all the constituencies.", "type": "example" }, { "text": "2018, นคภินฐ์, เพลิงวาคิม, Bangkok: please, →ISBN, page 85:\nธารเป็นแฟนผม เป็นว่าที่นายหญิงของไร่สุริเยนทร์\ntaan bpen fɛɛn pǒm · bpen wâa-tîi naai-yǐng kɔ̌ɔng râi sù-rí-yeen\nThan is my girlfriend. She is the future mistress of Suriyen Farm.", "type": "example" }, { "text": "2014, ไอตะวัน, chapter 18, in สื่อรักสื่อรบ, Bangkok: eReader (Thailand):\nรุจน์ว่ายน้ำเข้ามาใกล้แล้วโอบกอดร่างบางของว่าที่เจ้าสาว\nrút wâai náam kâo maa glâi lɛ́ɛo òop-gɔ̀ɔt râang baang kɔ̌ɔng wâa-tîi jâo-sǎao\nRut swam closer and embraced the thin body of his future bride.", "type": "example" }, { "text": "(Can we date this quote?), NudeE, ร้อยเล่ห์อ้อนรัก, Bangkok: Love Garden Publishing, →ISBN, page 273:\nความสัมพันธ์ระหว่างว่าที่แม่สามีกับว่าที่ลูกสะใภ้จะไม่ค่อยสวย\nkwaam-sǎm-pan rá-wàang wâa-tîi mɛ̂ɛ-sǎa-mii gàp wâa-tîi lûuk-sà-pái jà mâi kɔ̂i sǔai\nThe relationships between the future mother-in-law and the daughter-in-law-to-be would not be quite good.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to-be." ], "id": "en-ว่าที่-th-adj-Qw2SQIst", "links": [ [ "to-be", "to-be" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) to-be." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/waː˥˩.tʰiː˥˩/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "ว่าที่" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Thai/iː", "Thai 2-syllable words", "Thai adjectives", "Thai compound terms", "Thai entries with incorrect language header", "Thai lemmas", "Thai terms with IPA pronunciation", "Thai terms with redundant script codes", "Thai verbs" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "ว่า", "3": "ที่", "t1": "to administer, to address, to manage, to handle; to instruct, to direct", "t2": "office; position" }, "expansion": "ว่า (wâa, “to administer, to address, to manage, to handle; to instruct, to direct”) + ที่ (tîi, “office; position”)", "name": "com" } ], "etymology_text": "From ว่า (wâa, “to administer, to address, to manage, to handle; to instruct, to direct”) + ที่ (tîi, “office; position”).", "forms": [ { "form": "wâa-tîi", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "การว่าที่", "tags": [ "abstract-noun" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ว่าที่ • (wâa-tîi) (abstract noun การว่าที่)", "name": "th-verb" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Thai terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "1941, เจ้าพระยาทิพากรวงศมหาโกษาธิบดี (ขำ บุนนาค), “๖๑. เจ้าพระยาพระคลังว่าที่สมุหพระกลาโหม”, in พระราชพงศาวดาร กรุงรัตนโกสินทร์ รัชชกาลที่ ๓, Bangkok: วชิรญาณ, retrieved 2018-11-30:\nให้เจ้าพระยาพระคลังว่าที่สมุหพระกลาโหมไปก่อน\nhâi jâao-prá-yaa prá klang wâa-tîi sà-mú-hà-prá-gà-laa-hǒom bpai gɔ̀ɔn\nChaophraya Phrakhlang shall serve as Military Chancellor for the time being.", "type": "example" }, { "text": "1934, เจ้าพระยาทิพากรวงศมหาโกษาธิบดี (ขำ บุนนาค), “๑๘. ขุดคลองคูพระนครชั้นนอก”, in พระราชพงศาวดาร กรุงรัตนโกสินทร์ รัชชกาลที่ ๔, Bangkok: วชิรญาณ, retrieved 2018-11-30:\nท่านเจ้าพระยาศรีสุริยวงศ์ซึ่งว่าที่สมุหพระกลาโหมเป็นแม่กอง\ntâan jâao-prá-yaa sǐi sù-rí-wong sʉ̂ng wâa-tîi sà-mú-hà-prá-gà-laa-hǒom bpen mɛ̂ɛ-gɔɔng\nHis Excellency Chaophraya Si Suriwong, who was acting as Military Chancellor, was the chairperson.", "type": "example" }, { "text": "กระทรวงมุรธาธร (1892 November 6) “แจ้งความกระทรวงมุรธาธร เรื่อง โปรดเกล้าฯ ให้หม่อมเจ้าประภากรเป็นว่าที่ปลัดทูลฉลองในกระทรวงมุรธาธร”, in ราชกิจจานุเบกษา (in Thai), volume 9, number 32 (pdf), Bangkok: สำนักเลขาธิการคณะรัฐมนตรี, retrieved 