"ซึ่ง" meaning in Thai

See ซึ่ง in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

IPA: /sɯŋ˥˩/ [standard] Forms: sʉ̂ng [romanization]
Etymology: Uncertain. Compare Lao ຊຶ່ງ (sưng), ເຊິ່ງ (sœng). Etymology templates: {{unc|th}} Uncertain, {{cog|lo|ຊຶ່ງ}} Lao ຊຶ່ງ (sưng), {{m|lo|ເຊິ່ງ}} ເຊິ່ງ (sœng) Head templates: {{th-prep}} ซึ่ง • (sʉ̂ng)
  1. placed before a noun, noun phrase, or noun substitute to indicate that it serves as an object.
    Sense id: en-ซึ่ง-th-prep-4QrFOo11 Categories (other): Thai entries with incorrect language header, Thai prepositions, Thai pronouns, Thai terms with redundant script codes Disambiguation of Thai entries with incorrect language header: 75 25 Disambiguation of Thai prepositions: 65 35 Disambiguation of Thai pronouns: 61 39 Disambiguation of Thai terms with redundant script codes: 78 22

Pronoun

IPA: /sɯŋ˥˩/ [standard] Forms: sʉ̂ng [romanization]
Etymology: Uncertain. Compare Lao ຊຶ່ງ (sưng), ເຊິ່ງ (sœng). Etymology templates: {{unc|th}} Uncertain, {{cog|lo|ຊຶ່ງ}} Lao ຊຶ່ງ (sưng), {{m|lo|ເຊິ່ງ}} ເຊິ່ງ (sœng) Head templates: {{th-pronoun}} ซึ่ง • (sʉ̂ng)
  1. used to represent a specified or implied antecedent, or to indicate anyone or anything previously mentioned or supposed to be understood: that, which, who, whom, etc. Synonyms: ที่ (tîi), อัน (english: an) Derived forms: ซึ่งกัน, ซึ่งกันและกัน, ซึ่งหน้า
    Sense id: en-ซึ่ง-th-pron-kDtspUIi

Download JSON data for ซึ่ง meaning in Thai (7.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lo",
        "2": "ຊຶ່ງ"
      },
      "expansion": "Lao ຊຶ່ງ (sưng)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lo",
        "2": "ເຊິ່ງ"
      },
      "expansion": "ເຊິ່ງ (sœng)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Compare Lao ຊຶ່ງ (sưng), ເຊິ່ງ (sœng).",
  "forms": [
    {
      "form": "sʉ̂ng",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ซึ่ง • (sʉ̂ng)",
      "name": "th-prep"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "75 25",
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "65 35",
          "kind": "other",
          "name": "Thai prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "61 39",
          "kind": "other",
          "name": "Thai pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "78 22",
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And [he] had killed his own child.",
          "ref": "1939, น.ม.ส., “ต้นเรื่อง”, in นิทานเวตาล, พระนคร: โรงพิมพ์โสภณพิพรรฒธนากร, page 16",
          "roman": "lɛɛ dâai kâa lɛ́ɛo sʉ̂ng bùt kɔ̌ɔng dton",
          "text": "แลได้ฆ่าแล้วซึ่งบุตรของตน",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Any act ... for creating, altering, transferring, preserving, or terminating a right.",
          "ref": "1992 April 8, “พระราชบัญญัติให้ใช้บทบัญญัติบรรพ ๑ แห่งประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ที่ได้ตรวจชำระใหม่ พ.ศ. ๒๕๓๕”, in ราชกิจจานุเบกษา, volume 109, number 42A, page 32",
          "text": "การใด ๆ...เพื่อจะก่อ เปลี่ยนแปลง โอน สงวน หรือระงับซึ่งสิทธิ\ngaan dai dai ... pʉ̂ʉa jà gɔ̀ɔ · bplìian-bplɛɛng · oon · sà-ngǔuan · rʉ̌ʉ rá-ngáp sʉ̂ng sìt-tí",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Whoever brings into the Kingdom ... an object [which has been] counterfeited according to section 240 or an object [which has been] altered according to section 241 ...",
