"ทำนาบนหลังคน" meaning in Thai

See ทำนาบนหลังคน in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /tʰam˧.naː˧.bon˧.laŋ˩˩˦.kʰon˧/ [standard] Forms: tam-naa-bon-lǎng-kon [romanization], การทำนาบนหลังคน [abstract-noun]
Etymology: From ทำนา (“to do rice farming”) + บน (bon, “on”) + หลัง (lǎng, “back”) + คน (kon, “human being”); literally "to do rice farming on a human's back". Etymology templates: {{com|th|ทำนา|บน|หลัง|คน|t1=to do rice farming|t2=on|t3=back|t4=human being}} ทำนา (“to do rice farming”) + บน (bon, “on”) + หลัง (lǎng, “back”) + คน (kon, “human being”) Head templates: {{th-verb}} ทำนาบนหลังคน • (tam-naa-bon-lǎng-kon) (abstract noun การทำนาบนหลังคน)
  1. (idiomatic) to derive benefit from other's suffering; to make money from other's suffering; to enrich oneself at other's expense; to make money by oppressive means. Tags: idiomatic
    Sense id: en-ทำนาบนหลังคน-th-verb--LLVBayO Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Thai entries with incorrect language header, Thai terms with redundant script codes
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "ทำนา",
        "3": "บน",
        "4": "หลัง",
        "5": "คน",
        "t1": "to do rice farming",
        "t2": "on",
        "t3": "back",
        "t4": "human being"
      },
      "expansion": "ทำนา (“to do rice farming”) + บน (bon, “on”) + หลัง (lǎng, “back”) + คน (kon, “human being”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ทำนา (“to do rice farming”) + บน (bon, “on”) + หลัง (lǎng, “back”) + คน (kon, “human being”); literally \"to do rice farming on a human's back\".",
  "forms": [
    {
      "form": "tam-naa-bon-lǎng-kon",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "การทำนาบนหลังคน",
      "tags": [
        "abstract-noun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ทำนาบนหลังคน • (tam-naa-bon-lǎng-kon) (abstract noun การทำนาบนหลังคน)",
      "name": "th-verb"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to derive benefit from other's suffering; to make money from other's suffering; to enrich oneself at other's expense; to make money by oppressive means."
      ],
      "id": "en-ทำนาบนหลังคน-th-verb--LLVBayO",
      "links": [
        [
          "derive",
          "derive"
        ],
        [
          "benefit",
          "benefit"
        ],
        [
          "other",
          "other"
        ],
        [
          "suffering",
          "suffering"
        ],
        [
          "make",
          "make"
        ],
        [
          "money",
          "money"
        ],
        [
          "enrich",
          "enrich"
        ],
        [
          "oneself",
          "oneself"
        ],
        [
          "expense",
          "expense"
        ],
        [
          "oppressive",
          "oppressive"
        ],
        [
          "means",
          "means"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to derive benefit from other's suffering; to make money from other's suffering; to enrich oneself at other's expense; to make money by oppressive means."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tʰam˧.naː˧.bon˧.laŋ˩˩˦.kʰon˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "ทำนาบนหลังคน"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "ทำนา",
        "3": "บน",
        "4": "หลัง",
        "5": "คน",
        "t1": "to do rice farming",
        "t2": "on",
        "t3": "back",
        "t4": "human being"
      },
      "expansion": "ทำนา (“to do rice farming”) + บน (bon, “on”) + หลัง (lǎng, “back”) + คน (kon, “human being”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ทำนา (“to do rice farming”) + บน (bon, “on”) + หลัง (lǎng, “back”) + คน (kon, “human being”); literally \"to do rice farming on a human's back\".",
  "forms": [
    {
      "form": "tam-naa-bon-lǎng-kon",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "การทำนาบนหลังคน",
      "tags": [
        "abstract-noun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ทำนาบนหลังคน • (tam-naa-bon-lǎng-kon) (abstract noun การทำนาบนหลังคน)",
      "name": "th-verb"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Rhymes:Thai/on",
        "Thai 5-syllable words",
        "Thai compound terms",
        "Thai entries with incorrect language header",
        "Thai idioms",
        "Thai lemmas",
        "Thai terms with IPA pronunciation",
        "Thai terms with redundant script codes",
        "Thai verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to derive benefit from other's suffering; to make money from other's suffering; to enrich oneself at other's expense; to make money by oppressive means."
      ],
      "links": [
        [
          "derive",
          "derive"
        ],
        [
          "benefit",
          "benefit"
        ],
        [
          "other",
          "other"
        ],
        [
          "suffering",
          "suffering"
        ],
        [
          "make",
          "make"
        ],
        [
          "money",
          "money"
        ],
        [
          "enrich",
          "enrich"
        ],
        [
          "oneself",
          "oneself"
        ],
        [
          "expense",
          "expense"
        ],
        [
          "oppressive",
          "oppressive"
        ],
        [
          "means",
          "means"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to derive benefit from other's suffering; to make money from other's suffering; to enrich oneself at other's expense; to make money by oppressive means."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tʰam˧.naː˧.bon˧.laŋ˩˩˦.kʰon˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "ทำนาบนหลังคน"
}

Download raw JSONL data for ทำนาบนหลังคน meaning in Thai (2.0kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <table> not properly closed",
  "path": [
    "ทำนาบนหลังคน"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "ทำนาบนหลังคน",
  "trace": "started on line 1, detected on line 4"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </tr>",
  "path": [
    "ทำนาบนหลังคน"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "ทำนาบนหลังคน",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </table>",
  "path": [
    "ทำนาบนหลังคน"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "ทำนาบนหลังคน",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Thai dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.