2018-11-30, page 271\nให้หม่อมเจ้าประภากรว่าที่ปลัดทูลฉลองในกระทรวงมุรธาธรตั้งแต่วันที่ ๑๒ ตุลาคม รัตนโกสินทร์ศก ๑๑๑\nhâi mɔ̀m-jâao bprà-paa-gɔɔn wâa-tîi bpà-làt-tuun-chà-lɔ̌ɔng nai grà-suuang mú-rá-taa-tɔɔn dtâng-dtɛ̀ɛ wan-tîi · sìp sɔ̌ɔng · dtù-laa-kom · rát-dtà-ná-goo-sǐn-sòk · rɔ́ɔi sìp èt\nMomchao Phraphakon shall act as an undersecretary in the Ministry of Palace Affairs as from the 12th day of October, 111 Rattanakosin Era.", "type": "example" }, { "text": "กระทรวงมหาดไทย (1899 June 11) “แจ้งความกระทรวงมหาดไทย (ให้ว่าที่อธิบดีผู้พิพากษาศาลมณฑลพิษณุโลกไปรับราชการในตำแหน่งข้าหลวงว่าราชการเมืองพิไชย)”, in ราชกิจจานุเบกษา (in Thai), volume 16, number 11 (pdf), Bangkok: สำนักเลขาธิการคณะรัฐมนตรี, retrieved 2018-11-30, page 149\nให้หลวงเทเพนทรซึ่งว่าที่อธิบดีผู้พิพากษาศาลมณฑลพิศณุโลกไปรับราชการในตำแหน่งข้าหลวงว่าราชการเมืองพิไชย\nhâi lǔuang tee-peen sʉ̂ng wâa-tîi à-típ-bɔɔ-dii pûu-pí-pâak-sǎa sǎan mon-ton pít-sù-ná-lôok bpai ráp râat-chá-gaan nai dtam-nɛ̀ng kâa-lǔuang wâa-râat-chá-gaan mʉʉang pí-chai\nLuang Thephen, who is serving as Chief Judge of the Phitsanulok Prefectural Court, shall go serve the government in the capacity of Governing Commissioner of Phichai Town.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to temporarily administer certain affairs in the capacity (of); to temporarily assume the capacity or functions (of); to temporarily hold the office or position (of); to temporarily act or serve (as)." ], "links": [ [ "temporarily", "temporarily" ], [ "administer", "administer" ], [ "certain", "certain" ], [ "affair", "affair" ], [ "capacity", "capacity" ], [ "assume", "assume" ], [ "function", "function" ], [ "hold", "hold" ], [ "office", "office" ], [ "position", "position" ], [ "act", "act" ], [ "serve", "serve" ] ] }, { "categories": [ "Thai slang" ], "glosses": [ "to soon be or become (someone or something); to soon have (a certain role, function, etc)." ], "links": [ [ "soon", "soon" ], [ "be", "be" ], [ "become", "become" ], [ "someone", "someone" ], [ "something", "something" ], [ "have", "have" ], [ "certain", "certain" ], [ "role", "role" ], [ "function", "function" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) to soon be or become (someone or something); to soon have (a certain role, function, etc)." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/waː˥˩.tʰiː˥˩/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "ว่าที่" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Thai/iː", "Thai 2-syllable words", "Thai adjectives", "Thai compound terms", "Thai entries with incorrect language header", "Thai lemmas", "Thai terms with IPA pronunciation", "Thai terms with redundant script codes", "Thai verbs" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "ว่า", "3": "ที่", "t1": "to administer, to address, to manage, to handle; to instruct, to direct", "t2": "office; position" }, "expansion": "ว่า (wâa, “to administer, to address, to manage, to handle; to instruct, to direct”) + ที่ (tîi, “office; position”)", "name": "com" } ], "etymology_text": "From ว่า (wâa, “to administer, to address, to manage, to handle; to instruct, to direct”) + ที่ (tîi, “office; position”).", "forms": [ { "form": "wâa-tîi", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "ว่าที่ • (wâa-tîi)", "name": "th-adj" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Thai terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "2018 November 30 (last accessed), “ในความทรงจําว่าที่ร้อยตรีไพโรจน์ สุวรรณฉวี”, in กูเกิลหนังสือ, n.p.:\nในความทรงจําว่าที่ร้อยตรี ไพโรจน์ สุวรรณฉวี\nnai kwaam-song-jam wâa-tîi rɔ́ɔi-dtrii · pai-rôot · sù-wan-ná chà-wǐi\nIn memory of Acting Second Lieutenant Phairot Suwannachawi.", "type": "example" }, { "text": "1888 August 10, กรมมหาดไทย, “บอกหัวเมืองขอตั้งตำแหน่ง (พระยาสุริยวงษาเมืองหล่มสัก ขอพระราชทานให้ท้าววรบุตร ว่าที่อุปฮาด เป็นพระศรีสงครมเจ้าเมืองเลย แทนเจ้าเมืองเลยที่ชราภาพ)”, in ราชกิจจานุเบกษา, volume 5, number 15 (pdf), Bangkok: สำนักเลขาธิการคณะรัฐมนตรี, retrieved 2018-11-30, page 123:\nขอพระราชทานท้าววรบุตรว่าที่อุปฮาดเปนพระศรีสงครามเจ้าเมืองเลย\nkɔ̌ɔ prá-râat-chá-taan táao wɔɔ-rá bùt wâa-tîi ùp-bpà-hâat bpen prá sǐi sǒng-kraam jâao mʉʉang ləəi\n[We] beg the royal permission for Thao Worabut, acting vice-ruler, to become Phra Si Songkhram, ruler of Loei Town.", "type": "example" } ], "glosses": [ "acting: temporarily holding; temporarily acting or serving." ], "links": [ [ "office", "office" ], [ "position", "position" ], [ "acting", "acting" ], [ "temporarily", "temporarily" ], [ "hold", "hold" ], [ "act", "act" ], [ "serving", "serve" ] ], "raw_glosses": [ "(of an office or position) acting: temporarily holding; temporarily acting or serving." ], "raw_tags": [ "of an office or position" ] }, { "categories": [ "Requests for date", "Thai slang", "Thai terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "2018 November 29, “โกรัตน์เปิดตัวว่าที่ผู้สมัคร ทษช. เขต ๑ ตรัง ยันฐานเสียงธรรมชาติแน่นปึก มั่นใจได้เป็น ส.ส. ชัวร์”, in มติชนออนไลน์, Bangkok: มติชน, retrieved 2018-11-30:\nมีว่าที่ผู้สมัครครบทุกเขตแล้ว\nmii wâa-tîi pûu-sà-màk króp túk kèet lɛ́ɛo\n[We] have future candidates for all the constituencies.", "type": "example" }, { "text": "2018, นคภินฐ์, เพลิงวาคิม, Bangkok: please, →ISBN, page 85:\nธารเป็นแฟนผม เป็นว่าที่นายหญิงของไร่สุริเยนทร์\ntaan bpen fɛɛn pǒm · bpen wâa-tîi naai-yǐng kɔ̌ɔng râi sù-rí-yeen\nThan is my girlfriend. She is the future mistress of Suriyen Farm.", "type": "example" }, { "text": "2014, ไอตะวัน, chapter 18, in สื่อรักสื่อรบ, Bangkok: eReader (Thailand):\nรุจน์ว่ายน้ำเข้ามาใกล้แล้วโอบกอดร่างบางของว่าที่เจ้าสาว\nrút wâai náam kâo maa glâi lɛ́ɛo òop-gɔ̀ɔt râang baang kɔ̌ɔng wâa-tîi jâo-sǎao\nRut swam closer and embraced the thin body of his future bride.", "type": "example" }, { "text": "(Can we date this quote?), NudeE, ร้อยเล่ห์อ้อนรัก, Bangkok: Love Garden Publishing, →ISBN, page 273:\nความสัมพันธ์ระหว่างว่าที่แม่สามีกับว่าที่ลูกสะใภ้จะไม่ค่อยสวย\nkwaam-sǎm-pan rá-wàang wâa-tîi mɛ̂ɛ-sǎa-mii gàp wâa-tîi lûuk-sà-pái jà mâi kɔ̂i sǔai\nThe relationships between the future mother-in-law and the daughter-in-law-to-be would not be quite good.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to-be." ], "links": [ [ "to-be", "to-be" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) to-be." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/waː˥˩.tʰiː˥˩/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "ว่าที่" }
Download raw JSONL data for ว่าที่ meaning in Thai (11.7kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <table> not properly closed", "path": [ "ว่าที่" ], "section": "Thai", "subsection": "", "title": "ว่าที่", "trace": "started on line 1, detected on line 4" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </tr>", "path": [ "ว่าที่" ], "section": "Thai", "subsection": "", "title": "ว่าที่", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </table>", "path": [ "ว่าที่" ], "section": "Thai", "subsection": "", "title": "ว่าที่", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Thai dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.