"ความหมาย" meaning in Thai

See ความหมาย in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /kʰwaːm˧.maːj˩˩˦/ [standard] Forms: kwaam-mǎai [romanization], ความหมาย [classifier]
Etymology: From ความ (kwaam, abstract noun prefix) + หมาย (mǎai, “to intend; to mean”). Etymology templates: {{com|th|ความ|หมาย|pos1=abstract noun prefix|t2=to intend; to mean}} ความ (kwaam, abstract noun prefix) + หมาย (mǎai, “to intend; to mean”) Head templates: {{th-noun|*}} ความหมาย • (kwaam-mǎai) (classifier ความหมาย)
  1. intention; wish.
    Sense id: en-ความหมาย-th-noun-LE7zEQe3 Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Thai entries with incorrect language header, Thai nouns classified by ความหมาย, Thai terms with redundant script codes Disambiguation of Pages with 1 entry: 45 55 Disambiguation of Pages with entries: 54 46 Disambiguation of Thai entries with incorrect language header: 51 49 Disambiguation of Thai nouns classified by ความหมาย: 48 52 Disambiguation of Thai terms with redundant script codes: 48 52
  2. meaning; definition.
    Sense id: en-ความหมาย-th-noun-yGJi98MH Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Thai classifiers, Thai entries with incorrect language header, Thai nouns classified by ความหมาย, Thai terms with redundant script codes Disambiguation of Pages with 1 entry: 45 55 Disambiguation of Pages with entries: 54 46 Disambiguation of Thai classifiers: 40 60 Disambiguation of Thai entries with incorrect language header: 51 49 Disambiguation of Thai nouns classified by ความหมาย: 48 52 Disambiguation of Thai terms with redundant script codes: 48 52
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "ความ",
        "3": "หมาย",
        "pos1": "abstract noun prefix",
        "t2": "to intend; to mean"
      },
      "expansion": "ความ (kwaam, abstract noun prefix) + หมาย (mǎai, “to intend; to mean”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ความ (kwaam, abstract noun prefix) + หมาย (mǎai, “to intend; to mean”).",
  "forms": [
    {
      "form": "kwaam-mǎai",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ความหมาย",
      "tags": [
        "classifier"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "ความหมาย • (kwaam-mǎai) (classifier ความหมาย)",
      "name": "th-noun"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Thai nouns classified by ความหมาย",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1939, ธรรมาธิกรณาธิบดี (หม่อมราชวงศ์ปุ้ม มาลากุล), เจ้าพระยา, “คำนำ”, in นิทานเวตาล, พระนคร: โรงพิมพ์โสภณพิพรรฒธนากร, page 2:\nขอผลแห่งการกุศล...บันดาลให้ท้าววรคณานันต์...สมดังความหมายทุกประการ\nkɔ̌ɔ pǒn hɛ̀ng gaan gù-sǒn ... ban-daan hâi táao wɔɔ-rá ká-naa-nan ... sǒm dang kwaam-mǎai túk bprà-gaan\nMay the outcome of the charitable activity ... cause Thao Worakhananan to ... accomplish [her] wishes in every respect.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "1909 July 18, “สัญญาว่าด้วยอำนาจศาลในกรุงสยามสำหรับใช้แก่คนในบังคับอังกฤษ ลงวันที่ ๑๐ มีนาคม ร.ศ. ๑๒๗”, in ราชกิจจานุเบกษา, volume 26, number 0A, page 718:\nรัฐบาลของสมเด็จพระเจ้าแผ่นดินอังกฤษมีความหมายแต่ที่จะอุดหนุนรัฐบาลของสมเด็จพระเจ้าแผ่นดินสยาม\nrát-tà-baan kɔ̌ɔng sǒm-dèt prá jâao-pɛ̀n-din ang-grìt mii kwaam-mǎai dtɛ̀ɛ tîi jà ùt-nǔn rát-tà-baan kɔ̌ɔng sǒm-dèt prá jâao-pɛ̀n-din sà-yǎam\nThe government of His Majesty the King of England only has the intention to support the government of His Majesty the King of Siam.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "intention; wish."
      ],
      "id": "en-ความหมาย-th-noun-LE7zEQe3",
      "links": [
        [
          "intention",
          "intention"
        ],
        [
          "wish",
          "wish"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 60",
          "kind": "other",
          "name": "Thai classifiers",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Thai nouns classified by ความหมาย",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "2015 February 13, “พระราชบัญญัติแก้ไขเพิ่มเติมประมวลกฎหมายอาญา (ฉบับที่ ๒๒) พ.ศ. ๒๕๕๘”, in ราชกิจจานุเบกษา, volume 132, number 10A, page 47:\nมีข้อโต้แย้งเกี่ยวกับความหมายของคำว่า \"เจ้าพนักงาน\" สมควรกำหนดบทนิยามคำว่า \"เจ้าพนักงาน\"\nmii kɔ̂ɔ-dtôo-yɛ́ɛng gìao-gàp kwaam-mǎai kɔ̌ɔng kam wâa · “jâao-pá-nák-ngaan” · sǒm-kuuan gam-nòt bòt-ní-yaam kam wâa · “jâao-pá-nák-ngaan”\nThere arise disputes as to the meaning of the term \"public officer\". [It is therefore] appropriate to designate a definition [for] the term \"public officer\".",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "meaning; definition."
