"คนกรุง" meaning in Thai

See คนกรุง in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /kʰon˧.kruŋ˧/ [standard] Forms: kon-grung [romanization], คน [classifier]
Etymology: From คน (kon, “human; person”) + กรุง (grung, “capital city”); literally "capital city human" or "capital city person". Etymology templates: {{com|th|คน|กรุง|t1=human; person|t2=capital city}} คน (kon, “human; person”) + กรุง (grung, “capital city”) Head templates: {{th-noun|คน}} คนกรุง • (kon-grung) (classifier คน)
  1. (slang) Bangkokian. Tags: slang Categories (topical): Demonyms Categories (place): Thailand
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "คน",
        "3": "กรุง",
        "t1": "human; person",
        "t2": "capital city"
      },
      "expansion": "คน (kon, “human; person”) + กรุง (grung, “capital city”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From คน (kon, “human; person”) + กรุง (grung, “capital city”); literally \"capital city human\" or \"capital city person\".",
  "forms": [
    {
      "form": "kon-grung",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "คน",
      "tags": [
        "classifier"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "คน"
      },
      "expansion": "คนกรุง • (kon-grung) (classifier คน)",
      "name": "th-noun"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai nouns classified by คน",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "th",
          "name": "Demonyms",
          "orig": "th:Demonyms",
          "parents": [
            "Names",
            "People",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Human",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "th",
          "name": "Thailand",
          "orig": "th:Thailand",
          "parents": [
            "Asia",
            "Earth",
            "Eurasia",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "2019 April 26, “คนกรุงจ๊าก ศาลปกครองไม่สั่งคุ้มครองขึ้นค่าโดยสารรถเมล์”, in แนวหน้า, แนวหน้า, retrieved 2019-09-12:\nคนกรุงจ๊าก ศาลปกครองไม่สั่งคุ้มครองขึ้นค่าโดยสารรถเมล์\nkon-grung jáak · sǎan-bpòk-krɔɔng mâi sàng kúm-krɔɔng kʉ̂n kâa-dooi-sǎan rót-mee\nBangkokians in shock! Administrative court denies injunction [for stopping] bus fees hike",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "2019 April 11, “คนกรุงอ่วม ขึ้นค่ารถเมล์ ดีเดย์ ๒๒ เม.ย.”, in ไทยโพสต์ออนไลน์, Bangkok: ไทยโพสต์, retrieved 2019-09-12:\nคนกรุงอ่วม ขึ้นค่ารถเมล์ ดีเดย์ ๒๒ เม.ย.\nkon-grung ùuam · kʉ̂n kâa rót-mee · dii-dee · yîi-sìp sɔ̌ɔng · mee-yɔɔ\nBangkokians in dire straits! Bus fees to be increased, [with] 22 Apr [as] D-Day!",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "2019 January 10, กองบรรณาธิการ M2F, “คนกรุงจ๊าก ขึ้นค่ารถเมล์ทุกชนิด ๒๑ ม.ค.”, in M2F, Bangkok: บางกอก โพสต์, retrieved 2019-09-12:\nคนกรุงจ๊าก ขึ้นค่ารถเมล์ทุกชนิด ๒๑ ม.ค.\nkon-grung jáak · kʉ̂n kâa rót-mee túk chá-nít · yîi-sìp èt · mɔɔ-kɔɔ\nBangkokians shocked! All types of bus fees to be increased [as from] 21 Jan",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bangkokian."
      ],
      "id": "en-คนกรุง-th-noun-EklGhR95",
      "links": [
        [
          "Bangkokian",
          "Bangkokian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) Bangkokian."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kʰon˧.kruŋ˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "คนกรุง"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "คน",
        "3": "กรุง",
        "t1": "human; person",
        "t2": "capital city"
      },
      "expansion": "คน (kon, “human; person”) + กรุง (grung, “capital city”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From คน (kon, “human; person”) + กรุง (grung, “capital city”); literally \"capital city human\" or \"capital city person\".",
  "forms": [
    {
      "form": "kon-grung",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "คน",
      "tags": [
        "classifier"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "คน"
      },
      "expansion": "คนกรุง • (kon-grung) (classifier คน)",
      "name": "th-noun"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Rhymes:Thai/uŋ",
        "Thai 2-syllable words",
        "Thai compound terms",
        "Thai entries with incorrect language header",
        "Thai lemmas",
        "Thai nouns",
        "Thai nouns classified by คน",
        "Thai slang",
        "Thai terms with IPA pronunciation",
        "Thai terms with redundant script codes",
        "Thai terms with usage examples",
        "th:Demonyms",
        "th:Thailand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "2019 April 26, “คนกรุงจ๊าก ศาลปกครองไม่สั่งคุ้มครองขึ้นค่าโดยสารรถเมล์”, in แนวหน้า, แนวหน้า, retrieved 2019-09-12:\nคนกรุงจ๊าก ศาลปกครองไม่สั่งคุ้มครองขึ้นค่าโดยสารรถเมล์\nkon-grung jáak · sǎan-bpòk-krɔɔng mâi sàng kúm-krɔɔng kʉ̂n kâa-dooi-sǎan rót-mee\nBangkokians in shock! Administrative court denies injunction [for stopping] bus fees hike",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "2019 April 11, “คนกรุงอ่วม ขึ้นค่ารถเมล์ ดีเดย์ ๒๒ เม.ย.”, in ไทยโพสต์ออนไลน์, Bangkok: ไทยโพสต์, retrieved 2019-09-12:\nคนกรุงอ่วม ขึ้นค่ารถเมล์ ดีเดย์ ๒๒ เม.ย.\nkon-grung ùuam · kʉ̂n kâa rót-mee · dii-dee · yîi-sìp sɔ̌ɔng · mee-yɔɔ\nBangkokians in dire straits! Bus fees to be increased, [with] 22 Apr [as] D-Day!",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "2019 January 10, กองบรรณาธิการ M2F, “คนกรุงจ๊าก ขึ้นค่ารถเมล์ทุกชนิด ๒๑ ม.ค.”, in M2F, Bangkok: บางกอก โพสต์, retrieved 2019-09-12:\nคนกรุงจ๊าก ขึ้นค่ารถเมล์ทุกชนิด ๒๑ ม.ค.\nkon-grung jáak · kʉ̂n kâa rót-mee túk chá-nít · yîi-sìp èt · mɔɔ-kɔɔ\nBangkokians shocked! All types of bus fees to be increased [as from] 21 Jan",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bangkokian."
      ],
      "links": [
        [
          "Bangkokian",
          "Bangkokian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) Bangkokian."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kʰon˧.kruŋ˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "คนกรุง"
}

Download raw JSONL data for คนกรุง meaning in Thai (3.0kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <table> not properly closed",
  "path": [
    "คนกรุง"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "คนกรุง",
  "trace": "started on line 1, detected on line 4"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </tr>",
  "path": [
    "คนกรุง"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "คนกรุง",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </table>",
  "path": [
    "คนกรุง"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "คนกรุง",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Thai dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-04 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.