"รำไม่ดีโทษปี่โทษกลอง" meaning in Thai

See รำไม่ดีโทษปี่โทษกลอง in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /ram˧.maj˥˩.diː˧.tʰoːt̚˥˩.piː˨˩.tʰoːt̚˥˩.klɔːŋ˧/ [standard] Forms: ram-mâi-dii-tôot-bpìi-tôot-glɔɔng [romanization]
Etymology: From รำ (ram) + ไม่ (mâi) + ดี (dii) + โทษ (tôot) + ปี่ (bpìi) + โทษ (tôot) + กลอง (glɔɔng), literally "dance poorly and blame the orchestra" (more literally "dance poorly and blame flutes and drums"). Etymology templates: {{com|th|รำ|ไม่|ดี|โทษ|ปี่|โทษ|กลอง}} รำ (ram) + ไม่ (mâi) + ดี (dii) + โทษ (tôot) + ปี่ (bpìi) + โทษ (tôot) + กลอง (glɔɔng) Head templates: {{th-proverb}} รำไม่ดีโทษปี่โทษกลอง • (ram-mâi-dii-tôot-bpìi-tôot-glɔɔng)
  1. (idiomatic) a bad workman always blames his tools (blame another person for one's own fault). Tags: idiomatic Related terms: รำชั่วโทษพาทย์ (ram-chûua-tôot-pâat), ขี้ราดโทษล่อง (kîi-râat-tôot-lɔ̂ng)
    Sense id: en-รำไม่ดีโทษปี่โทษกลอง-th-proverb-sTPg3kT9 Categories (other): Thai entries with incorrect language header, Thai proverbs, Thai terms with redundant script codes

Download JSON data for รำไม่ดีโทษปี่โทษกลอง meaning in Thai (2.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "รำ",
        "3": "ไม่",
        "4": "ดี",
        "5": "โทษ",
        "6": "ปี่",
        "7": "โทษ",
        "8": "กลอง"
      },
      "expansion": "รำ (ram) + ไม่ (mâi) + ดี (dii) + โทษ (tôot) + ปี่ (bpìi) + โทษ (tôot) + กลอง (glɔɔng)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From รำ (ram) + ไม่ (mâi) + ดี (dii) + โทษ (tôot) + ปี่ (bpìi) + โทษ (tôot) + กลอง (glɔɔng), literally \"dance poorly and blame the orchestra\" (more literally \"dance poorly and blame flutes and drums\").",
  "forms": [
    {
      "form": "ram-mâi-dii-tôot-bpìi-tôot-glɔɔng",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "รำไม่ดีโทษปี่โทษกลอง • (ram-mâi-dii-tôot-bpìi-tôot-glɔɔng)",
      "name": "th-proverb"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a bad workman always blames his tools (blame another person for one's own fault)."
      ],
      "id": "en-รำไม่ดีโทษปี่โทษกลอง-th-proverb-sTPg3kT9",
      "links": [
        [
          "a bad workman always blames his tools",
          "a bad workman always blames his tools"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) a bad workman always blames his tools (blame another person for one's own fault)."
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "ram-chûua-tôot-pâat",
          "word": "รำชั่วโทษพาทย์"
        },
        {
          "roman": "kîi-râat-tôot-lɔ̂ng",
          "word": "ขี้ราดโทษล่อง"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ram˧.maj˥˩.diː˧.tʰoːt̚˥˩.piː˨˩.tʰoːt̚˥˩.klɔːŋ˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "รำไม่ดีโทษปี่โทษกลอง"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "รำ",
        "3": "ไม่",
        "4": "ดี",
        "5": "โทษ",
        "6": "ปี่",
        "7": "โทษ",
        "8": "กลอง"
      },
      "expansion": "รำ (ram) + ไม่ (mâi) + ดี (dii) + โทษ (tôot) + ปี่ (bpìi) + โทษ (tôot) + กลอง (glɔɔng)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From รำ (ram) + ไม่ (mâi) + ดี (dii) + โทษ (tôot) + ปี่ (bpìi) + โทษ (tôot) + กลอง (glɔɔng), literally \"dance poorly and blame the orchestra\" (more literally \"dance poorly and blame flutes and drums\").",
  "forms": [
    {
      "form": "ram-mâi-dii-tôot-bpìi-tôot-glɔɔng",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "รำไม่ดีโทษปี่โทษกลอง • (ram-mâi-dii-tôot-bpìi-tôot-glɔɔng)",
      "name": "th-proverb"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "proverb",
  "related": [
    {
      "roman": "ram-chûua-tôot-pâat",
      "word": "รำชั่วโทษพาทย์"
    },
    {
      "roman": "kîi-râat-tôot-lɔ̂ng",
      "word": "ขี้ราดโทษล่อง"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Rhymes:Thai/ɔːŋ",
        "Thai 7-syllable words",
        "Thai compound terms",
        "Thai entries with incorrect language header",
        "Thai idioms",
        "Thai lemmas",
        "Thai proverbs",
        "Thai terms with IPA pronunciation",
        "Thai terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "a bad workman always blames his tools (blame another person for one's own fault)."
      ],
      "links": [
        [
          "a bad workman always blames his tools",
          "a bad workman always blames his tools"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) a bad workman always blames his tools (blame another person for one's own fault)."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ram˧.maj˥˩.diː˧.tʰoːt̚˥˩.piː˨˩.tʰoːt̚˥˩.klɔːŋ˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "รำไม่ดีโทษปี่โทษกลอง"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Thai dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.