          "ref": "1956 November 15, “พระราชบัญญัติให้ใช้ประมวลกฎหมายอาญา พ.ศ. ๒๔๙๙”, in ราชกิจจานุเบกษา, volume 73, number 95A special, page 113",
          "text": "ผู้ใดนำเข้าในราชอาณาจักรซึ่ง...ของปลอมตามมาตรา ๒๔๐ หรือของแปลงตามมาตรา ๒๔๑...\npûu-dai nam kâo nai râat-chá-aa-naa-jàk sʉ̂ng ... kɔ̌ɔng bplɔɔm dtaam mâat-dtraa · sɔ̌ɔng-rɔ́ɔi sìi sìp · rʉ̌ʉ kɔ̌ɔng bplɛɛng dtaam mâat-dtraa · sɔ̌ɔng-rɔ́ɔi sìi-sìp èt ...",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "On the day appointed for the taking of evidence, when the court finds [it] appropriate ... the court may read to the parties ... the detailed record of the settlement of issues.",
          "ref": "2017 July 18, “ประมวลกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่ง”, in ห้องสมุดกฎหมาย, Bangkok: สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา, retrieved 2019-02-23",
          "text": "ในวันนัดสืบพยาน เมื่อศาลเห็นสมควร...ศาลจะอ่านให้คู่ความฟังซึ่ง...รายงานพิสดารแห่งการชี้สองสถาน\nnai wan nát sʉ̀ʉp pá-yaan · mʉ̂ʉa sǎan hěn sǒm-kuuan ... sǎan jà àan hâi kûu-kwaam fang sʉ̂ng ... raai-ngaan pít-sà-daan hɛ̀ng gaan-chíi-sɔ̌ɔng-sà-tǎan",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "placed before a noun, noun phrase, or noun substitute to indicate that it serves as an object."
      ],
      "id": "en-ซึ่ง-th-prep-4QrFOo11"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sɯŋ˥˩/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "ซึ่ง"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lo",
        "2": "ຊຶ່ງ"
      },
      "expansion": "Lao ຊຶ່ງ (sưng)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lo",
        "2": "ເຊິ່ງ"
      },
      "expansion": "ເຊິ່ງ (sœng)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Compare Lao ຊຶ່ງ (sưng), ເຊິ່ງ (sœng).",
  "forms": [
    {
      "form": "sʉ̂ng",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ซึ่ง • (sʉ̂ng)",
      "name": "th-pronoun"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "derived": [
        {
          "word": "ซึ่งกัน"
        },
        {
          "word": "ซึ่งกันและกัน"
        },
        {
          "word": "ซึ่งหน้า"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "My last salutations are to them who knew me imperfect and loved me.",
          "ref": "2011, รพินทรนาถ ฐากูร, หิ่งห้อย, 5th edition, translated by ประคิณ ชุมสาย ณ อยุธยา and ระวี ภาวิไล, edited by มกุฏ อรฤดี, Bangkok: ผีเสื้อ",
          "roman": "ná-mát-sà-gaan sùt-táai kɔ̌ɔ mɔ̂ɔp dɛ̀ɛ pûu sʉ̂ng rúu wâa kâa bòk-prɔ̂ng dtɛ̀ɛ gɔ̂ rák",
          "text": "นมัสการสุดท้ายขอมอบแด่ผู้ซึ่งรู้ว่าข้าบกพร่องแต่ก็รัก",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "This University shall be under the supervision of a commission which consists of the Prime Minister...",
          "ref": "1933 March 20, “พระราชบัญญัติมหาวิทยาลัยวิชาธรรมศาสตร์และการเมือง พุทธศักราช ๒๔๗๖”, in ราชกิจจานุเบกษา, volume 50, สำนักเลขาธิการคณะรัฐมนตรี, retrieved 2019-09-29, pages 1009–1010",
          "roman": "hâi má-hǎa-wít-tá-yaa-lai níi yùu nai kwaam-kûuap-kum-duu-lɛɛ kɔ̌ɔng ká-ná-gam-má-gaan sʉ̂ng bprà-gɔ̀ɔp dûai naa-yók-rát-tà-mon-dtrii ...",
          "text": "ให้มหาวิทยาลัยนี้อยู่ในความควบคุมดูแลของคณะกรรมการซึ่งประกอบด้วยนายกรัฐมนตรี...",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to represent a specified or implied antecedent, or to indicate anyone or anything previously mentioned or supposed to be understood: that, which, who, whom, etc."
