"ตำน้ำพริกละลายแม่น้ำ" meaning in Thai

See ตำน้ำพริกละลายแม่น้ำ in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /tam˧.naːm˦˥.pʰrik̚˦˥.la˦˥.laːj˧.mɛː˥˩.naːm˦˥/ [standard], /tam˧.nam˦˥.pʰrik̚˦˥.la˦˥.laːj˧.mɛː˥˩.naːm˦˥/ [standard] Forms: dtam-náam-prík-lá-laai-mɛ̂ɛ-náam [romanization]
Etymology: From ตำ (dtam, “to pound; to make or cook by pounding”) + น้ำพริก (nám-prík, “nam phrik, a type of chili paste or sauce”) + ละลาย (lá-laai, “to dissolve”) + แม่น้ำ (mɛ̂ɛ-náam, “river”); literally "to cook up nam phrik for dissolution in river" or "to cook up nam phrik and dissolve it in river". Etymology templates: {{com|th|ตำ|น้ำพริก|ละลาย|แม่น้ำ|t1=to pound; to make or cook by pounding|t2=nam phrik, a type of chili paste or sauce|t3=to dissolve|t4=river}} ตำ (dtam, “to pound; to make or cook by pounding”) + น้ำพริก (nám-prík, “nam phrik, a type of chili paste or sauce”) + ละลาย (lá-laai, “to dissolve”) + แม่น้ำ (mɛ̂ɛ-náam, “river”) Head templates: {{th-verb|-}} ตำน้ำพริกละลายแม่น้ำ • (dtam-náam-prík-lá-laai-mɛ̂ɛ-náam)
  1. (idiomatic) to waste resources or efforts for nothing or for an insignificant or unworthy purpose. Wikipedia link: nam phrik Tags: idiomatic Related terms: ขี่ช้างจับตั๊กแตน (kìi-cháang-jàp-dták-gà-dtɛɛn), ฆ่าช้างเอางา (kâa-cháang-ao-ngaa)
    Sense id: en-ตำน้ำพริกละลายแม่น้ำ-th-verb-Gp-JGYt9 Categories (other): Thai entries with incorrect language header, Thai terms with redundant script codes

Download JSON data for ตำน้ำพริกละลายแม่น้ำ meaning in Thai (2.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "ตำ",
        "3": "น้ำพริก",
        "4": "ละลาย",
        "5": "แม่น้ำ",
        "t1": "to pound; to make or cook by pounding",
        "t2": "nam phrik, a type of chili paste or sauce",
        "t3": "to dissolve",
        "t4": "river"
      },
      "expansion": "ตำ (dtam, “to pound; to make or cook by pounding”) + น้ำพริก (nám-prík, “nam phrik, a type of chili paste or sauce”) + ละลาย (lá-laai, “to dissolve”) + แม่น้ำ (mɛ̂ɛ-náam, “river”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ตำ (dtam, “to pound; to make or cook by pounding”) + น้ำพริก (nám-prík, “nam phrik, a type of chili paste or sauce”) + ละลาย (lá-laai, “to dissolve”) + แม่น้ำ (mɛ̂ɛ-náam, “river”); literally \"to cook up nam phrik for dissolution in river\" or \"to cook up nam phrik and dissolve it in river\".",
  "forms": [
    {
      "form": "dtam-náam-prík-lá-laai-mɛ̂ɛ-náam",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "ตำน้ำพริกละลายแม่น้ำ • (dtam-náam-prík-lá-laai-mɛ̂ɛ-náam)",
      "name": "th-verb"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to waste resources or efforts for nothing or for an insignificant or unworthy purpose."
      ],
      "id": "en-ตำน้ำพริกละลายแม่น้ำ-th-verb-Gp-JGYt9",
      "links": [
        [
          "waste",
          "waste"
        ],
        [
          "resources",
          "resources"
        ],
        [
          "effort",
          "effort"
        ],
        [
          "nothing",
          "nothing"
        ],
        [
          "insignificant",
          "insignificant"
        ],
        [
          "unworthy",
          "unworthy"
        ],
        [
          "purpose",
          "purpose"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to waste resources or efforts for nothing or for an insignificant or unworthy purpose."