      ],
      "id": "en-ความหมาย-th-noun-yGJi98MH",
      "links": [
        [
          "meaning",
          "meaning"
        ],
        [
          "definition",
          "definition"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kʰwaːm˧.maːj˩˩˦/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "ความหมาย"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Thai/aːj",
    "Thai 2-syllable words",
    "Thai classifiers",
    "Thai compound terms",
    "Thai entries with incorrect language header",
    "Thai lemmas",
    "Thai nouns",
    "Thai nouns classified by ความหมาย",
    "Thai terms with IPA pronunciation",
    "Thai terms with redundant script codes"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "ความ",
        "3": "หมาย",
        "pos1": "abstract noun prefix",
        "t2": "to intend; to mean"
      },
      "expansion": "ความ (kwaam, abstract noun prefix) + หมาย (mǎai, “to intend; to mean”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ความ (kwaam, abstract noun prefix) + หมาย (mǎai, “to intend; to mean”).",
  "forms": [
    {
      "form": "kwaam-mǎai",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ความหมาย",
      "tags": [
        "classifier"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "ความหมาย • (kwaam-mǎai) (classifier ความหมาย)",
      "name": "th-noun"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Thai terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1939, ธรรมาธิกรณาธิบดี (หม่อมราชวงศ์ปุ้ม มาลากุล), เจ้าพระยา, “คำนำ”, in นิทานเวตาล, พระนคร: โรงพิมพ์โสภณพิพรรฒธนากร, page 2:\nขอผลแห่งการกุศล...บันดาลให้ท้าววรคณานันต์...สมดังความหมายทุกประการ\nkɔ̌ɔ pǒn hɛ̀ng gaan gù-sǒn ... ban-daan hâi táao wɔɔ-rá ká-naa-nan ... sǒm dang kwaam-mǎai túk bprà-gaan\nMay the outcome of the charitable activity ... cause Thao Worakhananan to ... accomplish [her] wishes in every respect.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "1909 July 18, “สัญญาว่าด้วยอำนาจศาลในกรุงสยามสำหรับใช้แก่คนในบังคับอังกฤษ ลงวันที่ ๑๐ มีนาคม ร.ศ. ๑๒๗”, in ราชกิจจานุเบกษา, volume 26, number 0A, page 718:\nรัฐบาลของสมเด็จพระเจ้าแผ่นดินอังกฤษมีความหมายแต่ที่จะอุดหนุนรัฐบาลของสมเด็จพระเจ้าแผ่นดินสยาม\nrát-tà-baan kɔ̌ɔng sǒm-dèt prá jâao-pɛ̀n-din ang-grìt mii kwaam-mǎai dtɛ̀ɛ tîi jà ùt-nǔn rát-tà-baan kɔ̌ɔng sǒm-dèt prá jâao-pɛ̀n-din sà-yǎam\nThe government of His Majesty the King of England only has the intention to support the government of His Majesty the King of Siam.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "intention; wish."
      ],
      "links": [
        [
          "intention",
          "intention"
        ],
        [
          "wish",
          "wish"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Thai terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "2015 February 13, “พระราชบัญญัติแก้ไขเพิ่มเติมประมวลกฎหมายอาญา (ฉบับที่ ๒๒) พ.ศ. ๒๕๕๘”, in ราชกิจจานุเบกษา, volume 132, number 10A, page 47:\nมีข้อโต้แย้งเกี่ยวกับความหมายของคำว่า \"เจ้าพนักงาน\" สมควรกำหนดบทนิยามคำว่า \"เจ้าพนักงาน\"\nmii kɔ̂ɔ-dtôo-yɛ́ɛng gìao-gàp kwaam-mǎai kɔ̌ɔng kam wâa · “jâao-pá-nák-ngaan” · sǒm-kuuan gam-nòt bòt-ní-yaam kam wâa · “jâao-pá-nák-ngaan”\nThere arise disputes as to the meaning of the term \"public officer\". [It is therefore] appropriate to designate a definition [for] the term \"public officer\".",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "meaning; definition."
      ],
      "links": [
        [
          "meaning",
          "meaning"
        ],
        [
          "definition",
          "definition"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kʰwaːm˧.maːj˩˩˦/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "ความหมาย"
}

Download raw JSONL data for ความหมาย meaning in Thai (4.1kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <table> not properly closed",
  "path": [
    "ความหมาย"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "ความหมาย",
  "trace": "started on line 1, detected on line 4"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </tr>",
  "path": [
    "ความหมาย"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "ความหมาย",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </table>",
  "path": [
    "ความหมาย"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "ความหมาย",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Thai dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.