      ],
      "id": "en-ซึ่ง-th-pron-kDtspUIi",
      "links": [
        [
          "that",
          "that"
        ],
        [
          "which",
          "which"
        ],
        [
          "who",
          "who"
        ],
        [
          "whom",
          "whom"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "tîi",
          "word": "ที่"
        },
        {
          "english": "an",
          "word": "อัน"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sɯŋ˥˩/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "ซึ่ง"
}
{
  "categories": [
    "Rhymes:Thai/ɯŋ",
    "Thai 1-syllable words",
    "Thai entries with incorrect language header",
    "Thai lemmas",
    "Thai prepositions",
    "Thai pronouns",
    "Thai terms with IPA pronunciation",
    "Thai terms with redundant script codes",
    "Thai terms with unknown etymologies"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lo",
        "2": "ຊຶ່ງ"
      },
      "expansion": "Lao ຊຶ່ງ (sưng)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lo",
        "2": "ເຊິ່ງ"
      },
      "expansion": "ເຊິ່ງ (sœng)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Compare Lao ຊຶ່ງ (sưng), ເຊິ່ງ (sœng).",
  "forms": [
    {
      "form": "sʉ̂ng",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ซึ่ง • (sʉ̂ng)",
      "name": "th-prep"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "english": "And [he] had killed his own child.",
          "ref": "1939, น.ม.ส., “ต้นเรื่อง”, in นิทานเวตาล, พระนคร: โรงพิมพ์โสภณพิพรรฒธนากร, page 16",
          "roman": "lɛɛ dâai kâa lɛ́ɛo sʉ̂ng bùt kɔ̌ɔng dton",
          "text": "แลได้ฆ่าแล้วซึ่งบุตรของตน",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Any act ... for creating, altering, transferring, preserving, or terminating a right.",
          "ref": "1992 April 8, “พระราชบัญญัติให้ใช้บทบัญญัติบรรพ ๑ แห่งประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ที่ได้ตรวจชำระใหม่ พ.ศ. ๒๕๓๕”, in ราชกิจจานุเบกษา, volume 109, number 42A, page 32",
          "text": "การใด ๆ...เพื่อจะก่อ เปลี่ยนแปลง โอน สงวน หรือระงับซึ่งสิทธิ\ngaan dai dai ... pʉ̂ʉa jà gɔ̀ɔ · bplìian-bplɛɛng · oon · sà-ngǔuan · rʉ̌ʉ rá-ngáp sʉ̂ng sìt-tí",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Whoever brings into the Kingdom ... an object [which has been] counterfeited according to section 240 or an object [which has been] altered according to section 241 ...",
          "ref": "1956 November 15, “พระราชบัญญัติให้ใช้ประมวลกฎหมายอาญา พ.ศ. ๒๔๙๙”, in ราชกิจจานุเบกษา, volume 73, number 95A special, page 113",
          "text": "ผู้ใดนำเข้าในราชอาณาจักรซึ่ง...ของปลอมตามมาตรา ๒๔๐ หรือของแปลงตามมาตรา ๒๔๑...\npûu-dai nam kâo nai râat-chá-aa-naa-jàk sʉ̂ng ... kɔ̌ɔng bplɔɔm dtaam mâat-dtraa · sɔ̌ɔng-rɔ́ɔi sìi sìp · rʉ̌ʉ kɔ̌ɔng bplɛɛng dtaam mâat-dtraa · sɔ̌ɔng-rɔ́ɔi sìi-sìp èt ...",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "On the day appointed for the taking of evidence, when the court finds [it] appropriate ... the court may read to the parties ... the detailed record of the settlement of issues.",
          "ref": "2017 July 18, “ประมวลกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่ง”, in ห้องสมุดกฎหมาย, Bangkok: สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา, retrieved 2019-02-23",