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "kìi-cháang-jàp-dták-gà-dtɛɛn",
          "word": "ขี่ช้างจับตั๊กแตน"
        },
        {
          "roman": "kâa-cháang-ao-ngaa",
          "word": "ฆ่าช้างเอางา"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "nam phrik"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tam˧.naːm˦˥.pʰrik̚˦˥.la˦˥.laːj˧.mɛː˥˩.naːm˦˥/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tam˧.nam˦˥.pʰrik̚˦˥.la˦˥.laːj˧.mɛː˥˩.naːm˦˥/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "ตำน้ำพริกละลายแม่น้ำ"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "ตำ",
        "3": "น้ำพริก",
        "4": "ละลาย",
        "5": "แม่น้ำ",
        "t1": "to pound; to make or cook by pounding",
        "t2": "nam phrik, a type of chili paste or sauce",
        "t3": "to dissolve",
        "t4": "river"
      },
      "expansion": "ตำ (dtam, “to pound; to make or cook by pounding”) + น้ำพริก (nám-prík, “nam phrik, a type of chili paste or sauce”) + ละลาย (lá-laai, “to dissolve”) + แม่น้ำ (mɛ̂ɛ-náam, “river”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ตำ (dtam, “to pound; to make or cook by pounding”) + น้ำพริก (nám-prík, “nam phrik, a type of chili paste or sauce”) + ละลาย (lá-laai, “to dissolve”) + แม่น้ำ (mɛ̂ɛ-náam, “river”); literally \"to cook up nam phrik for dissolution in river\" or \"to cook up nam phrik and dissolve it in river\".",
  "forms": [
    {
      "form": "dtam-náam-prík-lá-laai-mɛ̂ɛ-náam",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "ตำน้ำพริกละลายแม่น้ำ • (dtam-náam-prík-lá-laai-mɛ̂ɛ-náam)",
      "name": "th-verb"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "roman": "kìi-cháang-jàp-dták-gà-dtɛɛn",
      "word": "ขี่ช้างจับตั๊กแตน"
    },
    {
      "roman": "kâa-cháang-ao-ngaa",
      "word": "ฆ่าช้างเอางา"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Rhymes:Thai/aːm",
        "Thai 7-syllable words",
        "Thai compound terms",
        "Thai entries with incorrect language header",
        "Thai idioms",
        "Thai lemmas",
        "Thai terms with IPA pronunciation",
        "Thai terms with redundant script codes",
        "Thai verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to waste resources or efforts for nothing or for an insignificant or unworthy purpose."
      ],
      "links": [
        [
          "waste",
          "waste"
        ],
        [
          "resources",
          "resources"
        ],
        [
          "effort",
          "effort"
        ],
        [
          "nothing",
          "nothing"
        ],
        [
          "insignificant",
          "insignificant"
        ],
        [
          "unworthy",
          "unworthy"
        ],
        [
          "purpose",
          "purpose"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to waste resources or efforts for nothing or for an insignificant or unworthy purpose."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "nam phrik"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tam˧.naːm˦˥.pʰrik̚˦˥.la˦˥.laːj˧.mɛː˥˩.naːm˦˥/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tam˧.nam˦˥.pʰrik̚˦˥.la˦˥.laːj˧.mɛː˥˩.naːm˦˥/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "ตำน้ำพริกละลายแม่น้ำ"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <table> not properly closed",
  "path": [
    "ตำน้ำพริกละลายแม่น้ำ"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "ตำน้ำพริกละลายแม่น้ำ",
  "trace": "started on line 1, detected on line 4"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </tr>",
  "path": [
    "ตำน้ำพริกละลายแม่น้ำ"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "ตำน้ำพริกละลายแม่น้ำ",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </table>",
  "path": [
    "ตำน้ำพริกละลายแม่น้ำ"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "ตำน้ำพริกละลายแม่น้ำ",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Thai dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.