          "text": "ในวันนัดสืบพยาน เมื่อศาลเห็นสมควร...ศาลจะอ่านให้คู่ความฟังซึ่ง...รายงานพิสดารแห่งการชี้สองสถาน\nnai wan nát sʉ̀ʉp pá-yaan · mʉ̂ʉa sǎan hěn sǒm-kuuan ... sǎan jà àan hâi kûu-kwaam fang sʉ̂ng ... raai-ngaan pít-sà-daan hɛ̀ng gaan-chíi-sɔ̌ɔng-sà-tǎan",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "placed before a noun, noun phrase, or noun substitute to indicate that it serves as an object."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sɯŋ˥˩/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "ซึ่ง"
}

{
  "categories": [
    "Rhymes:Thai/ɯŋ",
    "Thai 1-syllable words",
    "Thai entries with incorrect language header",
    "Thai lemmas",
    "Thai prepositions",
    "Thai pronouns",
    "Thai terms with IPA pronunciation",
    "Thai terms with redundant script codes",
    "Thai terms with unknown etymologies"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ซึ่งกัน"
    },
    {
      "word": "ซึ่งกันและกัน"
    },
    {
      "word": "ซึ่งหน้า"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lo",
        "2": "ຊຶ່ງ"
      },
      "expansion": "Lao ຊຶ່ງ (sưng)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lo",
        "2": "ເຊິ່ງ"
      },
      "expansion": "ເຊິ່ງ (sœng)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Compare Lao ຊຶ່ງ (sưng), ເຊິ່ງ (sœng).",
  "forms": [
    {
      "form": "sʉ̂ng",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ซึ่ง • (sʉ̂ng)",
      "name": "th-pronoun"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "english": "My last salutations are to them who knew me imperfect and loved me.",
          "ref": "2011, รพินทรนาถ ฐากูร, หิ่งห้อย, 5th edition, translated by ประคิณ ชุมสาย ณ อยุธยา and ระวี ภาวิไล, edited by มกุฏ อรฤดี, Bangkok: ผีเสื้อ",
          "roman": "ná-mát-sà-gaan sùt-táai kɔ̌ɔ mɔ̂ɔp dɛ̀ɛ pûu sʉ̂ng rúu wâa kâa bòk-prɔ̂ng dtɛ̀ɛ gɔ̂ rák",
          "text": "นมัสการสุดท้ายขอมอบแด่ผู้ซึ่งรู้ว่าข้าบกพร่องแต่ก็รัก",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "This University shall be under the supervision of a commission which consists of the Prime Minister...",
          "ref": "1933 March 20, “พระราชบัญญัติมหาวิทยาลัยวิชาธรรมศาสตร์และการเมือง พุทธศักราช ๒๔๗๖”, in ราชกิจจานุเบกษา, volume 50, สำนักเลขาธิการคณะรัฐมนตรี, retrieved 2019-09-29, pages 1009–1010",
          "roman": "hâi má-hǎa-wít-tá-yaa-lai níi yùu nai kwaam-kûuap-kum-duu-lɛɛ kɔ̌ɔng ká-ná-gam-má-gaan sʉ̂ng bprà-gɔ̀ɔp dûai naa-yók-rát-tà-mon-dtrii ...",
          "text": "ให้มหาวิทยาลัยนี้อยู่ในความควบคุมดูแลของคณะกรรมการซึ่งประกอบด้วยนายกรัฐมนตรี...",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to represent a specified or implied antecedent, or to indicate anyone or anything previously mentioned or supposed to be understood: that, which, who, whom, etc."
      ],
      "links": [
        [
          "that",
          "that"
        ],
        [
          "which",
          "which"
        ],
        [
          "who",
          "who"
        ],
        [
          "whom",
          "whom"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sɯŋ˥˩/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "tîi",
      "word": "ที่"
    },
    {
      "english": "an",
      "word": "อัน"
    }
  ],
  "word": "ซึ่ง"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Thai dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.